1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 旅夜書(shū)懷原文對(duì)照翻譯

        時(shí)間:2021-06-10 16:44:27 古籍 我要投稿

        旅夜書(shū)懷原文對(duì)照翻譯

          細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

          星垂平野闊,月涌大江流。

          名豈文章著,官因老病休。

          飄飄何所似,天地一沙鷗。

          旅夜書(shū)懷全文翻譯:

          拂岸的微風(fēng),搖曳的細(xì)草,高高的桅桿,孤獨(dú)的夜和飄泊的客舟。

          低垂的星辰襯托出原野的廣闊,跳動(dòng)的月影伴隨著江上的波濤向東奔流。

          難道是真的文章給我?guī)?lái)了名聲,還是年老多病才使我的官職終歸罷休!

          一生奔波到底是個(gè)什么形象呢?你看,那寬廣的天地間有一只飄搖的沙鷗。

          旅夜書(shū)懷對(duì)照翻譯:

          細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。

          拂岸的微風(fēng),搖曳的細(xì)草,高高的`桅桿,孤獨(dú)的夜和飄泊的客舟。

          星垂平野闊,月涌大江流。

          低垂的星辰襯托出原野的廣闊,跳動(dòng)的月影伴隨著江上的波濤向東奔流。

          名豈文章著,官因老病休。

          難道是真的文章給我?guī)?lái)了名聲,還是年老多病才使我的官職終歸罷休!

          飄飄何所似,天地一沙鷗。

          一生奔波到底是個(gè)什么形象呢?你看,那寬廣的天地間有一只飄搖的沙鷗。

        【旅夜書(shū)懷原文對(duì)照翻譯】相關(guān)文章:

        旅夜書(shū)懷原文翻譯賞析07-06

        旅夜書(shū)懷的原文翻譯賞析02-13

        旅夜書(shū)懷_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        旅夜書(shū)懷原文及賞析07-08

        《旅夜書(shū)懷》原文及譯文04-23

        《旅夜書(shū)懷》翻譯賞析02-20

        《旅夜書(shū)懷》原文譯文及賞析12-13

        杜甫《旅夜書(shū)懷》原文賞析09-26

        旅夜書(shū)懷注釋翻譯及評(píng)析06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>