最后一課的續(xù)寫15篇
最后一課的續(xù)寫1
小弗朗士背上書包,不知怎么走出了教室。他只覺喉嚨發(fā)緊,他想大喊:“我愛法蘭西!”但喊不出來,淚水模糊了他的雙眼……
不能,不能,我不能哭!我是一個(gè)男子漢,我應(yīng)該做點(diǎn)什么……他用手猛地擦干眼淚,向家的方向跑去。他想象著自己一個(gè)人坐在窗前讀書寫字,再也顧不上看窗外的花兒,再也顧不上聽窗外鳥兒的歌聲,只是大聲地讀書,認(rèn)真地寫字……
忽然聽到一陣聲音,“抗議!抗議!我們抗議!法蘭西萬歲!……”原來好多人排著整齊的.隊(duì)伍,拿著小旗子在鎮(zhèn)公所門前喊口號。小弗朗士一陣快跑,來到廣告牌前寫下了幾個(gè)字:我愛法蘭西!法蘭西萬歲!他仿佛看見人們把國旗插在鎮(zhèn)公所的屋頂上,高喊著:“法蘭西!法蘭西萬歲!”
這天晚上,他做了一個(gè)夢,他夢見自己正坐在教室里聽著韓麥爾先生講課……
最后一課的續(xù)寫2
“……”他依然在發(fā)呆,腦中一片空白,在鐘聲中,他的妹妹走到了他身邊,輕輕地說了一聲:“該走了。”她也找不到適當(dāng)?shù)恼Z言來安慰自己的痛苦之至的哥哥,此時(shí)空氣仿佛已經(jīng)凝滯,韓麥爾先生只是低著頭。窗邊的一個(gè)小小的身影,一個(gè)正在流淚的身影,這身影悄悄地出現(xiàn),又靜靜地消失了,絲毫沒有被人察覺。
一陣死寂,韓麥爾先生轉(zhuǎn)過頭,看了一眼教室,嘆了一口氣,對妹妹輕輕地說了一聲:“走吧!”
路過樹林時(shí),只見小弗郎士紅著眼睛正站在路旁,一見到韓麥爾先生,“我終于等到你了!”說完十分激動(dòng)地迎了過去,一把將韓麥爾先拉住,帶著他往樹林里飛奔,韓麥爾先生的妹妹只好跟了過去。跑了一會(huì)兒,韓麥爾先生被眼前的景象驚呆了,只見,在這如茵般的草地上鋪著一層地毯,這地毯上坐著許多人,有附近的`居民,從前的學(xué)生,他們的手上都捧著法語書……看著眼前那一片俱激動(dòng)、仇恨的眼神,韓麥爾先生頓時(shí)明白了,他走到地毯前的小凳子邊,坐在上面,開始講課,講歷史,講分詞,忘情地教,傾其所有地教……
“ba,be,bi,bo,bu……”,從此,每個(gè)清晨,無論刮風(fēng)下雨,走進(jìn)森林里的人們,都會(huì)隱約聽到法語聲,一縷若隱若現(xiàn),若有若無的法語聲……
最后一課的續(xù)寫3
鎮(zhèn)上的的人們和我們都緩緩地注視這這間教室——充滿愛國氛圍、歷經(jīng)滄桑的教室,每個(gè)人都想在這充滿法蘭西的濃郁氣氛的教室內(nèi)多待一會(huì)兒,可顯示不允許,時(shí)間還會(huì)一分一秒地過去。我們極不情愿地離開了教室……
天氣依舊暖和,依舊晴朗?缮系圪n予法蘭西的`天氣是陰暗的,布滿烏云的,我們每個(gè)人的心中都不好受。走出院子,看到很多鎮(zhèn)上的人站在門口,表情痛苦,卻好像又在為上帝慷慨賜予人們的最后一節(jié)法語課而感謝。這時(shí)的畫眉依舊唱著歌,可是卻那么憂傷,一個(gè)個(gè)音符編織出了法蘭西民族的痛苦。《,也仿佛在這一節(jié)課中懂事了許多……
晚上,聽著普魯?shù)氖勘牟倬毬,我失眠了,今天所發(fā)生的一切仿佛都?xì)v歷在目:人們的表情,老師的痛苦……可是該來的還是要來臨。第二天,天灰蒙蒙的,烏鴉低聲叫著,我背著新的課本去上學(xué),走到教室,看見散落的字帖——咦,那是什么聲音,你們聽到了嗎?
