《終南別業(yè)》的原文及解析
《終南別業(yè)》
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時。
偶然值林叟,談笑無還期。
終南別業(yè)作品賞析【注解】:
。、勝事:快意的事。
2、值:遇見;
。、林叟:鄉(xiāng)村的老人。
。础o還期:無一定時間。
【韻譯】:
中年以后存有較濃的好道之心,
直到晚年才安家于終南山邊陲。
興趣濃時常常獨來獨往去游玩,
有快樂的事自我欣賞自我陶醉。
間或走到水的盡頭去尋求源流,
間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。
偶然在林間遇見個把鄉(xiāng)村父老,
偶與他談笑聊天每每忘了還家。
【評析】:
這首詩意在極寫隱居終南山之閑適怡樂,隨遇而安之情。第一聯(lián)敘述自己中年以后就厭惡世俗而信奉佛教。第二聯(lián)寫詩人的.興致和欣賞美景時的樂趣。第三聯(lián)寫心境閑適,隨意而行,自由自在。最后一聯(lián)進一步寫出悠閑自得的心情!芭既弧庇觥傲舟拧,便“談笑”“無還期”了,寫出了詩人淡逸的天性和超然物外的風(fēng)采。對句既純屬自然,又含隱哲理。凝煉至此,實乃不易。
【《終南別業(yè)》的原文及解析】相關(guān)文章:
終南別業(yè)原文及翻譯04-11
《終南別業(yè)》原文、譯文03-31
《終南別業(yè)》原文及譯文04-27
王維終南別業(yè)原文04-13
《終南別業(yè)》原文及賞析08-23
王維《終南別業(yè)》原文翻譯06-01
終南別業(yè)詩詞原文及翻譯08-17
終南別業(yè)原文翻譯及賞析07-28
王維終南別業(yè)原文及賞析05-14