1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 待漏院記文言文

        時間:2021-06-19 08:17:14 文言文 我要投稿

        待漏院記文言文

          〔宋〕王禹偁

        待漏院記文言文

          天道不言而品物亨、歲功成者何謂也?四時之吏,五行之佐,宣其氣矣。圣人不言而百姓親、萬邦寧者何謂也?三公論道,六卿分職,張其教矣。是知君逸于上,臣勞于下,法乎天也。古之善相天下者,自咎、夔至房、魏可數(shù)也,是不獨有其德,亦皆務于勤爾,況夙興夜寐以事一人,卿大夫猶然,況宰相乎!

          朝廷自國初因舊制,設宰臣待漏院于丹鳳門之右,示勤政也。至若北闕向曙,東方未明;相君啟行,煌煌火城,相君至止,噦噦鑾聲。金門未辟,玉漏偁滴。徹蓋下車,于焉以息。待漏之際,相君其有思乎?

          其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所來之。兵革未息,何以弭之;田疇多蕪,何以辟之。賢人在野,我將進之;佞臣立朝,我將斥之。六氣不和,災眚薦至,愿避位以禳之;五刑未措,欺詐日生,請修德以厘之。憂心忡忡,待旦而入,九門既啟,四聰甚邇。相君言焉,時君納焉�;曙L于是乎清夷,蒼生以之而富庶。若然,總百官、食萬錢,非幸也,宜也。

          其或私仇未復,思所逐之;舊恩未報,思所榮之。子女玉帛,何以致之;車馬器玩,何以取之。奸人附勢,我將陟之;直土抗言,我將黜之。三時告災,上有憂也,構巧詞以悅之;群吏弄法,君聞怨言,進諂容以媚之。私心慆慆,假寐而坐,九門既開,重瞳屢回。相君言焉,時君惑焉,政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。若然,則下死獄、投遠方,非不幸也,亦宜也。

          是知一國之政,萬人之命,懸于宰相,可不慎歟?復有無毀無譽,旅進旅退,竊位而茍祿,備員而全身者,亦無所取焉。

          棘寺小吏王某為文,請志院壁,用規(guī)于執(zhí)政者。

          ——選自《四部叢刊》本《小畜集》

          天道不說話,而萬物卻能順利生長,年年有所收成,這是為什么呢?那是由于掌握四時、五行的天官們使風雨調暢的結果�;实鄄徽f話,而人民和睦相親,四方萬國安寧,這是為什么呢?那是由于三公商討了治國綱要,六卿職責分明,伸張了皇帝的教化的結果。所以我們知道,國君在上清閑安逸,臣子在下勤于王事,這就是效法天道。古代的賢相名臣善于治理國家的,從皋陶、夔到房玄齡、魏征,是屈指可數(shù)的。這些人不但有德行,而且都勤勞不懈。早起晚睡為國君效力,連卿大夫都是如此,何況宰相呢!

          朝廷從建國初即沿襲前代的制度,在丹鳳門西邊設立宰相待漏院,這是表示崇尚勤于政務。當朝見之所的.門樓上映著一線曙光,東方還未大亮時,宰相就動身啟行,儀仗隊的燈籠火把照耀全城。宰相駕到,馬車鈴聲叮,富有節(jié)奏。這時宮門未開,玉漏聲殘,侍從撩開車上帷蓋,主人下車到待漏院暫息。在等候朝見之際,宰相大概想得很多吧!

          有的在想,萬民尚未安寧,考慮怎樣使他們平安;各方少數(shù)民族尚未歸順,考慮怎樣使他們前來歸附。戰(zhàn)事未息,怎樣使它平息;田園荒蕪,怎樣使人們去開墾。德才兼?zhèn)渲松形慈斡�,我怎樣推薦他們;奸人在朝,我怎樣貶斥他們。天時不正,災害不斷,我愿意辭去相位,向上天禱告以消災滅害;各種刑罰未能息置,欺詐行為不斷發(fā)生,我將請求修養(yǎng)德行以加強治安。懷著深深的憂慮,等待天明入宮。宮門開后,善聽各方意見的天子離得很近。宰相向皇帝奏明了意見,皇帝采納了他的建議。于是世風清平,百姓因此而富裕。如能這樣,宰相位居百官之上,享受優(yōu)厚的俸祿,那就不是僥幸而得,而是完全應該的。

          有的在想,我有私仇未報,考慮怎樣斥逐仇敵;有舊恩未報,考慮怎樣使恩人榮華富貴。考慮著金錢美女,怎樣到手;車馬玩物,怎樣取得。奸邪之徒依附我的權勢,我便考慮如何提拔他們;正直之臣直言諫諍,我便考慮怎樣貶謫他們。三時各地報告災情,皇上憂慮,我便考慮怎樣用花言巧語取悅皇帝;眾官枉法,國君聽到怨言,我便考慮怎樣奉承獻媚求得皇上的歡心。他為私事思緒紛亂,強自坐著假睡。宮門開了,金殿上龍目四顧,宰相提出建議,皇上被他蒙惑,政權由此而毀壞,皇位也因此而動搖。如果這樣,那么即使宰相被打入死牢,或流放遠地,也不是不幸,而是完全應該的。

          因此可以懂得,一國之政,萬人之命,系于宰相一人,難道可以不謹慎以待嗎?還有一種宰相,他們沒有惡名聲,也沒有好名聲,隨波逐流時進時退,竊取高位貪圖利祿,濫竽充數(shù)而保全身家性命,也是不足取的。

          石理寺小官吏王禹偁撰寫此文,希望能把它記錄在待漏院壁上,用以告誡執(zhí)政的大臣。

        《待漏院記文言文.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        资深写手 • 1对1服务

        文章代写服务

        品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

        点击体验

        【待漏院記文言文】相關文章:

        《待漏院記》的文言文翻譯03-22

        《待漏院記》文言文翻譯04-12

        待漏院記文言文翻譯02-17

        文言文《待漏院記》原文及作品賞析03-30

        《待漏院記》閱讀答案07-13

        待漏院記原文翻譯及賞析04-22

        《待漏假寐夢歸江東舊居》閱讀練習及答案08-15

        文言文晚游六橋待月記閱讀答案10-15

        《記游定惠院》文言文翻譯04-04

        文章
        代写

        文章代写服务

        资深写手 · 帮您写文章

        品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

        点击体验
        ai帮你写文章
        一键生成 高质量 不重复
        微信扫码,即可体验
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 待漏院記文言文

              〔宋〕王禹偁

            待漏院記文言文

              天道不言而品物亨、歲功成者何謂也?四時之吏,五行之佐,宣其氣矣。圣人不言而百姓親、萬邦寧者何謂也?三公論道,六卿分職,張其教矣。是知君逸于上,臣勞于下,法乎天也。古之善相天下者,自咎、夔至房、魏可數(shù)也,是不獨有其德,亦皆務于勤爾,況夙興夜寐以事一人,卿大夫猶然,況宰相乎!

              朝廷自國初因舊制,設宰臣待漏院于丹鳳門之右,示勤政也。至若北闕向曙,東方未明;相君啟行,煌煌火城,相君至止,噦噦鑾聲。金門未辟,玉漏偁滴。徹蓋下車,于焉以息。待漏之際,相君其有思乎?

              其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所來之。兵革未息,何以弭之;田疇多蕪,何以辟之。賢人在野,我將進之;佞臣立朝,我將斥之。六氣不和,災眚薦至,愿避位以禳之;五刑未措,欺詐日生,請修德以厘之。憂心忡忡,待旦而入,九門既啟,四聰甚邇。相君言焉,時君納焉�;曙L于是乎清夷,蒼生以之而富庶。若然,總百官、食萬錢,非幸也,宜也。

