1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 樂(lè)書(shū)司馬遷原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-10 14:34:56 古籍 我要投稿

        樂(lè)書(shū)司馬遷原文翻譯

          《樂(lè)書(shū)》是《史記》中的重要一章,下面就是小編為您收集整理的樂(lè)書(shū)司馬遷原文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話(huà)可以分享給更多小伙伴哦!

          樂(lè)書(shū)司馬遷原文

          凡音由于人心,天之與人有以相通,如景之象形,響之應(yīng)聲。故為善者天報(bào)之以福,為惡者天與之以殃,其自然者也。

          而衛(wèi)靈公之時(shí),將之晉,至于濮水之上舍。夜半時(shí)聞鼓琴聲,問(wèn)左右,皆對(duì)曰不聞。乃召師涓曰:吾聞鼓琴音,問(wèn)左右,皆不聞。其狀似鬼神,為我聽(tīng)而寫(xiě)之。師涓曰:諾。因端坐援琴,聽(tīng)而寫(xiě)之。明日,曰:臣得之矣,然未習(xí)也,請(qǐng)宿習(xí)之。靈公曰:可。因復(fù)宿。明日,報(bào)曰:習(xí)矣。即去之晉,見(jiàn)晉平公。平公置酒于施惠之臺(tái)。酒酣,靈公曰:今者來(lái),聞新聲,請(qǐng)奏之。平公曰:可。即令師涓坐師曠旁,援琴鼓之。未終,師曠撫而止之曰:此亡國(guó)之聲也,不可遂。平公曰:何道出?師曠曰:師延所作也。與紂為靡靡之樂(lè),武王伐紂,師延?xùn)|走,自投濮水之中,故聞此聲必于濮水之上,先聞此聲者國(guó)削。平公曰:寡人所好者音也,愿遂聞之。

          一奏之,有白云從西北起;再奏之,大風(fēng)至而雨隨之,飛廊瓦,左右皆奔走。平公恐懼,伏于廊屋之間。晉國(guó)大旱,赤地三年。

          太史公曰:音樂(lè)者,所以動(dòng)蕩血脈,通流精神而和正心也。故樂(lè)音者,君子之所養(yǎng)義也。

          夫古者,天子諸侯聽(tīng)鐘磬未嘗離于庭,卿大夫聽(tīng)琴瑟之音未嘗離于前,所以養(yǎng)行義而

          防淫佚也。夫淫佚生于無(wú)禮,故圣王使人耳聞雅頌之音,目視威儀之禮,足行恭敬之容,口言仁義之道。

          樂(lè)書(shū)司馬遷翻譯

          所有的音樂(lè)都是從人的心性上產(chǎn)生的,上天和人(的心性)有相通的地方,如同影子象(原來(lái)的)形體一樣,回響和原來(lái)的聲音相應(yīng)合一樣。所以,行善的人,上天自然會(huì)給予福祥的報(bào)償,作惡的人,上天會(huì)給予災(zāi)禍的懲罰,這是自然的事。

          所以舜彈奏五弦之琴,唱《南風(fēng)》之詩(shī),而天下升平;紂王制作《朝歌》北方鄙野的歌曲,結(jié)果是身死國(guó)亡。舜治理國(guó)家的方法為什么那樣的寬宏?紂的治理國(guó)家的方法為什么卻又那樣狹隘呢?大概就是因?yàn)椤赌巷L(fēng)》之詩(shī)的主題是屬于生長(zhǎng)蕃育之音,舜非常愛(ài)好這種音樂(lè),愛(ài)好與天地自然的心意相同,能得天下萬(wàn)民的歡心擁戴,所以天下大治。至于《朝歌》,一大早就唱歌,時(shí)間上就很不合適,而且北有敗北的意思,鄙是粗鄙的`意思,但是紂卻非常喜愛(ài)這種音樂(lè),與萬(wàn)國(guó)人民的心意不同,于是諸侯不愿附從,百姓不愿親近,天下所有的人都背叛反對(duì)他,所以結(jié)果必然是身死國(guó)亡。

          在衛(wèi)靈公的時(shí)候,他要去晉國(guó),到了濮水上游的住宿,半夜時(shí)聽(tīng)到彈琴的聲音,詢(xún)問(wèn)身旁的侍從,都回答說(shuō)沒(méi)有聽(tīng)到。于是就找來(lái)師涓說(shuō)我聽(tīng)到彈琴的聲音,詢(xún)問(wèn)侍從,都說(shuō)沒(méi)有聽(tīng)到。這種情形好像鬼神(在彈奏),替我仔細(xì)聽(tīng)并記下來(lái)。師涓說(shuō)好的。于是就端正地做好,手撫在琴上,一面仔細(xì)聽(tīng),一面寫(xiě)下來(lái)。第二天,回報(bào)衛(wèi)靈公說(shuō):我記下了這首曲子,但是(還)沒(méi)有練習(xí),請(qǐng)?jiān)试S我多留一晚練習(xí)這首曲子。 衛(wèi)靈公就答應(yīng)了下來(lái),再住一晚。第二天師涓說(shuō)我練熟了。這才離開(kāi)濮水去晉國(guó),朝見(jiàn)晉平公。晉平公在惠施臺(tái)擺了一桌酒為衛(wèi)靈公接風(fēng)。酒喝到痛快的時(shí)候,衛(wèi)靈公說(shuō):我這趟來(lái),聽(tīng)到一支新曲子,請(qǐng)讓我的樂(lè)工為你演奏它。晉平公說(shuō)行。就叫師涓坐在師曠的旁邊,拿了一把琴演奏起來(lái)。還沒(méi)彈完,師曠就按住琴弦阻止他說(shuō):這是亡國(guó)之音,不可演奏下去了。晉平公說(shuō):怎么這么說(shuō)話(huà)呢?有什么道理嗎?師曠說(shuō):這是師延譜寫(xiě)的曲子,是為昏庸霸道的紂王譜寫(xiě)的靡靡之音。武王伐紂的時(shí)候,師延朝東逃跑,自投濮水自殺而死。所以,你這支曲子一定是在濮水河上聽(tīng)到的,先聽(tīng)到這支曲子的,國(guó)家就要被削弱。晉平公說(shuō):我平生所好就是一個(gè)音樂(lè),希望讓我遂愿聽(tīng)完吧。

          演奏第一樂(lè)章,就有白云從西北方面升起來(lái),演奏第二樂(lè)章時(shí),大風(fēng)就來(lái)到了,大雨隨后也到了,掀翻了門(mén)廊揭開(kāi)了房子上的瓦片,身旁隨從都四散逃開(kāi)了。晉平公害怕了,趴在門(mén)廊和堂屋之間。晉國(guó)大旱,土地荒蕪三年。

        【樂(lè)書(shū)司馬遷原文翻譯】相關(guān)文章:

        《史記·樂(lè)書(shū)》原文及翻譯04-01

        《史記樂(lè)書(shū)》原文及翻譯12-06

        司馬遷評(píng)項(xiàng)羽原文及翻譯06-13

        《司馬遷評(píng)項(xiàng)羽》原文及翻譯06-17

        《史記·樂(lè)書(shū)》閱讀答案及原文翻譯06-16

        莊子至樂(lè)原文及翻譯04-13

        田園樂(lè)詩(shī)歌原文及翻譯02-23

        《齊天樂(lè)·蟬》原文及翻譯03-22

        司馬遷伯夷列傳原文及翻譯06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>