- 老馬識(shí)途文言文翻譯 推薦度:
- 老馬識(shí)途文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
老馬識(shí)途文言文翻譯
在日常過程學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的老馬識(shí)途文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
老馬識(shí)途
管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:老馬之智可用也。乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。乃掘③地,遂得水。
注釋:
1、伐:討伐
2、往:出征
3、反:通"返",返回
4、孤竹:指孤竹國,相傳為神農(nóng)氏的后裔,春秋時(shí)的古國,在今河北盧水
5、反:通假字同"返",返回
6、迷惑:分辨不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非
7、失道:迷失歸途。道:歸途
8、放:放開,指解脫羈絆讓馬自己隨便走
9、隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。
10、遂:終于
11、得:找到
12、行:走
13、居:住,處于
14、以:憑借
15、陽:山之南水之北
16、陰:山之北水之南
17、蟻壤一寸而仞有水:據(jù)說蟻封(蟻穴周圍防雨水的高出地面浮土)高一寸,其下八尺之處有水 仞:古代七尺或八尺為一仞
18、掘:挖
19、管仲、隰(xi)朋:都是春秋時(shí)期輔佐齊桓公的大臣,幫助桓公成就了霸業(yè)
20、圣:精明通達(dá)
21、不難:不以……為難
22師:學(xué)習(xí),請(qǐng)教,向……學(xué)習(xí)。
師于老馬:就是以老馬為師,意動(dòng)用法,學(xué)習(xí),效仿。
23、過:過錯(cuò)
24、得:找到
25、孤竹:古國名
26管仲、隰朋:兩人都是齊桓公的大臣。
27圣人:有智慧的人。
翻譯
管仲、隰朋跟從齊桓公去征伐孤竹國,春天出發(fā),冬天返回,迷了路找不到歸途。管仲說:老馬的智慧能夠利用。于是放開老馬,隊(duì)伍跟在后面,終于找到了歸途。走到山中,找不到水喝,隰朋說:螞蟻冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蟻窩上的土高一寸,下面七八尺的地方就會(huì)有水。于是按此挖掘,果然找到了水。
成語啟示
分析評(píng)論
文言文《老馬識(shí)途》膾炙人口,文中故事正是成語(老馬識(shí)途)的來歷,現(xiàn)比喻有經(jīng)驗(yàn)的人熟悉情況,能在某個(gè)方面起指引、引導(dǎo)的作用。常用來比喻富于經(jīng)驗(yàn)堪為先導(dǎo)。 他們不被現(xiàn)實(shí)所局限,不被名利而蒙蔽的精神正值得我們學(xué)習(xí)。
本文先敘后議,敘述簡(jiǎn)潔得當(dāng),議論緊扣中心。結(jié)尾用反問句提示后人應(yīng)學(xué)習(xí)前代圣賢的智慧,引人深思。
揭示道理
不了解的事,就要向有經(jīng)驗(yàn)的人求教學(xué)習(xí),不管對(duì)方是什么身份,不要把向人求教看作是羞恥的事,要知道學(xué)習(xí)和吸取圣人的智慧。
中心
做事要?jiǎng)幽X,善于發(fā)現(xiàn)身邊事物的規(guī)律,不了解的事應(yīng)向有經(jīng)驗(yàn)的人學(xué)習(xí)。
老馬識(shí)途的道理
《老馬識(shí)途》的故事告訴我們對(duì)于我們不了解的事情,要向有經(jīng)驗(yàn)的人求教學(xué)習(xí),不管對(duì)方是什么身份,不要把向人求教看作是羞恥的事。在生活中,要懂得吸取別人的智慧,才有助于我們走向成功。
老馬識(shí)途比喻閱歷多的人富有經(jīng)驗(yàn),熟悉情況,能起到引導(dǎo)作用。老馬識(shí)途常用來比喻富于經(jīng)驗(yàn)、知是識(shí)非的人。有經(jīng)驗(yàn)的人對(duì)情況熟悉,可以指引他人。
老馬識(shí)途造句
1、張先生老馬識(shí)途,跟著他走一定不會(huì)迷路。
2、通過這次黨員先進(jìn)性教育,讓我感覺到自己像老馬識(shí)途,又重新回到了黨組織的懷抱。
3、老馬識(shí)途——齊桓公出征孤竹國,其中迷了路,相國管仲說:“老馬識(shí)途……”結(jié)果他們跟著老馬終于走出了迷途
4、不一定越老越?jīng)]用,老馬識(shí)途不是個(gè)反例嗎?
5、所謂老馬識(shí)途,多聽一聽前輩的意見可以讓我們少走許多彎路。
6、這幾年農(nóng)村的變化太大了,國慶節(jié)回家時(shí),要不是我老馬識(shí)途,一定會(huì)費(fèi)一番周折
【老馬識(shí)途文言文翻譯】相關(guān)文章:
老馬識(shí)途文言文翻譯5篇02-02
老馬識(shí)途文言文翻譯(5篇)02-02
老馬識(shí)途文言文閱讀01-11
《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16
文言文翻譯01-13
文言文翻譯04-03
關(guān)于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19
地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]06-26