《左傳莊公莊公二十九年》文言文
【經(jīng)】二十有九年春,新延既。夏,鄭人侵許。秋,有蜚。冬十有二月,紀(jì)叔卒。城諸及防。
【傳】二十九年春,新作延。書(shū),不時(shí)也。凡馬日中而出,日中而入。
夏,鄭人侵許。凡師有鐘鼓曰伐,無(wú)曰侵,輕曰襲。
秋,有蜚,為災(zāi)也。凡物不為災(zāi)不書(shū)。
冬十二月,城諸及防,書(shū),時(shí)也。凡土功,龍見(jiàn)而畢務(wù),戒事也;鹨(jiàn)而致用,水昏正而栽,日至而畢。
樊皮叛王。
二十九年春季,新造延廄!洞呵铩匪杂涊d這件事,是由于不合時(shí)令。
凡是馬,春分時(shí)節(jié)放牧,秋分時(shí)節(jié)入馬圈。
夏季,鄭國(guó)人入侵許國(guó)。凡是出兵,有鐘鼓之聲叫做“伐”,沒(méi)有叫做“侵”,輕裝部隊(duì)快速突擊叫做“襲”。
秋季,發(fā)現(xiàn)蜚盤蟲(chóng),成了災(zāi)。凡是事物不成災(zāi),《春秋》就不加記載。
冬季十二月,在諸地和防地筑城。《春秋》記載這件事,是因?yàn)楹嫌跁r(shí)令。凡是土木工程,蒼龍星出現(xiàn),此時(shí)農(nóng)事完畢,就要做準(zhǔn)備了;大火星出現(xiàn),就要把用具放到工場(chǎng)上,黃昏,營(yíng)室星在南方出現(xiàn),就要筑墻立板,冬至以后不再施工。
周大夫樊皮背叛周惠王。
【《左傳莊公莊公二十九年》文言文】相關(guān)文章:
左傳·莊公·莊公十九年的原文及翻譯06-19
《左傳莊公莊公二十年》 文言文及翻譯06-15
《左傳·莊公·莊公十六年》原文及翻譯07-06
《左傳·莊公·莊公十八年》原文及翻譯07-05
《左傳·莊公·莊公二十四年》文言文及翻譯06-18
《左傳莊公 莊公二十七年》的文言文解說(shuō)06-14
《左傳·莊公·莊公三十年》原文翻譯07-11
《左傳莊公莊公十一年》的原文及翻譯03-16
左傳莊公二十九年的原文及翻譯07-02