1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《智永與“退筆冢”》文言文及注釋

        時間:2024-08-29 10:59:39 文言文 我要投稿
        • 相關推薦

        《智永與“退筆冢”》文言文及注釋

          任何學術要達到高峰,沒有捷徑可走,亦無秘訣可言,只有勤學苦練,才是唯一的途徑。下面是《智永與“退筆冢”》文言文及注釋,歡迎閱讀。

        《智永與“退筆冢”》文言文及注釋

          原文:

          永公住吳興永欣寺,積年學書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數石。人來覓書并請題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號為“退筆冢(墳)”。

          翻譯:

          智永住在吳興永欣寺,多年學習書法,以后有十甕(缸)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(那么重)。來求取墨跡并請寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆冢”。

          注釋:

          1、永公:即智永;公,對人的敬稱。他是陳代、隋代著名書法家。

          2、吳興:古地名,今浙江湖州。

          3、積年:許多年。

          4、禿筆頭:寫壞的毛筆頭。

          5、甕(wèng):口小腹大的容器。

          6、石(dàn):舊時重量的單位。(一石相當于60kg)

          7、覓:尋求。

          8、書:墨跡(亦可作“書法”),字。

          9、題額:寫牌匾。額;牌匾。

          10、戶限為之穿穴:門檻因此被踏出窟窿.。穴:窟窿。

          11、市:熱鬧的集市。成語有門庭若市。

          12、鐵葉:鐵皮。

          13、以:用。

          14、瘞(yì):埋。

          15、號:被稱為,名詞作動詞。

          16、冢(zhǒng):墳墓。

          17、戶限:門檻。

          18、并請額者如市:并且請求寫匾額的人像巿場上的人(一樣多)。

          道理啟示:

          這個故事告訴一個道理:需要勤學苦練,才有機會成功。任何學術要達到高峰,沒有捷徑可走,亦無秘訣可言,只有勤學苦練,才是唯一的途徑。

          功夫不負有心人,如此大的訓練量,且能長久堅持,其精神可嘉。俗話說:“一分耕耘,一份收獲”,汗水流的越多,收獲就越大,才越好。

        【《智永與“退筆冢”》文言文及注釋】相關文章:

        文言文《燭之武退秦師》譯文及注釋08-02

        雁冢文言文以及翻譯04-21

        智退小偷作文11-12

        文言文譯文及注釋10-05

        弦高智退秦軍的歷史典故05-29

        《燭之武退秦師》左丘明文言文原文注釋翻譯03-25

        《燭之武退秦師》左丘明文言文原文注釋翻譯05-06

        文言文《愛蓮說》譯文及注釋07-11

        文言文觀潮翻譯及注釋12-06

        文言文《觀潮》譯文及注釋05-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲综合天堂Av网站在线观看 | 中国精品国产yw在线观看 | 欧美专区在线中文网 | 中文字幕不卡在线v | 亚洲国产欧美不卡在线观看 | 亚洲国产永久免费播放片 |