陸游《游山西村》閱讀答案及全詩譯文賞析
游山西村
南宋·陸游
【原文】
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
【注釋】
⑴臘酒:臘月里釀造的酒。
、谱汶u豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
、巧街厮畯(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
、攘祷鳎毫罹G,花色紅艷。
、珊嵐模捍岛嵈蚬。春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
、使棚L(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。
⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。
、虩o時:沒有一定的時間,就等于隨時。叩(ku)門:敲門。
【譯文】
不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。
山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡樸古代風(fēng)氣仍然保存。
今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。
相關(guān)試題及答案
一:
1、請找出詩中贊賞村民熱情好客的句子:
2、“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”這一名句為什么千百年來被人們廣泛引用?
3、“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”一聯(lián)寫景中蘊(yùn)含哲理,耐人咀嚼。請簡要分析。
4、尾聯(lián)表達(dá)了詩人怎樣的感情?
5、古典詩詞講究煉字,首聯(lián)中的“足”字用得好,請你說說好在哪里?
6、頷聯(lián)描寫了怎樣的情景?在現(xiàn)實(shí)生活中有何意義?
7、請概括詩人游山西村時的所見所聞。
8、“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”是廣為流傳的佳句,你認(rèn)為人們會在什么情況下引用?為什么?
答案:
1、莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
2、示例一:“這句詩表現(xiàn)作者正擔(dān)心無路可行時忽然見到一村莊的驚喜,表達(dá)了人們應(yīng)在困難中看到希望,前后句先抑后揚(yáng),更突出在困難中見到轉(zhuǎn)機(jī)的希望,也教育后人不怕困難,勇于戰(zhàn)勝困難。
示例二:詩句本意是詩人在山路上行走,當(dāng)認(rèn)為無路可走時卻驚喜地在轉(zhuǎn)角那柳暗花明處發(fā)現(xiàn)了一個村落。詩句蘊(yùn)含哲理:告訴人們,當(dāng)你認(rèn)為前路渺茫時,往往在轉(zhuǎn)角處充滿希望。激勵遭遇失敗的人們,不要絕望,要對明天充滿希望,因此這一名句千百年來被人們引用。
3、詩人描述了山水縈繞的迷路感覺與移步觀新景的喜悅之情;人們可以從中領(lǐng)悟到蘊(yùn)含的哲理——不論前路多么難行難辨,只要堅(jiān)定信念,勇于開拓,人生就能“絕處逢生”。
4、表達(dá)了作者對淳樸、閑適的田園生活(農(nóng)村生活)的喜愛(向往)之情。
5、“足”字表達(dá)了農(nóng)家款待客人傾其所有的盛情。
6、頷聯(lián)描寫的是詩人置身山水環(huán)繞的路上,信步而行,道路難辨,疑若無路,忽又開朗的情景,現(xiàn)在生活中常用來比喻在困境中出現(xiàn)希望或轉(zhuǎn)機(jī),也道出了世間事物消長變化的哲理。
7、村民的熱情好客;優(yōu)美的景色;淳樸的風(fēng)土人情。
8、①面對困境時。因?yàn)檫@兩句中蘊(yùn)含著深刻的哲理,即不放棄希望,經(jīng)過努力,一定會有新的出路,進(jìn)入新的天地。
、诿枥L或贊美山水美景時。因?yàn)檫@兩句詩描寫了山環(huán)水繞,柳暗花明的美麗景色。
二:
1、這首詩表達(dá)了詩人對 的陶醉,對 的喜愛之情。
2、找出詩中有哲理的兩句詩,并說說其蘊(yùn)涵了什么哲理。
3、詩人游山西村有哪些親切感受?
