- 相關(guān)推薦
終北國(guó)原文及翻譯
終北國(guó)選自《列子·湯問(wèn)篇》,記載大禹到終北國(guó),所目暑的經(jīng)歷還有那里的人情世故。下面是終北國(guó)原文及翻譯,歡迎閱讀了解。
原文
禹之治水土也,迷而失涂,謬之一國(guó).濱北海之北,不知距齊州幾千萬(wàn)里.其國(guó)名曰終北,不知際畔之所齊限,無(wú)風(fēng)雨霜露,不生鳥(niǎo)獸、蟲(chóng)魚(yú)、草木之類(lèi).四方悉平,周以喬陟.當(dāng)國(guó)之中有山,山名壺領(lǐng),狀若甔甀.頂有口,狀若員環(huán),名曰滋穴.有水涌出,名曰神瀵,臭過(guò)蘭椒,味過(guò)醪醴.一源分為四埒,注于山下.經(jīng)營(yíng)一國(guó),亡不悉遍.土氣和,亡札厲.人性婉而從物,不競(jìng)不爭(zhēng).柔心而弱骨,不驕不忌;長(zhǎng)幼儕居.不君不臣;男女雜游,不媒不聘;緣水而居,不耕不稼.土氣溫適,不織不衣;百年而死,不夭不病.其民孳阜亡數(shù),有喜樂(lè),亡衰老哀苦.其俗好聲,相攜而迭謠,終日不輟音.饑惓則飲神瀵,力志和平.過(guò)則醉,經(jīng)旬乃醒.沐浴神瀵,膚色脂澤,香氣經(jīng)旬乃歇.周穆王北游過(guò)其國(guó),三年忘歸.既反周室,慕其國(guó),恍然自失.不進(jìn)酒肉,不召嬪御者,數(shù)月乃復(fù)。
翻譯
大禹治理水土的時(shí)候,迷失了道路,誤入一個(gè)國(guó)家。那里濱臨北海的北部,不知道距離中國(guó)有幾千萬(wàn)里。那個(gè)國(guó)家名叫終北國(guó),不知道它的邊界在哪里。這里沒(méi)有風(fēng)雨霜露,不生長(zhǎng)鳥(niǎo)獸、蟲(chóng)魚(yú)、草木之類(lèi)的生物。四面八方都很平坦,周?chē)h(huán)繞著層層迭迭的高山。在國(guó)家的正中有一座山,名叫壺嶺。山的形狀象只口小腹大的瓦罐。山頂上有個(gè)洞口,洞口的形狀象個(gè)圓環(huán),名叫滋穴。洞口中有泉水涌出,名叫神瀵。它的氣味清香勝過(guò)蘭草花椒,味道甘甜勝過(guò)美酒。一個(gè)源頭分為四股水流,灌注到山下,周流全國(guó),到處流遍。那里地氣平和,沒(méi)有瘟疫。人民性情委婉順從,不競(jìng)逐,不爭(zhēng)斗;心地柔順,品性怯弱,不驕傲,不妒忌;長(zhǎng)少同居,不分君臣上下;男男女女,一起游玩,男婚女嫁,不用媒的,不要聘禮;在河邊居住,不耕種莊稼;氣候溫和,不織布帛,不穿衣服;百歲而死,不天折,不生病。那里的人民繁衍興旺,人口無(wú)數(shù),只有喜悅安樂(lè),沒(méi)有衰老悲哀痛苦。那里的風(fēng)俗喜歡音樂(lè),老老少少,成群結(jié)隊(duì),輪流唱歌,歌聲整天不停。饑餓疲倦了就喝神撰的泉水,力量和心神立刻得到恢復(fù)。喝多了就會(huì)醉,十多天才醒過(guò)來(lái)。用神氵糞的泉水洗澡,膚色潔白光滑,芬芳的香氣十多天才消失。周穆王到北方巡游時(shí)經(jīng)過(guò)這個(gè)國(guó)家,留連忘返,在那里一直居住三年;氐阶约旱膰(guó)家后,仍舊思慕那個(gè)國(guó)家,悵然若失,不吃酒肉,不親近嬪妃,幾個(gè)月后才恢復(fù)了常態(tài)。
