焚驢志閱讀及答案
歲己末,河朔大旱,遠(yuǎn)邇焦然無(wú)主賴(lài)。鎮(zhèn)陽(yáng)帥自言憂農(nóng),督下祈雨甚急。厭禳小數(shù),靡不為之,竟無(wú)驗(yàn)。既久,怪誣之說(shuō)興。適民家有產(chǎn)白驢者,或指曰:此旱之由也。云方興,驢輒仰號(hào)之,云輒散不留。是物不死,旱胡得止?一人臆倡,眾萬(wàn)以附。帥聞,以為然,命亟取,將焚之。
驢見(jiàn)夢(mèng)于府之屬某曰:冤哉焚也!天禍流行,民自罹之,吾何預(yù)焉?吾生不幸為異類(lèi)又不幸墮于畜獸乘負(fù)駕馭惟人所命驅(qū)叱鞭箠亦惟所加。勞辱以終,吾分然也。若水旱之事,豈其所知,而欲所置斯酷歟?孰誣我者,而帥從之!禍有存乎天,有因乎人,人者可以自求,而天者可以委之也。殷之旱也,有桑林之禱,言出而雨;衛(wèi)之旱也,為伐邢之役,興師而雨;漢旱,卜式請(qǐng)烹弘羊;唐旱,李中敏請(qǐng)斬鄭注。救旱之術(shù)多矣,盍亦求諸是類(lèi)乎?求之不得,無(wú)所歸咎,則存乎天也,委焉而已。不求諸人,不委諸天,以無(wú)稽之言,而謂我之愆。嘻,其不然!暴巫投魃,既已迂矣,今茲無(wú)乃復(fù)甚?殺我而有利于人,吾何愛(ài)一死?如其未也,焉用為是以益惡?濫殺不仁,輕信不智,不仁不智,帥胡取焉?吾子,其屬也,敢私以訴。
某謝而覺(jué),請(qǐng)諸帥而釋之。人情初不懌也。未幾而雨,則彌月不解,潦溢傷禾,歲卒以空。人無(wú)復(fù)議驢。
5、對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )
A.以為然,命亟取,將焚之 亟:趕快
B.民自罹之,吾何預(yù)焉 預(yù):參與
C.以無(wú)稽之言,而謂我之愆 愆:過(guò)失
D.某謝而覺(jué),請(qǐng)諸帥而釋之 謝:辭謝
6、下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法完全相同的一組是( )
A.適民家有產(chǎn)白驢者 身死人手,為天下笑者,何也
B.若水旱之事,豈其所知 彼與彼年相若也
C. 勞辱以終,吾分然也 前以降及物故,凡隨武還者九人
D.吾子,其屬也,敢私以訴 而相如廷叱之,辱其群臣
7、文中畫(huà)波浪線的部分,斷句正確的一項(xiàng)是( )
A.吾生不幸為異/類(lèi)又不幸/墮于畜獸/乘負(fù)駕馭惟人/所命驅(qū)叱鞭箠/亦惟所加。
B.吾生不幸為異類(lèi)/又不幸墮于畜獸/乘負(fù)駕馭/惟人所命驅(qū)叱/鞭箠亦惟所加。
C.吾生不幸為異類(lèi)/又不幸墮于畜獸/乘負(fù)駕馭/惟人所命/驅(qū)叱鞭箠/亦惟所加。
D.吾生不幸為異/類(lèi)又不幸/墮于畜獸/乘負(fù)駕馭/惟人所命驅(qū)叱/鞭箠亦惟所加。
8、文章是一篇寓言故事,請(qǐng)?jiān)诶斫馊牡幕A(chǔ)上分析文章的寓意。
9、閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
。1)救旱之術(shù)多矣,盍亦求諸是類(lèi)乎?(3分)
。2)殺我而有利于人,吾何愛(ài)一死?如其未也,焉用為是以益惡?(5分)
(3) 未幾而雨,則彌月不解。(2分)
參考答案:
4、B。
5、D。謝:謝罪。
6、D。 都為他的,表領(lǐng)屬。
7、C。
8、 這篇寓言假托一個(gè)焚驢求雨、白驢訴冤的故事,譏諷當(dāng)權(quán)者迷信愚妄、不仁不智的本性,并巧借天人感應(yīng)的說(shuō)法,揭露統(tǒng)治者才是致禍的根本原因。
9、略。
參考譯文:
