- 相關(guān)推薦
《列子說符》原文及翻譯
在高中階段想要學(xué)好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識和文法,下面是《列子說符》原文及翻譯,一起來學(xué)習(xí)一下吧!
《列子說符》原文及翻譯
【原文】
子列子學(xué)于壺丘子林。壺丘子林曰:“子知持后,則可言持身矣!绷凶釉唬骸霸嘎劤趾。”曰:“顧若影,則知之。”列子顧而觀影:形枉則影曲①,形直則影正。然則在直隨形而不在影,屈申任物而不在我。此之謂持后而處先。關(guān)尹謂列子曰:“言美則響美,言惡則響惡;身長則影長,身短則影短。名也者,響也;身也者②,影也。故曰:慎爾言,將有和之③;慎爾行,將有隨之。是故圣人見出以知入,觀往以知來,此其所以先知之理也。度在身,稽在人。人愛我,我必愛之;人惡我,我必惡之。湯武愛天下,故王④;桀紂惡天下,故亡,此所稽也;冉悦鞫坏酪,譬之上不由門,行不從徑也。以是求利,不亦難乎?嘗觀之伸農(nóng)、有炎之德⑤,稽之虞⑥、夏、商、周之書,度諸法士賢人之言,所以存亡廢興而非由此道者,未之有也!眹阑衷唬骸八鶠閱柕勒邽楦。今得珠亦富矣,安用道?”子列子曰:“桀紂唯重利而輕道,是以亡。幸哉余未汝語也。人而無義,唯食而已,是雞狗也。強食靡角⑦,勝者為制⑧,是禽獸也。為雞狗禽獸矣,而欲人之尊己,不可得也。人不尊己,則危辱及之矣!
【注釋】
、偻鳌獜澢
、谏硪舱摺跏遽海骸啊怼(dāng)作‘行’,下文‘慎爾行,將有隨之’,即承此言。”“《御覽》四百三十引《尸子》作‘行者影也’,可為旁證!
③和之——《集釋》:“‘和’,北宋本作‘知’,汪本從之,今從吉府本、世德堂本訂正!
、芄释酢都尅罚骸啊释酢彼伪咀鳌澩酢,汪本從之,今從各本正。”
、萦醒住囱椎,傳說中上古姜姓部落首領(lǐng)。一說炎帝即神農(nóng)氏。
、抻荨杏菔,即舜。
、呙摇ā澳Α薄
、鄤僬邽橹啤队[》四百二十一引作“勝者為利”。
【譯文】
列子向壺丘子林學(xué)習(xí)。壺丘子林說:“你如果懂得怎樣保持落后,就可以和你談怎樣保住自身了。”列子說:“希望能聽你說說怎樣保持落后!眽厍鹱恿终f:“回頭看看你的影子,就知道了!绷凶踊仡^看他的影子:身體彎曲,影子便彎曲;身體正直,影子便正直。那么,影子的彎曲與正直是隨身體而變化的,根源不在影子自身;自己的屈曲與伸直是隨外物而變化的,根源不在我自己。這就叫保持落后卻處于前列。關(guān)尹對列子說:“說話聲音好聽,回響也就好聽;說話聲音難聽,回響也就難聽。身體高大,影子就高大;身體矮小,影子就矮小。名聲就像回響,行為就像影子。所以說:謹慎你的言語,就會有人附和;謹慎你的行為,就會有人跟隨。所以圣人看見外表就可以知道內(nèi)里,看見過去就可以知道未來,這就是為什么能事先知道的原因。法度在于自身,稽考在于別人。別人喜愛我,我一定喜愛他;別人厭惡我,我一定厭惡他。商湯王、周武王愛護天下,所以統(tǒng)一了天下;夏桀王、商紂王厭惡天下,所以喪失了天下,這就是稽考的結(jié)果;寂c法度都很明白卻不照著去做,就好比外出不通過大門,行走不順道路一樣。用這種方法
去追求利益,不是很困難嗎?我曾經(jīng)了解過神農(nóng)、有炎的德行,稽考過虞、夏、商、周的書籍,研究過許多禮法之士和賢能之人的言論,知存亡廢興的原因不是由于這個道理的,從來沒有過。”嚴恢說:“所以要學(xué)習(xí)道義的目的在于求得財富,F(xiàn)在得到了珠寶也就富了,還要道義干什么呢?”列子說:“夏桀、商紂就是由于重視利益而輕視道義才滅亡的。幸運啊!我沒有告訴你。人如果沒有道義,只有吃飯而已,這是雞狗。搶著吃飯,用角力相斗,勝利的就是宰制者,這是禽獸。已經(jīng)成為雞狗禽獸了,卻想要別人尊敬自己,是不可能得到的。別人不尊敬自己,那危險侮辱就會來到了!
