1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 兩小兒辯日原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-11 18:13:13 古籍 我要投稿

        兩小兒辯日原文翻譯

          《兩小兒辯日》選自列御寇所編的《列子·湯問(wèn)》,是一篇極具教育意義的'寓言文言文。下面是小編為大家提供的關(guān)于兩小兒辯日的原文翻譯,內(nèi)容如下:

          原文

          孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯斗,問(wèn)其故。

          一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!

          一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

          一兒曰:“日初出大如車(chē)蓋,及日中則如盤(pán)盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

          一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

          孔子不能決也。

          兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念“智”)乎?”

          詞語(yǔ)解釋

          (1)游:游學(xué),游歷。

          (2)辯斗:辯論,爭(zhēng)論。

          (3)故:原因,緣故。

          (4)以:以為,認(rèn)為。

          (5)去:離。

          (6)日中:中午。

          (7)車(chē)蓋:古時(shí)車(chē)上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

          (8)及:到了。

          (9)則:就。

          (10)盤(pán)盂:過(guò)去吃飯的碗,盤(pán)子。盤(pán):圓的盤(pán)子,盂:一種裝酒食的敞口器具。

          (11)為:是。

          (12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。

          (13)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。

          (14)決:裁決,判斷。

          (15)孰:誰(shuí),哪個(gè)。

          (16)汝:你。

          譯文

          孔子到東方游學(xué),途中遇見(jiàn)兩個(gè)小孩兒在爭(zhēng)辯,便問(wèn)他們爭(zhēng)辯的原因。

          有一個(gè)小孩兒說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛升起來(lái)時(shí)離人近,而到中午時(shí)離人遠(yuǎn)!

          另一個(gè)小孩兒則認(rèn)為太陽(yáng)剛升起時(shí)離人遠(yuǎn),而到中午時(shí)離人近。

          有一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛升起時(shí)大得像一個(gè)車(chē)蓋,到了中午時(shí)小得像一個(gè)盤(pán)盂,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

          另一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)清涼而略帶寒意,到了中午時(shí)就像把手伸進(jìn)熱水里一樣熱,這不是近熱遠(yuǎn)涼的道理嗎?”

          孔子聽(tīng)了不能判定他們誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò),

          兩個(gè)小孩笑著說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)你知識(shí)淵博呢?”


        【兩小兒辯日原文翻譯】相關(guān)文章:

        兩小兒辯日原文及翻譯04-12

        兩小兒辯日的原文及翻譯04-07

        《兩小兒辯日》原文及翻譯06-13

        《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17

        《兩小兒辯日》原文及其翻譯04-12

        兩小兒辯日原文和翻譯03-22

        《兩小兒辯日》原文及翻譯解析03-18

        兩小兒辯日原文閱讀及翻譯06-15

        兩小兒辯日原文、翻譯及賞析01-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>