最后一課的續(xù)寫4
法國同普魯士戰(zhàn)敗后,這座城市明天就要被迫學(xué)德語了。我今天穿上了一件漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),戴著那頂繡邊的小黑絲帽,來上最后一節(jié)法語課。
今天的教室格外安靜。和往日一樣,小弗朗士還是遲到,但我并沒有責(zé)罰他。和以前不同的是,今天后排的座位上坐著一些鎮(zhèn)上的人,他們好像要彌補(bǔ)四十多年的課程吧。
我對學(xué)生們說:“我的孩子們啊,明天這里就要學(xué)德語了。這是我給你們上的最后一節(jié)法語課了。我希望你們好好學(xué)習(xí)!
我叫小弗朗士背書,他只背了開頭幾個(gè)字就糊涂了,他站在那里搖搖晃晃的。我借機(jī)教育小弗朗士,并且我先深深的自責(zé),又講了學(xué)好法語的重大意義。小弗朗士聽后好像很懊悔。
上習(xí)字課時(shí),我看著周圍的東西。四十年來,院子里的胡桃樹長高了。我親手栽的'紫藤長長了。課桌和椅子磨破了。想到明天就要離開這兒,我的心里萬分難過。
叮鈴叮鈴,下課了。我使出全身力量,拿起粉筆,帶著我的痛苦和無奈寫了兩個(gè)大字:
法蘭西萬歲!
然后我擺出一個(gè)手勢,放學(xué)了。我也將永遠(yuǎn)離開這里了。
最后一課的續(xù)寫5
放學(xué)后,我走在回家的路上,心中想著:“我以前為什么就不好好學(xué)習(xí)呢?曠了課去找鳥窩,到薩爾河上去溜冰……現(xiàn)在糟了,法語課的最后一課講完了,以后我就再也不能學(xué)法語了。想起這些,我多么懊悔,恨不得自己能回到過去,從新開始,好好學(xué)習(xí)。
天陰沉沉的,開始起風(fēng)了。此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,他的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。普魯士兵依舊在鋸木廠后邊的草地上操練,他們昂著頭,得意地把掠奪來的`土地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我生氣極了,瞪著眼睛看著他們,撿起地上的一塊石頭用盡全身的力量向他們?nèi)尤。一個(gè)普魯士兵沖了過來,拉著我吼道:“小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”說完便痛打了我一頓。我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們的心永遠(yuǎn)都是屬于法國的!”然后我便迅速地沖向了布告牌,一把扯下那該死的布告,撕成了碎片。忽然,我的腦門上已挨了重重的一拳,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢,夢見法國隊(duì)把普魯士兵打得狼狽不堪,阿爾薩斯的上空重新飄揚(yáng)起法國國旗。韓麥爾先生又回來給我們上課了,他站在講臺(tái)前,給學(xué)生們講著語法……
最后一課的續(xù)寫6
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進(jìn)書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的.聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
我走過鐵匠鋪的時(shí)候,鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。
此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。畫眉的叫聲變得凄慘切起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚(yáng)起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺(tái)前,給孩子們講著法語,動(dòng)情地講著法語……
最后一課的續(xù)寫7
在老師說可以走了之后,竟然沒有一個(gè)人走出教室,這如往常不一樣,往常都是大家爭先恐后的出去,而這次我也沒有出去。過了一陣兒,xxx先生回過神之后說:“為什么不回家?”“老師…”連班里以前最調(diào)皮的孩子,都瞬間懂事起來。班里的幾個(gè)女生低聲的哭了起來。但我們最后還是不情愿的背上沉重的書包走了。
在路上,我看到畫眉也不再歡快的唱歌了,也許它們也知道了這個(gè)壞消息。我看到了xxx先生的身影,我不知哪兒來的勇氣,跑向往常嚴(yán)厲的xxx先生,用顫抖的聲音和乞求的眼神對他說:“留下來,好嗎?”這簡單的五個(gè)字卻使xxx先生思考了很久,他的眼神告訴我他也想留下來,但他不得不離開。他說:“回家吧!痹谖肄D(zhuǎn)身的那一刻,他忽然對我說:“記住你永遠(yuǎn)是法國人。”然后,踉踉蹌蹌的走了。不知為什么那時(shí)的我已熱淚盈眶。
新的一天,又開始了,這時(shí)的教室沒有了往常的喧鬧,如昨天一樣,那么寂靜,使我又回想起昨日的最后一課。教德語的人來了,他是普魯士人。雖然,他穿的無比整齊,干凈,但班里沒有一個(gè)人注意他,他仿佛是空氣。他看到我們并不理他,便清了清嗓子大聲的說:“從今天起我就是你們的老師,教德語的老師!彼室獍训抡Z這兩個(gè)字說的重了一點(diǎn)。他要求我們把德語課本交上來,如果我們不交他就會(huì)強(qiáng)行搶走課本,還用戒尺打我們。那時(shí),我們并不怕他,因?yàn)槲覀兊男囊驯环▏腵文化,法國的語言占領(lǐng)了。
我第一次感覺到,還有課比上以前的語法課還要無聊。我一個(gè)人靜靜的回想起以前的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,那是多么的令人懷念。我相信多年之后,xxx先生會(huì)回來的,當(dāng)然,穿著他那件綠色的禮服,打著皺邊的蝴蝶結(jié),戴著拿頂繡邊的小黑絲帽,來給已成年的我們講語法課。
最后一課的續(xù)寫8
我緩緩地走出教室,一臉沉重,我回頭望了望呆在那里的韓麥爾先生,悄悄地抹下那掛在臉頰上的淚花,輕聲說道:“老師……我……我……我該怎么說呢?”
“小弗朗士,你想說什么?”韓麥爾一臉呆滯地望著我說道。
“我……我……算了,老師……再見,您多保重!蔽页翋灥氐拖铝祟^,輕聲慢語道,然后悄無聲息地離開了院子,給韓麥爾留下一塊屬于他自己的天地吧!
在我離開的時(shí)候,似乎聽到韓麥爾先生在喃喃自語些什么。當(dāng)我離開這個(gè)充滿溫馨的學(xué)校后,我那洶涌的淚水終于潰壩了。再見了,我最敬愛的`老師;再見了,我在這兒最親切的回憶。
“你知道嗎?最近普魯士兵好像在抓鎮(zhèn)上的老師,而且還禁止我們說法語,這可真是慘無人道!”格林太太憤怒地說。
“什么?……那些壞家伙竟然要抓我們的老師!糟糕,韓麥爾先生有危險(xiǎn)!边@個(gè)念頭一出現(xiàn)便收不回來了,旁人的議論聲也漸漸地聽不見了。
我立刻返回到韓麥爾先生的小院子里,耳旁直傳來風(fēng)的“呼——呼——”聲。
“韓麥爾先生,韓麥爾先生,韓麥爾先生快開門啊!”我不停地拍著那結(jié)實(shí)的鐵柵門,但回答我的卻是永久的寂寥。
無奈的我只好從一旁矮小的泥墻上翻了過去。急忙推開教室的門的我,卻發(fā)現(xiàn)教室內(nèi)空無一人,只有那留在黑板上的兩個(gè)大字:
“法蘭西萬歲!”
“老師,您去哪兒啦!”我細(xì)聲如蚊地喃喃。這時(shí),教室外電閃雷鳴,街道上空無一人!袄蠋,我答應(yīng)您,以后一定會(huì)好好學(xué)習(xí),將那些壞家伙趕出我們這片神圣的土地的……”接著雨聲蓋過了我對老師的眷眷思念之情。
最后一課的續(xù)寫9
下課,最后一課還是下了。這是一堂多么難忘的課呀!
