《雜說》閱讀附答案及翻譯
雜 說
羅隱
珪璧①之與瓦礫,其為等差,不俟言而知之矣。然珪壁者,雖絲粟玷纇②,人必見之,以其為有用之累也;為瓦礫者,雖阜積甃盈③,人不疵其質者,知其不能傷無用之性也。是以有用者絲粟之過,得以為跡;無用者具體④之惡,不以為非。
亦猶鏡之與水,水之于物也。泓然而可以照,鏡之于物,亦照也。二者以無情于外,故委照者不疑其丑好焉,不知水之性也柔而婉,鏡之性也剛而健。柔而婉者有時而動,故委照者或搖蕩可移;剛而健者非缺裂不能易其明,故委照者亦得保其質。
【注釋】①珪璧:一種玉器。②絲粟玷纇:絲粟,細小。玷纇:瑕疵,缺點。③阜積甃盈:阜,山。 甍,井。④具體:全體。
22.第一段以珪壁比喻,以瓦礫比喻。(2分)
23.對為瓦礫者,雖阜積甃盈,人不疵其質者,知其不能傷無用之性也一句理解正確的一項是()(2分)
A.些瓦礫,即使堆積如山,人們不會非議它的本質,是因為知道這不能妨礙它無用的本性。
B.那些瓦礫,雖然堆積如山,人們不會嗤笑它的本質,就在于知道這不能改變它無用的事物。
C.那些瓦礫,雖說堆積如山,人們不會指出它的本質瑕疵,是因為知道這不能損害它無用的本性。
D.那些瓦礫,縱然堆積如山,人們不會嘲諷它的本質缺點,就在于知道這不能傷害它無用的事物。
24.分析第二段中鏡與水的異同。(4分)
(1)相同點:
(2)不同點:
25.從句式的角度賞析第②段中的畫線句。(3分)
26.概括兩段文字的觀點。(2分)
(1)
(2)
參考答案:
。13分)
22.有用者(高尚者) 無用者(低賤者)。(2分)
23.A (2分)
24.(1)相同點:可以照物;對外物沒有情感。(2)不向點:水性也柔而婉,鏡性剛而。凰S風而動改變所照物的映像,而鏡子不會。(4分)
25.采用整句的`形式(整齊的句式),將鏡子與水兩兩對照,突出兩者截然不同的特性與作用。(3分)
26.(1)人們重視有用者(高尚者)的缺點,而不在乎無用者(低賤者)錯誤。
(2)剛健者(高尚者)能使人保持本性,而柔婉者(低賤者)卻能改變人的本性。(2分)
譯文
美玉與瓦礫,它們之間的差別,不待說就知道了。然而美玉有細小的瑕疵,人們一定看得見,因為它成了有用(物)的牽累,那些瓦礫,即使堆積如山,人們不會非議它的本質,是因為知道這不能妨礙它無用的本性。所以有用之物的細小瑕疵,能夠成為人們關注的焦點;無用之物整體上的壞處,人們也不認為不好。
也好比鏡子與水:水對于人而言,幽深寬廣可以用來照人,鏡子對于人來說,也可以用來照人。兩者對外物都沒有情感,所以用它們來照的人也不會對它們產(chǎn)生是好是壞的疑慮。人們卻不知道水的本性柔婉,鏡子的本性剛健。柔婉的東西時常晃動,所以拿它自照的人有時因為水面搖蕩而印象模糊;剛健的東西如果不是碎裂就不會改變它明亮照人的特點,所以用它自照的人也能夠保持自己容貌特征。
【《雜說》閱讀附答案及翻譯】相關文章:
漁父閱讀答案附翻譯05-24
請君入甕閱讀答案附翻譯05-07
《強弩之末》閱讀答案附翻譯02-18
比較閱讀答案附翻譯12-18
艾子雜說閱讀練習及答案06-12
《雜說》閱讀文章及答案11-26
《梅花》閱讀答案附翻譯賞析06-15
《隋書 循吏》閱讀附答案及翻譯06-24
《治學》閱讀練習附翻譯與答案06-19