1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 新修滕王閣記原文及譯文

        時間:2022-09-24 09:21:26 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        新修滕王閣記原文及譯文

          韓愈

          愈少時則聞江南多臨觀之美,而滕王閣獨為第一,有瑰偉絕特之稱;及得三王所為序、賦、記等,壯其文辭,益欲往一觀而讀之,以忘吾憂;系官于朝,愿莫之遂。十四年,以言事斥守揭陽,便道取疾以至海上,又不得過南昌而觀所謂滕王閣者。其冬,以天子進大號,加恩區(qū)內(nèi),移刺袁州。袁于南昌為屬邑,私喜幸自語,以為當(dāng)?shù)霉劥蟾,受約束于下執(zhí)事,及其無事且還,儻得一至其處,竊寄目償所愿焉。至州之七月,詔以中書舍人太原王公為御史中丞,觀察江南西道;洪、江、饒、虔、吉、信、撫、袁悉屬治所。八州之人,前所不便及所愿欲而不得者,公至之日,皆罷行之。大者驛聞,小者立變,春生秋殺,陽開陰閉。令修于庭戶數(shù)日之間,而人自得于湖山千里之外。吾雖欲出意見,論利害,聽命于幕下,而吾州乃無一事可假而行者,又安得舍己所事以勤館人?則滕王閣又無因而至焉矣!

          其歲九月,人吏浹和,公與監(jiān)軍使燕于此閣,文武賓士皆與在席。酒半,合辭言曰:“此屋不修,且壞。前公為從事此邦,適理新之,公所為文,實書在壁;今三十年而公來為邦伯,適及期月,公又來燕于此,公烏得無情哉?”公應(yīng)曰:“諾。”于是棟楹梁桷板檻之腐黑撓折者,蓋瓦級磚之破缺者,赤白之漫漶不鮮者,治之則已;無侈前人,無廢后觀。

          工既訖功公以眾飲而以書命愈曰子其為我記之愈既以未得造觀為嘆竊喜載名其上詞列三王之次有榮耀焉乃不辭而承公命。其江山之好,登望之樂,雖老矣,如獲從公游,尚能為公賦之。

          元和十五年十月某日,袁州刺史韓愈記。 (選自《古文鑒賞辭典》,有改動)

          【參考譯文】

          韓愈年輕的時候聽說江南多有(宜于)登臨游賞的所在,只有滕王閣是第一。有瑰麗,雄偉、奇絕、獨特的稱號。等到三王寫這些文章,覺得他們文章很壯美,更加想去那里看一看然后來閱讀前人文章,以便忘記我的憂愁。受在朝廷做官的束縛,參觀滕王閣的愿望沒有機會實現(xiàn)他。十四年,因為談?wù)撌虑椋ǚ鸸牵┍毁H留守揭陽,因為想近便,走了捷徑,以至取道海上,又不能夠過往南昌來看看所說的滕王閣。這年冬天,因為皇帝慶祝年號,在國內(nèi)施加恩德,轉(zhuǎn)任袁州。袁州是南昌的附屬地方,我私下里高興僥幸的對自己說,認(rèn)為應(yīng)當(dāng)能夠親自到南昌府,接受您的管制在你的手下做官,等到?jīng)]有事情將要返還的時候,或許可以有一機會到滕王閣的所在,我私下里寄托眼睛滿足所期望的事情啊。到了袁州七月的時候,把中書舍人太原王公作為御使中丞的詔書下達了,考察江南西道;洪、江、饒等地都是所屬管治的地方。八個地方的百姓,以前不方便的以及要求不能滿足的,王公到了之后,都停止了,一切都正常運行。大的事情通過使者告知,小的事情立刻就改變了,過了一些時日,在短時間內(nèi),百姓有美好的品德,然而您在很遠(yuǎn)的地方游山玩水。我雖然想提出些意見,談?wù)摾婧捅锥,在你的府下聽從命令,但是我的地方(jīng)]有一件事情可借來出行,又怎么能放下自己的事情來麻煩你的接待之人?于是滕王閣又沒有機會來到達啊

          這年九月,百姓和官員融洽,您和監(jiān)軍讓人設(shè)宴在這個地方,文官武將賓客士人都在酒席上。宴會進行中途,匯合各種言辭說,這閣子若不修整,將毀壞。以前您作為這里的官員,有恰當(dāng)理由來使它新,您的文章,確實寫在墻壁上。現(xiàn)在三十年后,您來到南昌做地方長官,今天剛好一周月,您又來這設(shè)宴。您怎么能沒有情感呢?您說是。于是棟梁,腐爛變黑彎曲折斷的楹柱屋梁椽子木板欄桿,破敗殘缺的屋蓋瓦片臺階磚子,色彩中浸壞模糊不鮮艷的,修治他就停止。沒有比前人奢侈,沒有荒廢作為后人的景觀。

          工程已經(jīng)完成,您和大家喝酒,同時寫信命令我替你記錄這件事情。我既然因為沒有到達景觀做嘆息,私下里高興名字能列在它的上面,文章列在三王的下邊,有榮耀啊。于是不推辭接受了您的命令。那山河的優(yōu)美,登臨眺望的快樂,即使年齡很大了,如果能獲得機會和您一起游玩,還能為您做文章。

          元和十五年十月某日,袁州刺史韓愈作記。

        【新修滕王閣記原文及譯文】相關(guān)文章:

        《新修滕王閣記》課文原文與譯文06-18

        滕王閣序原文及譯文12-01

        滕王閣序原文及譯文05-30

        《滕王閣序》原文與譯文12-02

        《滕王閣序》原文譯文08-17

        《滕王閣序》原文及譯文04-15

        滕王閣序原文與譯文12-08

        王勃《滕王閣序》原文與譯文11-09

        《滕王閣序》原文及譯文解析11-18

        《滕王閣序》原文及白話譯文08-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>