1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 游香溪玉虛洞翻譯原文

        時(shí)間:2022-03-29 12:33:33 古籍 我要投稿

        游香溪玉虛洞翻譯原文

          語文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習(xí)課文的過程中必須認(rèn)真進(jìn)行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的游香溪玉虛洞翻譯原文,歡迎閱讀參考!

          游香溪玉虛洞翻譯原文

          十五日。船上的人全部放下所拿的東西,才能挽船過灘。然而,船需要修理,于是換船,離開新灘,經(jīng)過白狗峽,把船停在興山口,乘著轎子去玉虛洞。距江岸五里的地方,隔著一條小溪,被稱為香溪。傳說它的源頭是在王昭君的村子,水的味道很甘甜,記錄在《水品》里,水的顏色碧綠的好像遠(yuǎn)方的青山。喚來艘小船來渡過小溪,過了溪,又走一里多,玉虛洞的洞口很小才長一丈。等到進(jìn)洞后,才發(fā)現(xiàn)此洞大到可容納數(shù)百人,恢宏壯麗,如同進(jìn)入宮殿一般。有石成幢蓋、旗幟、芝草、竹筍、仙人、龍、虎、鳥獸之類的,千狀萬態(tài),活靈活現(xiàn),沒有一個(gè)不逼真。其中最為突出的,東石正圓如同太陽,西石半圓形像月亮,我平生所見的巖洞,沒有一個(gè)能比得上。有熙寧年間向楊師厚、岑巖起題名,又有陳堯咨所作記錄,敘述此洞的由來,是在唐朝天寶年間,打獵的人發(fā)現(xiàn)的。等到回來,已經(jīng)是晚上,風(fēng)太大不能拿蠟燭,然而月色很好,如同白天,全部的人都拄著拐杖一個(gè)跟一個(gè),便也不覺得山崖深谷險(xiǎn)要的了。

          拓展閱讀:秋思陸游賞析

          原文:

          秋思

          詩人:陸游

          虛極靜篤道乃見,

          仁至義盡余可憂。

          名山采藥恐未免,

          策蹇孰能從我游?

          翻譯:

          利欲驅(qū)使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個(gè)江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。一日長似一年,閑暇無所事事的`時(shí)候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動(dòng)葉落,方知故鄉(xiāng)也是秋天了。想極目遠(yuǎn)眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。

          字詞解釋:

          (1)欲:欲望。驅(qū):趕逐。

          (2)浪跡:到處漫游,行蹤不定。

          (3)休:此處作“忘了”解。

          (4)井梧:水井邊的梧桐樹。

          (5)元龍:陳元龍,即陳登,三國時(shí)人,素有扶世救民的志向。

          賞析:

          詩寫秋日所感,表達(dá)了詩人向往閑適而又不能閑居的心情。雖然詩人贊美沙鷗閑逸,但又說閑時(shí)度日如年;雖說事大如天,醉后亦休,但又聞?wù)梃坡暥校娢嗤┤~落而念故園之秋。他要放眼遠(yuǎn)望,而又無樓可登。詩人的心情何曾清閑得了?倒是種種矛盾想法在心中糾纏;使得他更加郁悶。

          作者簡介:

          陸游(1125-1209.11)南宋詩人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,他始終堅(jiān)持抗金,在仕途上不斷受到當(dāng)權(quán)派的排斥打擊。中年入蜀抗金,軍事生活豐富了他的文學(xué)內(nèi)容,作品吐露出萬丈光芒,成為杰出詩人。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了愛國主義精神,“氣吞殘?zhí)敗薄?/p>

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【游香溪玉虛洞翻譯原文】相關(guān)文章:

        溪興原文翻譯及賞析03-09

        溪居原文翻譯及賞析(8篇)03-18

        溪居原文翻譯及賞析8篇03-18

        溪居原文翻譯及賞析精選8篇03-18

        溪居原文翻譯及賞析集合8篇03-18

        溪上遇雨二首原文、翻譯、賞析03-18

        桃花溪_張旭的詩原文賞析及翻譯08-04

        初夏游張園原文,翻譯,賞析03-01

        游沙湖原文及翻譯10-12

        關(guān)于醉香溪的散文02-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 天堂视频中文字幕一区 | 久久99精品亚洲热综合 | 亚洲乱码中文字幕永久在线 | 亚洲伊人久久综合精品 | 新精品国偷自产在线 | 婷婷色五月开心综合 |

            游香溪玉虛洞翻譯原文

              語文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習(xí)課文的過程中必須認(rèn)真進(jìn)行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的游香溪玉虛洞翻譯原文,歡迎閱讀參考!

              游香溪玉虛洞翻譯原文

              十五日。船上的人全部放下所拿的東西,才能挽船過灘。然而,船需要修理,于是換船,離開新灘,經(jīng)過白狗峽,把船停在興山口,乘著轎子去玉虛洞。距江岸五里的地方,隔著一條小溪,被稱為香溪。傳說它的源頭是在王昭君的村子,水的味道很甘甜,記錄在《水品》里,水的顏色碧綠的好像遠(yuǎn)方的青山。喚來艘小船來渡過小溪,過了溪,又走一里多,玉虛洞的洞口很小才長一丈。等到進(jìn)洞后,才發(fā)現(xiàn)此洞大到可容納數(shù)百人,恢宏壯麗,如同進(jìn)入宮殿一般。有石成幢蓋、旗幟、芝草、竹筍、仙人、龍、虎、鳥獸之類的,千狀萬態(tài),活靈活現(xiàn),沒有一個(gè)不逼真。其中最為突出的,東石正圓如同太陽,西石半圓形像月亮,我平生所見的巖洞,沒有一個(gè)能比得上。有熙寧年間向楊師厚、岑巖起題名,又有陳堯咨所作記錄,敘述此洞的由來,是在唐朝天寶年間,打獵的人發(fā)現(xiàn)的。等到回來,已經(jīng)是晚上,風(fēng)太大不能拿蠟燭,然而月色很好,如同白天,全部的人都拄著拐杖一個(gè)跟一個(gè),便也不覺得山崖深谷險(xiǎn)要的了。

              拓展閱讀:秋思陸游賞析

              原文:

              秋思

              詩人:陸游

              虛極靜篤道乃見,

              仁至義盡余可憂。

              名山采藥恐未免,

              策蹇孰能從我游?

              翻譯:

              利欲驅(qū)使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個(gè)江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。一日長似一年,閑暇無所事事的`時(shí)候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動(dòng)葉落,方知故鄉(xiāng)也是秋天了。想極目遠(yuǎn)眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。

              字詞解釋:

              (1)欲:欲望。驅(qū):趕逐。

              (2)浪跡:到處漫游,行蹤不定。

              (3)休:此處作“忘了”解。

              (4)井梧:水井邊的梧桐樹。

              (5)元龍:陳元龍,即陳登,三國時(shí)人,素有扶世救民的志向。

              賞析:

              詩寫秋日所感,表達(dá)了詩人向往閑適而又不能閑居的心情。雖然詩人贊美沙鷗閑逸,但又說閑時(shí)度日如年;雖說事大如天,醉后亦休,但又聞?wù)梃坡暥校娢嗤┤~落而念故園之秋。他要放眼遠(yuǎn)望,而又無樓可登。詩人的心情何曾清閑得了?倒是種種矛盾想法在心中糾纏;使得他更加郁悶。

              作者簡介: