1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 成考語文古文病梅館記原文翻譯

        時間:2021-06-14 10:38:40 古籍 我要投稿

        成考語文古文病梅館記原文翻譯

          病梅館記原文

        成考語文古文病梅館記原文翻譯

          江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無態(tài)!惫桃。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!

          予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。

          嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

          譯文

          江寧的龍蟠里,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產梅花。有人說:“梅以枝干彎曲為美,筆直了就沒有風姿;以枝干傾斜為美,端正了就沒有景致;以枝干疏朗為美,稠密了就沒有姿態(tài)!北緛砣绱。這些文人畫士心里明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲號召用這個標準來約束天下的梅;又不可以使天下種梅人,砍掉筆直的、除去繁密的、鋤掉端正的、摧殘梅、阻礙它的生機,把它弄成病態(tài)來作為賺錢的方法。梅的枝干的傾斜、疏朗、彎曲,又不是忙碌的、只知賺錢的人能夠憑他們的智慧、能力做得到的。有的人把文人墨客這隱藏在心中特別的嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝干),培養(yǎng)傾斜的側枝,除去繁密的(枝干),傷害它的嫩枝,鋤掉筆直的.(枝干),阻礙它的生機,用這樣的方法來謀求高價:于是江蘇、浙江的梅都成病態(tài)了。文人畫士所造成的禍害竟慘烈到了這個地步!

          我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。為它們流了好幾天淚之后,就發(fā)誓要治好它們:我放開它們,順著它們的天性,毀掉那些盆子,把梅全部種在地里,解開捆綁它們的棕繩的束縛;以五年為期限,一定要使它們恢復本性,保全健康的形態(tài)。我本來不是文人畫士,心甘情愿受到辱罵,設立一個病梅館來貯存它們。

          唉!怎樣才能使我有很多閑暇的時間,又有很多空閑的田地,來大量貯存江寧、杭州、蘇州的病梅,盡我一生的時光來治療病梅呢?

        【成考語文古文病梅館記原文翻譯】相關文章:

        病梅館記原文及翻譯09-08

        病梅館記原文及翻譯08-22

        病梅館記原文及及翻譯04-13

        《病梅館記》原文及對照翻譯03-26

        病梅館記原文、翻譯注釋及賞析08-16

        病梅館記原文和翻譯及寫作背景06-16

        龔自珍《病梅館記》原文和翻譯04-13

        病梅館記的原文及譯文06-18

        病梅館記原文及譯文04-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>