《列子·說符篇》閱讀拓展
莊子在其書第一篇《逍遙游》中,就提到過列子可以“御風(fēng)而行,泠然善也”,似乎練就了一身卓絕的輕功。因為莊子書中常常虛構(gòu)一些子虛烏有的人物,如“無名人”、“天根”,故有人懷疑列子也是“假人”。不過《戰(zhàn)國策》、《尸子》、《呂氏春秋》等諸多文獻中也都提及列子,所以列子應(yīng)該實有其人。列子的學(xué)說,劉向認為:“其學(xué)本于黃帝老子,號曰道家。道家者,秉要執(zhí)本,清虛無為,及其治身接物,務(wù)崇不競,合于六經(jīng)!薄稜栄.釋詁》邢昺《疏》引《尸子.廣澤篇》及《呂氏春秋不二》說:“子列子貴虛”!稇(zhàn)國策.韓策》有:“史疾為使楚,楚王問曰:‘客何與所循?’曰:‘治列子圄寇之言!唬骸钨F?’曰:‘貴正’!睆堈俊读凶.序》認為:“其書大略明群有以至虛為宗,萬品以終滅為驗,神惠以凝寂常全,想念以著物為表,生覺與化夢等情。巨細不限一域,窮達無假智力,治身貴于肆仕,順性則所至皆適,水火可蹈。忘懷則無幽不照,此其旨也!
列子認為“至人之用心若鏡,不將不迎,應(yīng)而不藏,故能勝物而不傷”。他因為窮而常常面有饑色,卻拒絕鄭國暴虐的執(zhí)政者子陽饋贈的糧食。其弟子嚴諱問之曰:“所有聞道者為富乎?”列子曰:“桀紂唯輕道而重利是以亡!”列子還主張應(yīng)擺脫人世間貴賤、名利的羈絆,順應(yīng)大道,淡泊名利,清靜修道。
《列子》里面的先秦寓言故事和神話傳說中不乏有教益的作品。如《列子學(xué)射》(《列子·說符》)、《紀昌學(xué)射》(《列子·湯問》)和《薛譚學(xué)謳》(《列子·湯問》)三個故事分別告訴我們:在學(xué)習(xí)上,不但要知其然,還要知其所以然;真正的本領(lǐng)是從勤學(xué)苦練中得來的;知識技能是沒有盡頭的,不能只學(xué)到一點就滿足了。又如《承蜩猶掇》(《列子·黃帝》)告訴我們,曲背老人捕蟬的如神技藝源于他的勤學(xué)苦練;還有情節(jié)更離奇的《妻不識夫》(《列子·湯問》)說明一個人是可以移心易性的。
【《列子說符》原文及翻譯】相關(guān)文章:
文言文《列子說符》原文及翻譯03-24
列子 原文及翻譯07-29
列子一則原文及翻譯07-25
《馬說》原文及翻譯01-19
《問說》原文及翻譯08-23
《信陵君竊符救趙》原文及翻譯12-07
《問說》原文及翻譯賞析11-29
蘇軾《剛說》原文及翻譯09-16
郢人燕說原文及翻譯05-26