小弗朗士走在回家的路上,邊走邊回想上課的內(nèi)容,想起那是最后一堂法語課時(shí),他悲憤,他難過,不覺淚已滴落在臉頰上。
他低著頭,獨(dú)自傷心,隨意地踢著腳下的石子,沉默不語。
他遇到了剛散隊(duì)的普魯士兵隊(duì),未曾看路,所以撞到了。那個(gè)被撞的士兵趾高氣昂地拍打了一下衣服,說了一句:滾!、
他沒有去回罵,士兵們離去揚(yáng)起的塵土里,幾滴晶瑩的淚珠滑落......
第二天,教德語的老師來了,小弗朗士來到學(xué)校申請退學(xué)。這一舉動(dòng)引起了許多同學(xué)也申請退學(xué)。一時(shí)間,學(xué)校離沒有任何學(xué)德語的學(xué)生。
他們這些學(xué)生愛國學(xué)生組織在一起,開始了他們的.抗德之旅。他們先是舉行游街,又把愛國宣傳單四處分發(fā)。
這一舉動(dòng)引起了德國頭領(lǐng)的高度關(guān)注,把小弗朗士逮捕進(jìn)行酷刑。小弗朗士在犧牲前用德語重復(fù)這一句話:法蘭西萬歲!
小弗朗士犧牲了,但有的反德者在繼續(xù)他們的活動(dòng)。
小弗朗士堅(jiān)信,德國是永遠(yuǎn)也滅不了法蘭西的!割讓之地也終究會(huì)回來的!
最后一課的續(xù)寫10
當(dāng)韓麥爾先生讓大家放學(xué)的一瞬間,全場的學(xué)生包括全場的大人們都沒有離開自己的座位,一個(gè)個(gè)都靜靜的坐在哪里。
看著黑板上寫的“法蘭西萬歲!”這幾個(gè)字。他們都分分在懺悔自己的過去。如今自己的國家要被別人搶去,每個(gè)人的心里都以無法用語言來形容。唯獨(dú)一樣的恐怕只有“痛”把。突然間小弗朗士站了出來。面對著他的老師,他的同學(xué),還有在場的`所有大人們說了一聲“對不起!”并舉起自己的手握著拳說:“法蘭西萬歲!”在場的所有人都緊緊的抱在一起再次其聲念到:“法蘭西萬歲!”
此時(shí)韓麥爾的妹妹已經(jīng)收拾好行李下來了,對韓麥爾說了一聲:“時(shí)間差不多了,可以走了!”韓麥爾先生說:“不,等我一會(huì),我還有事情沒做。”只見他拿起掃把仔仔細(xì)細(xì)的開始打掃起教室,小弗朗士于他的同學(xué)和在場的所有大人都紛紛拿起教室
里的工具開始清理起來。過了一會(huì),大家看著這整潔的教室。然后把韓麥爾先生送出了校門,對這他說了最后一聲的“再見”,望著韓麥爾和他妹妹遠(yuǎn)去的身影,他們都流淚了……
最后一課的續(xù)寫11
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進(jìn)書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當(dāng)我走到大街上的時(shí)候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時(shí)正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布告牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個(gè)行人,或許它是想從行人群中找出那個(gè)使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)。這眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強(qiáng)盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會(huì)變成恐怖的'、可怕的,還有點(diǎn)令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“1-2-1-2”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,還不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚(yáng)起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺(tái)前,給孩子們講著法語,動(dòng)情地講著法語。
最后一課的續(xù)寫12
放學(xué)后,同學(xué)們都沒有回家,我們把喊麥爾先生圍了起來,我們讓法語說得最好的班長對韓麥爾說了幾句心里話,韓麥爾先生哭了,學(xué)生哭了,郝叟老頭哭了,屋子里的所有人都哭了;窗外鴿子的.叫聲變得低沉了,仿佛再為我們傷心,難過,我對韓麥爾說:“老師你要去哪,我以后還會(huì)不會(huì)見到你,您可不可以再教我們法語,我一定認(rèn)真聽!蔽覐(qiáng)忍著不讓眼淚流出來。韓麥爾說:“傻孩子天下沒有不散的宴席,只記住一句話你是法國人就足夠了”。
這是他的妹妹下來了叫他走了,我們用法語告別。這時(shí)我想如果以前我好好聽講的話,現(xiàn)在......
