- 相關(guān)推薦
幼時(shí)記趣的原文及翻譯
幼時(shí)記趣
作者:沈復(fù)
《幼時(shí)記趣》選自《浮生六記》!陡∩洝肥乔宄L(zhǎng)洲人沈復(fù)著于嘉慶十三年(1808年)的自傳體小說(shuō)。記敘了作者夫婦的家居生活和自己的坎坷經(jīng)歷,文字樸素自然,情感真摯!陡∩洝饭擦,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂(lè)》《閑情記趣》《坎坷記愁》《浪游記快》《中山記歷》《養(yǎng)生記道》。據(jù)考證,最后兩卷系偽作,文字亦不如前。(蘇教版)七年級(jí)語(yǔ)文第二單元 第七課。
原文:
余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫。見藐小微物,必細(xì)察其紋理。故時(shí)有物外之趣。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百果然鶴也。昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱快。
于土墻凹凸處、花臺(tái)小草叢雜處,常蹲其身,使與臺(tái)齊,定目細(xì)視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為邱,凹者為壑,神游其中,怡然自得。
一日,見二蟲斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來(lái),蓋一癩蛤蟆也,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。
譯文:
我回憶幼小的時(shí)候,能睜大眼睛對(duì)著太陽(yáng),眼力足以看清極細(xì)小的東西?吹郊(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的花紋。所以我時(shí)常有觀察物體本身以外的樂(lè)趣。
夏天的蚊群飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比做鶴群在空中飛舞。心中想像著這樣的景象(專家翻譯:心中想象的是鶴),那么(專家添加:呈現(xiàn)在)眼前或是成千、或是成百飛舞著的蚊子便果真覺得它們是鶴了。我仰起頭來(lái)觀看這種景象,脖頸因此都僵硬了。有時(shí)我又把蚊子留在白色的蚊帳里,用煙慢慢地噴它們,使它們沖著煙霧飛舞鳴叫,我把這景象當(dāng)做青云鶴圖來(lái)看,果真就覺得它們像鶴在云頭上高亢地鳴叫,令人高興得連聲叫好。
我常在坑洼不平的土墻邊,雜草叢生的花臺(tái)旁,蹲下自己的身子,使身子和花臺(tái)一樣高,定睛細(xì)看。把繁茂的雜草看作樹林,把昆蟲螞蟻看成野獸,把泥土瓦礫突起的地方看作山丘,低洼的地方看作溝谷,想象自己在里面游歷的情景,真感到心情舒暢,自得其樂(lè)。
一天,看見兩只蟲子在草叢間相斗,我觀看這一情景興趣正濃厚的時(shí)候,突然一個(gè)很大的東西像推開大山,撞倒大樹一般地闖過(guò)來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆。(癩蛤。┑纳囝^一伸,兩只蟲子就全被吞進(jìn)肚里。我那時(shí)年紀(jì)還小,正看得出神,不禁哎呀地驚叫一聲,感到害怕;心神安定下來(lái)后,捉住蛤蟆,鞭打它幾十下,把它趕到別的院子里去了。
注釋:
1、節(jié)選自《浮生六記》(人民文學(xué)出版社1980年版),題目是編者加的。
2、【余】我。
3、【童稚(zhì)】童年。稚,幼小。
4、【明察秋毫】形容眼力可以看清極其細(xì)小的東西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鳥獸身上新長(zhǎng)的細(xì)毛,比喻極細(xì)小的東西。
5、【藐(miǎo)】小。
6、【必細(xì)察其紋理】一定要仔細(xì)觀察它的花紋。紋理,這里泛指花紋。
7、【故時(shí)有物外之趣】所以時(shí)常有觀察物體本身以外的樂(lè)趣。
8、【私】私下。
9、【紋理】這里泛指花紋。
10、【心之所向】心中所想的景觀(鶴舞)
11、【昂首觀之】抬頭觀看這奇妙的景象。之,代詞,指群鶴舞空的景象
12、【蓋(一癩蛤蟆也)】原來(lái)是。
13.【徐噴以煙:慢慢地用煙噴】。是【以煙徐噴】的倒裝句。徐:慢慢的。以:用。
【幼時(shí)記趣的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《幼時(shí)記趣》沈復(fù)文言文原文注釋翻譯04-12
《幼時(shí)記趣》原文閱讀答案及譯文12-22
《幼時(shí)記趣》文言文翻譯08-31
幼時(shí)記趣的文言文翻譯11-08
《幼時(shí)記趣》教案08-25
《幼時(shí)記趣》教案03-08
幼時(shí)記趣作文08-01
《幼時(shí)記趣》教學(xué)設(shè)計(jì)06-11
《幼時(shí)記趣》教學(xué)設(shè)計(jì)06-11
幼時(shí)記趣教學(xué)反思04-16