4、這首詩的尾聯(lián)意蘊(yùn)豐富,余味無窮。談?wù)勀銓@兩句詩的理解。
5、下列說法有誤的一項(xiàng)是( )
A 詩歌朗讀的節(jié)奏可以按音節(jié)兼顧意義來劃分,例:“衣冠/簡樸/古風(fēng)/存”。
B “豐年留客足雞豚”一句寫出了農(nóng)民熱情好客、淳樸厚道的性格。
C 全詩生動地描繪了優(yōu)美的農(nóng)村風(fēng)光,充滿了濃郁的生活氣息。
D 全詩都是寫實(shí),按時間推移展開敘述,層次清晰。
答案:
1、農(nóng)村純樸民風(fēng);秀麗清新的山村景色
2、山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村;當(dāng)人生陷入某種困境時,如能鍥而不舍,繼續(xù)前進(jìn),往往會豁然開朗,發(fā)現(xiàn)一片新天地。
3、景色優(yōu)美,風(fēng)俗古樸,主人盛情
4、山西村有巨大的吸引力,游后詩人意猶未盡,只愿從今后能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農(nóng)親切絮語。
5、D
賞析:
《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀(jì)游抒情詩,抒寫江南農(nóng)村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。全詩首寫詩人出游到農(nóng)家,次寫村外之景物,復(fù)寫村中之情事,末寫頻來夜游。所寫雖各有側(cè)重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調(diào)。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。
首聯(lián)渲染出豐收之年農(nóng)村一片寧靜、歡悅的氣象。臘酒:指上年臘月釀制的米酒。豚:是小豬。足雞豚:意謂雞豚足。說農(nóng)家酒味雖薄,待客情意卻十分深厚。一個“足”字,表達(dá)了農(nóng)家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出詩人對農(nóng)村淳樸民風(fēng)的贊賞。
次聯(lián)寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用!吧街厮畯(fù)疑無路,柳暗花明又一村。”如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認(rèn)。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農(nóng)家茅舍,隱現(xiàn)于花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形于色的`興奮之狀,可以想見。當(dāng)然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。人們在探討學(xué)問、研究問題時,往往會有這樣的情況:山回路轉(zhuǎn)、撲朔迷離,出路難尋。于是頓生茫茫之感。但是,如果鍥而不舍,繼續(xù)前行,忽然間眼前出現(xiàn)一線亮光,再往前行,便豁然開朗,發(fā)現(xiàn)了一個前所未見的新天地。這就是此聯(lián)給人們的啟發(fā),也是宋詩特有的理趣。人們讀后會感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這里描寫的是詩人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長變化的哲理。于是這兩句詩就越出了自然景色描寫的范圍,而具有很強(qiáng)的藝術(shù)生命力。
此聯(lián)展示了一幅春光明媚的山水圖;下一聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的農(nóng)村風(fēng)俗畫卷。讀者不難體味出詩人所要表達(dá)的熱愛傳統(tǒng)文化的深情!吧纭睘橥恋厣。春社,在立春后第五個戊日。農(nóng)家祭社祈年,滿著豐收的期待。節(jié)日來源與《周禮》。蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說:“擊鼓吹簫,卻入農(nóng)桑社!笨梢姷剿未很盛行。陸游在這里更以“衣冠簡樸古風(fēng)存”,贊美著這個古老的鄉(xiāng)土風(fēng)俗,顯示出他對吾土吾民之愛。
前三聯(lián)寫了外界情景,并和自己的情感相融。然而詩人似乎意猶未足,故而筆鋒一轉(zhuǎn):“從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。”無時,隨時。詩人已“游”了一整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在一片淡淡的清光中,給春社過后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿而今而后,能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農(nóng)親切絮語,此情此景,不亦樂乎。一個熱愛家鄉(xiāng)與農(nóng)民親密無間的詩人形象躍然紙上。
詩人被投降派彈劾罷歸故里,心中當(dāng)然憤憤不平。對照詐偽的官場,于家鄉(xiāng)純樸的生活自然會產(chǎn)生無限的欣慰之情。此外,詩人雖貌似閑適,卻未能忘情國事。秉國者目光短淺,無深謀長策,然而詩人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來。這種心境和所游之境恰相吻合,于是兩相交涉,產(chǎn)生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。
陸游七律最工。這首七律結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),主線突出,全詩八句無一“游”字,而處處切“游”字,游興十足,游意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對仗工整,善寫難狀之景,如珠落玉盤,圓潤流轉(zhuǎn),達(dá)到了很高的藝術(shù)水平。
【陸游《游山西村》閱讀答案及全詩譯文賞析】相關(guān)文章:
陸游《游山西村》全詩翻譯及閱讀答案賞析02-08
《游山西村》全詩賞析04-26
陸游詩《游山西村》賞析09-12
陸游詩《游山西村》賞析09-12
游山西村陸游閱讀答案11-08
《游山西村》陸游閱讀答案10-19
游山西村陸游譯文10-29
游山西村古詩譯文、賞析10-11
陸游的詩《游山西村》11-05