閱讀理解:
中國(guó)神話中的大禹,不僅是為民治水的英雄,而且也是一位周游世界的探險(xiǎn)家。相傳大禹親自去天邊探險(xiǎn),順便開(kāi)展外交活動(dòng)。他往東到過(guò)“扶!,那是太陽(yáng)升起的地方;到過(guò)“九津”和“青羌”的原野,攀登高山到過(guò)“鳥(niǎo)谷國(guó)”、“黑齒國(guó)”和有九尾狐的“青丘國(guó)”。他向南到過(guò)“交趾”,翻越天氣極熱的九陽(yáng)之山,到了“羽人國(guó)”、“裸民國(guó)”和“不死國(guó)”。往西去過(guò)西王母三青鳥(niǎo)居住的“三危山國(guó)”,見(jiàn)到了只飲露水不食五谷的人;還到過(guò)堆滿(mǎn)黃金的“積金山”,見(jiàn)過(guò)“奇腦人”、“一臂三面人”。向北到過(guò)“令正國(guó)”、“犬戎國(guó)”,又穿過(guò)積石山,到北海拜訪了兼任海神與風(fēng)神的禹疆。大禹告別禹疆后本打算回家,卻又在茫茫風(fēng)雪中迷了路,反倒愈發(fā)向北走去,最后竟到了一個(gè)叫做“終北國(guó)”的地方。
《列子.湯問(wèn)》記載大禹到終北國(guó),所目暑的經(jīng)歷還有那里的“人情”:人們男女雜居,相互平等,不織不衣,等等。這幾乎是歷代哲人所追求的“大同世界”。這里“人們”摒棄了私欲,“人”的追求升公款了。大禹到達(dá)終北國(guó)并不是偶然的原因,是由于那些智慧生命的有意引導(dǎo)。從“終北國(guó)”的環(huán)境看,在很大程度上是一個(gè)人造的環(huán)境。那里的洞口中有泉水涌出,名叫神瀵(傳說(shuō)中水名)。它的氣味清香勝過(guò)蘭草花椒,味道甘甜勝過(guò)美酒。因?yàn)槟抢餂](méi)有季節(jié)變化,除了“人”外也無(wú)其他生物。這些“人”的醫(yī)療條件應(yīng)是相當(dāng)好的,他們沒(méi)有夭亡或者病死,都無(wú)疾而終。據(jù)說(shuō)后來(lái)神仙帝王--周穆王也在終北國(guó)玩了三年,返回后,十分思慕,不喝酒了也不吃肉,更不近女色了,經(jīng)過(guò)好幾個(gè)月的時(shí)間才復(fù)原。
這是道家學(xué)派天地境界人類(lèi)生活理想的生活狀態(tài),其人民是處在自然境界的,境界的理想性依賴(lài)于環(huán)境的優(yōu)越性!敖K北國(guó)”環(huán)境具有兩大特點(diǎn),一是自然環(huán)境的優(yōu)越性,一是社會(huì)環(huán)境的理想性!敖K北國(guó)”無(wú)疑是一個(gè)烏托邦的世界。
【終北國(guó)原文及翻譯】相關(guān)文章:
終風(fēng)原文,翻譯,賞析08-11
終風(fēng)原文賞析及翻譯04-29
終風(fēng)原文翻譯及賞析04-01
終風(fēng)原文翻譯及賞析06-01
終南原文翻譯及賞析05-15
《終風(fēng)》原文翻譯及賞析05-22
終南別業(yè)原文翻譯及賞析07-28
終南別業(yè)詩(shī)詞原文及翻譯08-17
王維《終南別業(yè)》原文翻譯12-02
終南原文翻譯及賞析(6篇)02-25