1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詹何釣魚原文及翻譯

        時間:2022-07-22 16:49:19 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詹何釣魚原文及翻譯

          詹何釣魚表示做事時,有時能以柔克剛,以弱制強做任何事都要講究方法。好的方法能起到事半功倍的作用,我們看看下面的詹何釣魚原文及翻譯吧!

        詹何釣魚原文及翻譯

          詹何釣魚

          《列子》

          詹何以獨繭絲為綸,芒針為鉤,荊篠為竿,剖粒為餌,引盈車之魚于百仞之淵、汩流之中,綸不絕,鉤不伸,竿不撓。

          楚王聞而異之,召問其故。

          詹何曰:“曾聞先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纖繳,乘風振之,連雙鸧于云際,用心專,動手均也。臣因其事,放而學(xué)釣,五年始盡其道。當臣之臨河持竿,心無雜慮,唯魚之念,投綸沈鉤,手無輕重,物莫能亂。魚見臣之鉤餌,猶沈埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制強,以輕致重也。大王治國誠能若此,則天下可運于一握,將亦奚事哉?”楚王曰:“善!”

          【譯文】

          詹何用單股的蠶絲做釣線,用芒刺做鉤,用細小的竹子做釣竿,將一粒飯剖為兩半來做釣餌,在有百仞深、流水湍急的深淵之中釣到(一條)可以裝滿一輛車的魚,釣絲還不斷,釣鉤沒有被扯直,釣竿沒有被拉彎。

          楚國的國王聽說了覺得很驚異,就把他叫來問他原因。

          詹何說:“曾經(jīng)聽我曾經(jīng)當過大夫的父親說過,蒲且子射箭啊,曾經(jīng)用很弱的弓、很纖細的絲繩,順著風一射,一箭在云端射到兩只黃鸝鳥,(因為)用心專一,用力均勻的原因啊。我按照他的這種做法,摹仿著學(xué)習釣魚,五年才完全弄懂其中的道理,F(xiàn)在我在河邊持竿釣魚時,心中不思慮雜事,只想魚,丟線沉鉤,手上用力均勻,外物沒有能擾亂(我的心神)。魚看見我的釣餌,好像(掉到水里的)塵;蚓奂呐菽ㄒ粯幼匀唬淌乘粫岩傻。所以我能以弱制強,以輕御重啊。大王您治理國家如果可以這樣,那么天下的事就可以一手應(yīng)付了,還能有什么對付不了的嗎?”楚王說:“高!

        【詹何釣魚原文及翻譯】相關(guān)文章:

        詹何釣魚文言文翻譯02-10

        多言何益原文及翻譯07-13

        王者何貴原文及翻譯12-12

        何陋軒記原文及翻譯11-08

        明月何皎皎原文翻譯及賞析06-10

        《明月何皎皎》原文、翻譯及賞析05-19

        竹似賢何哉原文及翻譯03-30

        何彼襛矣原文翻譯賞析08-20

        《何彼襛矣》原文翻譯及賞析05-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>