金章宗承安四年,河里無(wú)水,遠(yuǎn)近各地的禾稼都枯焦了,人民不知如何是好。地方的長(zhǎng)官鎮(zhèn)陽(yáng)帥就非常關(guān)心農(nóng)民,急著命令下屬找人祈雨。厭壤巫術(shù),試了好幾次,最終沒(méi)有應(yīng)驗(yàn)。久久一段時(shí)間,詭怪的說(shuō)法就興起了。有一民眾家產(chǎn)了一頭白驢,就說(shuō):旱災(zāi)的原因是這樣的,云密集時(shí),驢則抬頭發(fā)出聲音,云就飄散不留。如果白驢不死,旱災(zāi)是止不了的。一個(gè)人臆測(cè)提倡,許多人就開(kāi)始附和這個(gè)說(shuō)法。鎮(zhèn)陽(yáng)帥聽(tīng)到了,就覺(jué)得事情是這樣的,就立即命令把白驢抓回,將它燒死。
白驢托夢(mèng)于帥府的僚屬某人,說(shuō):焚燒我是冤枉的`阿!天災(zāi)的流行,人民和自己受害其中,和我有何相干呢?我生為不幸于禽獸,又不幸墮落于人的牲畜。載運(yùn)貨物被人駕駛,都聽(tīng)人們的命令;駕馭斥責(zé),是一直在增加。勞苦羞辱到死,我是如此的盡本分。若是旱災(zāi)的事情,這樣就可以知道是我引起,而要把我至于此酷刑之下嗎?是誰(shuí)誣賴(lài)在我這,而鎮(zhèn)陽(yáng)帥聽(tīng)從的!禍害關(guān)乎天象,也關(guān)乎人類(lèi),人為而可以求人,而天象則可以棄之不顧,聽(tīng)其自然阿。商湯得天下時(shí),大旱五年,湯以身禱于桑林(桑山之林)之中,天于是下雨。衛(wèi)人想攻伐刑國(guó)。正逢大旱。卜有事求于山川,不能解決。寧莊子說(shuō)向天控訴刑國(guó)沒(méi)有道理,天就降雨。漢武帝時(shí)天旱,卜式以為桑弘羊推行鹽酒專(zhuān)賣(mài)政策,遭致民怨,是以天旱,請(qǐng)求武帝烹弘羊,天乃雨。唐文宗時(shí)鄭注重專(zhuān)權(quán),巫陷宋申錫等人;遭大旱,文宗求致雨之術(shù),于是李中敏上書(shū)說(shuō):今天能下雨的方法,莫過(guò)于斬鄭注,而洗雪申錫的清白拯救旱災(zāi)的方法這么多,何不循著這些方法呢?求而得不到,就沒(méi)有什么好追究的,則問(wèn)題是在于天,去委托他而已。不求于人,不求于天,以沒(méi)有根據(jù)的說(shuō)法,來(lái)指責(zé)我的過(guò)失。唉,其實(shí)不是這樣的!令巫師曝曬于太陽(yáng)下請(qǐng)求旱神,已經(jīng)試過(guò)了,今日還要燒我,那豈不是重復(fù)沒(méi)有用處的事嗎?殺我而有利于人類(lèi),我何不為求雨之事一死呢?如果沒(méi)有達(dá)成,就是以這件事情增加了惡事嗎?濫殺,是不仁的;輕言相信,是沒(méi)有智慧的;不仁不智,是鎮(zhèn)陽(yáng)帥任意取舍的嗎?你啊,是他的屬下,所以我冒昧私下向你傾訴。
夢(mèng)到的屬下謝罪之后立即清醒,請(qǐng)求鎮(zhèn)陽(yáng)帥將白驢釋放。起初人們不能諒解也不高興將白驢釋放。過(guò)了不久就下起雨來(lái),而滿一個(gè)月不停,水災(zāi)損傷的人民的農(nóng)作物,收成結(jié)束也沒(méi)有收獲。人們不再討論白驢的事情了。
【焚驢志閱讀及答案】相關(guān)文章:
《焚驢志》閱讀答案04-26
焚驢志閱讀答案09-20
《焚驢志》閱讀理解及答案04-26
文言文焚驢志閱讀答案05-29
《焚驢志》文言文閱讀及答案11-30
焚驢志文言文閱讀答案12-01
焚驢志文言文的閱讀答案11-21
王若虛的《焚驢志》閱讀附答案06-12
王若虛《焚驢志》閱讀答案及譯文12-26