- 相關(guān)推薦
魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練
無論是在學(xué)校還是在社會中,我們最熟悉的就是試題了,借助試題可以更好地檢查參考者的學(xué)習(xí)能力和其它能力。一份好的試題都具備什么特點呢?以下是小編精心整理的魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練,歡迎閱讀與收藏。
魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練 1
魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達(dá)。滎陽②鄭伯調(diào)③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書。夏月④,坐板床,隨樹陰諷誦⑤,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。
選自《北齊書·魏收傳》
注釋:
魏收:字伯起,北齊曲陽人。
頗:很,非常。
屬文:撰寫文章。
滎(xíng)陽:古地名,在今河南境內(nèi)。
調(diào):嘲笑。
折節(jié):改變志趣行為,向別的方向發(fā)展。
夏月:夏季。
諷誦:背誦。
輟:停止,文中是松懈的意思。
顯:傳揚(yáng)。
赴:到。
[文化常識]
“戟”及其他。上文鄭伯嘲笑魏收說:“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器!瓣北臼乔嚆~制成的兵器,它將矛與戈結(jié)合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”橫劈的作用。杜牧在《赤壁》詩中寫道:“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝!逼渲姓f到的“戟”就是這種兵器。除矛、戈、戟外,古代進(jìn)攻的武器還有刀、斧、箭、炮等。
[閱讀練習(xí)]一:
1.解釋:①及__________②輟_________
2.翻譯:①頗已屬文_______________________;②欲以武藝自達(dá)___________________;③積年,板床為之銳減________________________;④以文華顯______________________
3.“遂折節(jié)讀書”有以下理解,哪一項是正確的?_______
、倬透淖冎鞠蚺ψx書;②因此跟隨別人讀書;③于是埋頭讀書;④就斬斷兵器致力讀書。
參考答案
1.①等到②停,此指懈怠
2.①很能寫文章;②想通過練習(xí)武藝求得功名;③經(jīng)過好多年,板床因此磨損了很多;④憑文章華麗而著名。
3.①
[閱讀練習(xí)]二:
1.用“/”線給下面的句子劃分朗讀節(jié)奏。(1分)
魏 郎 弄 戟 多 少
2.解釋文中劃線的詞語。(3分)
。1)及( ) (2)輟( ) (3)顯( )
3.翻譯下面的`句子。(2分)
積年,板床為之銳減,而精力不輟。
4.魏收“終以文華顯”其原因有兩點:先天的資質(zhì)和后天的努力,請從文中找出相關(guān)的語句。(2分)
5.面對鄭伯的嘲笑,魏收不僅沒有生氣,反而虛心接受了,由此可以看出魏收是個怎樣的人?(2分)
參考答案
1.魏郎/弄戟多少
2.(1)等到 (2)停止,在文中有“松懈”之意 (3)傳揚(yáng)
3.經(jīng)過好多年,板床因此磨損了很多,而他的精力毫不懈怠。
4.(1)年十五,頗已屬文。 (2) 積年,板床為之銳減,而精力不輟。
5.是個心胸寬廣,頭腦冷靜的人。
譯文
魏收有十五歲,已很會寫文章了。等到隨同父親到邊關(guān),愛好練習(xí)騎馬射箭,想通過練習(xí)武藝求得功名。滎陽鄭伯嘲笑他說:“魏郎你用的兵器多重?”魏收很慚愧,于是改變志趣,開始讀書。夏季,坐在木板床上,在樹陰下背誦書。經(jīng)過好多年,板床因此磨損了很多,而他讀書的精力卻不減。(后來)他憑借文章華麗而聞名于世。
魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練 2
魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達(dá)。滎陽②鄭伯調(diào)③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書。夏月④,坐板床,隨樹陰諷誦⑤,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。
選自《北齊書·魏收傳》
一、閱讀理解
用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。
收慚,遂折節(jié)讀書。
夏月,坐板床,隨樹陰諷誦,積年,板床為之銳減,而精力不輟。
答案:
魏收很慚愧,于是改變志向開始讀書。
夏天的時候,(魏收)坐在木板床上,隨著樹陰移動誦讀詩書,經(jīng)過多年,木板床因此磨損了很多,但是他的精力卻從不曾停止。
請簡要概括魏收的.人物形象。
答案:
魏收年少時喜歡騎射,想憑借武藝顯達(dá);后因鄭伯的調(diào)侃而慚愧,轉(zhuǎn)而發(fā)奮讀書,勤奮刻苦,最終憑借文采聞名。
二、拓展思考
從魏收的經(jīng)歷中,你得到了什么啟示?
答案:
人要有自知之明,能虛心接受他人的意見;只要肯努力,什么時候開始都不晚;勤奮刻苦是成功的重要因素。
文中 “折節(jié)讀書” 表現(xiàn)了魏收怎樣的品質(zhì)?
答案:
表現(xiàn)了魏收知錯能改、有上進(jìn)心、有毅力的品質(zhì)。
【魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:
中考課外文言文魏收改武學(xué)文11-11
魏公子列傳原文及翻譯04-13
《魏公子列傳》原文及翻譯12-17
《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練08-06
漢武原文翻譯及賞析04-19
《送魏二》原文、翻譯及賞析05-15
《魏元忠》古詩原文及翻譯08-05
云中守魏尚的原文及翻譯06-28