這是同學(xué)叫我回家,一路上平時(shí)嘻嘻哈哈的,可今天,我們一個(gè)個(gè)把頭都低低地沉下去。我想:今后一定好好學(xué)習(xí),為法國,為韓麥爾先生爭氣。
最后一課的續(xù)寫13
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進(jìn)書包。一想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教我們了,我的眼眶不禁濕潤了。當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
我走到大街,鎮(zhèn)上的`鐵匠華希特這時(shí)正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特收拾著行李時(shí),我隱隱聽到他邊徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我不禁地抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布告牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個(gè)行人,也許它是想從行人群中找出那個(gè)使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)。這眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強(qiáng)盜那樣邪惡的人的眼里的話,就會(huì)變成恐怖的、可怕的,還有點(diǎn)令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚(yáng)起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺(tái)前,給孩子們講著法語,動(dòng)情地講著法語。
最后一課的續(xù)寫14
我緩緩地站起身,不舍地向街道走去。這條路,我是多么的熟悉,以前,每天熬到放學(xué)后,我都會(huì)第一個(gè)迫不及待地從這里沖出去?墒墙裉,我咬咬牙,努力地不然眼淚滑落,腳步,卻是異常沉重。原來,這里有一棵杏樹!這朵小花真漂亮!我慢吞吞地走著,似乎要把這里的一切都刻進(jìn)腦海里,連時(shí)經(jīng)常勾住我衣領(lǐng)的樹枝也變得可愛起來……走到大街上,我突然覺得有幾分茫然。我最后一次,戀戀不舍地向后望去;韓麥爾先生臉色慘白,一動(dòng)不動(dòng)地靠在墻壁上,他的妹妹將大包小包的東西放在他的腳邊,出門去喊馬車了。韓麥爾先生突然跳了起來:“我不走了我從小就生活在這兒,為什么要我走!”我們從沒見過韓麥爾先生發(fā)這么大的火,都嚇了一跳,匆匆走開了。后來,我聽母親說,韓麥爾先生沒有搬走,他在一條破舊的街道上租了一間老房子,一個(gè)人孤苦伶仃地生活著。
新老師很快就來了,是一個(gè)年輕的男教師。他有著厚厚的嘴唇,脾氣十分暴躁,稍有不如意的地方就用戒尺狠狠地抽打?qū)W生。上課的內(nèi)容也變了,從我們美麗的法語變成了枯燥無味的'德語,我經(jīng)常開小差,望著窗外的杏樹,回憶以前韓麥爾先生的笑臉。
德軍和法軍又開始打仗了,外面炮火聲連天。新老師的氣更差了。今天,他上一篇挺有難度的語法,是用德語講的,我們都沒聽懂。新老師當(dāng)即惱了,一口一句臟話,罵我們笨,罵法國人笨。一名男生站了起來,怒視著新老師:“你可以不尊重我們,但你必須尊重我們的國家!”新老師愣了愣,嘴角隨即閃過一抹譏笑:“不過是一塊淪陷的國土罷了,有什么好尊重的!再說了,你們作為一個(gè)法國人,會(huì)說法語嗎?會(huì)寫法文嗎?”我們都咬緊了牙,怒視著他。新老師比那名男生足足高出一個(gè)半頭,但淚光中,新老師是最矮小的……
吃飯時(shí),父母無意中談起韓麥爾先生的情況,母親嘆了口氣,話語有些惋惜:“可憐了,這么好一個(gè)人,恐怕活不了多久了,哎!”我聽了,頭腦中一片空白。我推開飯碗,顧身后父母的呼喊聲,向門外沖去。在街角處,我的目光掠過一個(gè)穿著灰大衣的人,腳步慢了下來,竟是韓麥爾先生!我?guī)缀跽J(rèn)不出他來了。幾周未見,韓麥爾先生的臉色越發(fā)蒼白,他的頭發(fā)白了許多,臉上也多了幾道皺紋。他那雙灰藍(lán)色的雙眼無神地望向遠(yuǎn)方,弓著背。他不停地咳嗽著,走幾步就要停下來歇歇,樣子十分虛弱。我心中猛地一疼,快步跟上,韓麥爾先生足足老了十歲,一副隨時(shí)都會(huì)離開人世的樣子。韓麥爾先生拐進(jìn)一條陰暗,散發(fā)著垃圾臭味的小巷里。我趕忙捂住了鼻子,繞過那些堆積成山的垃圾和臉色陰郁的人們。
