1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 行路難文言文原文及譯文

        時(shí)間:2022-08-02 12:26:06 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        行路難文言文原文及譯文

          行路難·其一

        行路難文言文原文及譯文

          唐代:李白

          金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。(羞 通:饈;直 通:值)

          停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

          欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)

          閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。(碧 一作:坐)

          行路難!行路難!多歧路,今安在?

          長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

          譯文

          金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤(pán)中盛的精美菜肴,收費(fèi)萬(wàn)錢(qián)。

          胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。

          想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。

          像呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。

          世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南?

          相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪; 高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

          注釋

          ⑴行路難:選自《李白集校注》,樂(lè)府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。

         、朴癖P(pán):精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。

          ⑶投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無(wú)所適從。

         、忍校禾猩健

         、砷e來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘船從日月旁邊經(jīng)過(guò),后被商湯聘請(qǐng),助商滅夏。這兩句表示詩(shī)人自己對(duì)從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復(fù):忽然又。

          ⑹多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

         、碎L(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書(shū)·宗愨傳》載:宗愨少年時(shí),叔父宗炳問(wèn)他的志向,他說(shuō):“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪!睍(huì):當(dāng)。

          ⑻云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。濟(jì):渡。

        【行路難文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

        行路難其二原文及譯文04-08

        《擬行路難·其六》原文及譯文09-05

        《擬行路難·其四》原文及譯文12-15

        文言文《葉公好龍》原文及譯文08-27

        師說(shuō)文言文原文及譯文09-24

        文言文原文及譯文解析09-24

        文言文原文及譯文賞析09-25

        刻舟求劍文言文原文及譯文09-25

        童趣文言文原文及譯文10-19

        文言文勸學(xué)原文及譯文05-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>