              其或私仇未復,思所逐之;舊恩未報,思所榮之。子女玉帛,何以致之;車馬器玩,何以取之。奸人附勢,我將陟之;直土抗言,我將黜之。三時告災,上有憂也,構巧詞以悅之;群吏弄法,君聞怨言,進諂容以媚之。私心慆慆,假寐而坐,九門既開,重瞳屢回。相君言焉,時君惑焉,政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。若然,則下死獄、投遠方,非不幸也,亦宜也。

              是知一國之政,萬人之命,懸于宰相,可不慎歟?復有無毀無譽,旅進旅退,竊位而茍祿,備員而全身者,亦無所取焉。

              棘寺小吏王某為文,請志院壁,用規(guī)于執(zhí)政者。

              ——選自《四部叢刊》本《小畜集》

              天道不說話,而萬物卻能順利生長,年年有所收成,這是為什么呢?那是由于掌握四時、五行的天官們使風雨調暢的結果�;实鄄徽f話,而人民和睦相親,四方萬國安寧,這是為什么呢?那是由于三公商討了治國綱要,六卿職責分明,伸張了皇帝的教化的結果。所以我們知道,國君在上清閑安逸,臣子在下勤于王事,這就是效法天道。古代的賢相名臣善于治理國家的,從皋陶、夔到房玄齡、魏征,是屈指可數(shù)的。這些人不但有德行,而且都勤勞不懈。早起晚睡為國君效力,連卿大夫都是如此,何況宰相呢!

              朝廷從建國初即沿襲前代的制度,在丹鳳門西邊設立宰相待漏院,這是表示崇尚勤于政務。當朝見之所的.門樓上映著一線曙光,東方還未大亮時,宰相就動身啟行,儀仗隊的燈籠火把照耀全城。宰相駕到,馬車鈴聲叮,富有節(jié)奏。這時宮門未開,玉漏聲殘,侍從撩開車上帷蓋,主人下車到待漏院暫息。在等候朝見之際,宰相大概想得很多吧!

              有的在想,萬民尚未安寧,考慮怎樣使他們平安;各方少數(shù)民族尚未歸順,考慮怎樣使他們前來歸附。戰(zhàn)事未息,怎樣使它平息;田園荒蕪,怎樣使人們去開墾。德才兼?zhèn)渲松形慈斡�,我怎樣推薦他們;奸人在朝,我怎樣貶斥他們。天時不正,災害不斷,我愿意辭去相位,向上天禱告以消災滅害;各種刑罰未能息置,欺詐行為不斷發(fā)生,我將請求修養(yǎng)德行以加強治安。懷著深深的憂慮,等待天明入宮。宮門開后,善聽各方意見的天子離得很近。宰相向皇帝奏明了意見,皇帝采納了他的建議。于是世風清平,百姓因此而富裕。如能這樣,宰相位居百官之上,享受優(yōu)厚的俸祿,那就不是僥幸而得,而是完全應該的。

              有的在想,我有私仇未報,考慮怎樣斥逐仇敵;有舊恩未報,考慮怎樣使恩人榮華富貴。考慮著金錢美女,怎樣到手;車馬玩物,怎樣取得。奸邪之徒依附我的權勢,我便考慮如何提拔他們;正直之臣直言諫諍,我便考慮怎樣貶謫他們。三時各地報告災情,皇上憂慮,我便考慮怎樣用花言巧語取悅皇帝;眾官枉法,國君聽到怨言,我便考慮怎樣奉承獻媚求得皇上的歡心。他為私事思緒紛亂,強自坐著假睡。宮門開了,金殿上龍目四顧,宰相提出建議,皇上被他蒙惑,政權由此而毀壞,皇位也因此而動搖。如果這樣,那么即使宰相被打入死牢,或流放遠地,也不是不幸,而是完全應該的。

              因此可以懂得,一國之政,萬人之命,系于宰相一人,難道可以不謹慎以待嗎?還有一種宰相,他們沒有惡名聲,也沒有好名聲,隨波逐流時進時退,竊取高位貪圖利祿,濫竽充數(shù)而保全身家性命,也是不足取的。

              石理寺小官吏王禹偁撰寫此文,希望能把它記錄在待漏院壁上,用以告誡執(zhí)政的大臣。