“小弗朗士?”韓麥爾先生關(guān)門時(shí)終于看見了我。他用的是法語(德國政府已規(guī)定平時(shí)只許使用德語),我愣了愣,隨即產(chǎn)生了一種久違的熟悉感:韓麥爾先生的法語依然那么溫和,那么動(dòng)聽!法語是世界上最美的語言!我跟隨韓麥爾先生走進(jìn)了那間破爛、擁擠的小屋!翱瓤瓤取表n麥爾先生突然猛烈地咳嗽起來,我趕緊扶住他,將他移到床邊!袄蠋煟怀运巻?”我將一杯溫?zé)岬乃f了過去,韓麥爾先生沒有接,他就這樣呆呆地望著天花板。屋子里靜得可怕,韓麥爾先生開了口,聲音嘶啞的可怕:“他們,咳咳…不賣。”我愣住了,然后淚水迅速地溢滿了眼眶。韓麥爾先生將我臉上的淚水擦去,堅(jiān)定地說:“小弗朗士,我們要堅(jiān)強(qiáng),我們要打敗敵人,奪回我們的領(lǐng)土!記住法語是世界上最美的語言。!”望著他蒼老的臉龐,我鼻子一酸,重重地點(diǎn)著頭,淚水,卻止不住地滑落……
法語,是世界上最美的語言!
最后一課的續(xù)寫15
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進(jìn)書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當(dāng)我看到韓麥爾先生高大的背影時(shí),似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一能取得最后的勝利!”我頓時(shí)堅(jiān)強(qiáng)起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
當(dāng)我走到大街上的時(shí)候,鎮(zhèn)上的鐵匠華希特這時(shí)正和他的徒弟在收拾行李,準(zhǔn)備逃離這座魔爪下的城市。鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實(shí)在的,離開這兒是對的,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。那塊不吉祥的東西——布牌,還站在原地,但是看它的人卻漸漸地走光了,大概不想沾上它的晦氣吧!此時(shí)的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。
畫眉依舊是蹲在早晨的那棵大樹上,但它的心情看起來似乎是糟透了。它的叫聲變得凄慘起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。它瞪大雙眼,望著路上的每一個(gè)行人,也許它是想從行人群中找出那個(gè)使大家都不愉悅的罪魁禍?zhǔn)。這眼神,在正義的人們眼里看來,它代表了大家的心里話;但如果是在像強(qiáng)盜那樣邪惡的人的眼里的'話,就會(huì)變成恐怖的、可怕的,還有點(diǎn)令人毛骨悚然。
普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個(gè)普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當(dāng)了亡國奴了,也不老實(shí)點(diǎn)!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個(gè)粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個(gè)夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚(yáng)起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺(tái)前,給孩子們講著法語,動(dòng)情地講著法語……
【最后一課的續(xù)寫】相關(guān)文章:
《最后一課》續(xù)寫08-18
《最后一課》續(xù)寫08-06
《最后一課》的續(xù)寫02-02
最后一課續(xù)寫精選08-06
續(xù)寫《最后一課》08-07
最后一課的續(xù)寫08-07
最后一課續(xù)寫08-07
續(xù)寫最后一課08-07
最后一課續(xù)寫06-13
《最后一課》續(xù)寫05-17