1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 富貴不能淫文言文與翻譯

        時間:2022-03-16 19:26:09 文言文 我要投稿

        富貴不能淫文言文與翻譯

          在平日的學習中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你知道的`經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的富貴不能淫文言文與翻譯,歡迎大家分享。

        富貴不能淫文言文與翻譯

          原文

          景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄!

          孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫!

          原文翻譯

          景春說:“公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、作為的男子嗎?他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安靜下來,天下就太平無事。”

          孟子說:“這哪能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?男子行加冠禮時,父親訓導他;女子出嫁時,母親訓導她,送她到門口,告誡她說:‘到你夫家,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違背丈夫!’把順從當作準則,是婦女之道。(公孫衍、張儀在諸侯面前竟也像婦人一樣!)居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里,站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上;能實現(xiàn)理想時,與百姓一同遵循正道而行;不能實現(xiàn)理想時,就獨自行走自己的道路。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子!

          原文注釋

          景春:與孟子同時代的人,縱橫家。

          公孫衍:戰(zhàn)國時期魏國人,縱橫家,曾在秦國為相,又曾佩五國相印。

          張儀:戰(zhàn)國時期魏國人,縱橫家,秦惠王時為相,游說六國連橫以服從秦國。

          懼:害怕。

          安居:安靜。

          熄:同“息”,平息,指戰(zhàn)火熄滅,天下太平。

          是:這,這個。

          焉:怎么。

          子:你。

          未學:沒有學。

          之:“丈夫之冠也”及下文“女子之嫁也”中的“之”都是主謂之間取消句子獨立性,不譯。

          丈夫之冠:男子舉行加冠禮的時候。冠:古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。古人二十歲既為加冠。

          父命之:父親給予訓導;父親開導他。命:教導、訓誨。

          母命之:母親給予訓導。

          嫁:出嫁。

          往:去,到。

          戒:告誡。

          女(rǔ):通“汝”,你。

          必敬必戒;必:一定。敬:恭敬。戒:留神,當心,謹慎。

          違:違背。

          夫子:舊時稱自己的丈夫。

          以:把。

          順:順從。

          為:作為。

          正:正理,及基本原則。

          道:方法。

          居天下之廣居:第一個“居”:居住。第二個“居”居所,住宅。

          廣居、正位、大道:朱熹注釋為:廣居,仁也;正位,禮也;大道,義也。

          立:站,站立。

          正:正大。

          大道:光明的大道。

          得:實現(xiàn)。

          志:志向。

          由:遵循。

          獨行其道:獨:獨自。行:這里是固守;堅持的意思。道:原則,行為準則。

          淫:惑亂,迷惑。使動用法。

          移:改變,動搖。使動用法。

          屈:屈服。使動用法。

        【富貴不能淫文言文與翻譯】相關(guān)文章:

        文言文閱讀與翻譯08-10

        宋史文言文原文與翻譯05-19

        《師說》文言文原文與翻譯04-18

        守株待兔文言文原文與翻譯02-26

        詠雪文言文原文與翻譯10-12

        畫蛇添足文言文原文與翻譯05-18

        杞人憂天文言文原文與翻譯04-17

        《元史》文言文閱讀答案與翻譯08-10

        文言文的小故事與翻譯11-26

        鷸蚌相爭文言文原文與翻譯05-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>