- 相關推薦
《塞翁失馬》譯文及注釋
《塞翁失馬》選自《淮南鴻烈集解》!痘茨哮櫫摇肺鳚h淮南王劉安 等人所著。文本中的一個典故,后衍生為成語“塞翁失馬,焉知非!。那么《塞翁失馬》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!
原文
近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。
譯文
靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數(shù)的人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。人們都前來安慰他們一家。那個老人說:“這怎么就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)?拷吘骋粠У娜耍^大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子得以保全生命。
注釋
、偃希洪L城一帶
、谏菩g者:精通術數(shù)的人。術,術數(shù),推測人事吉兇禍福的法術,如看相,占卜等,這是迷信活動。
③亡:逃跑
、艿酰簩ζ洳恍冶硎景参俊
、莺五幔╦ù):怎么就,表示反問。
、蘧樱航涍^
、邔ⅲ簬ьI
、喔唬憾
【《塞翁失馬》譯文及注釋】相關文章:
文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29
《詠雪》譯文及注釋10-10
水調歌頭的注釋及譯文07-05
水調歌頭譯文及注釋06-10
《離騷》譯文及注釋03-13
《佳人》譯文及注釋鑒賞08-03
清明譯文注釋賞析11-02
《勸學》原文及譯文注釋06-07
《尚書》全文注釋及譯文08-01
南鄉(xiāng)子的譯文和注釋04-11