《三人越谷》閱讀答案及原文翻譯簡(jiǎn)介
三人越谷
原文
今有三人焉,一人勇,一人勇怯半,一人怯。有與之臨乎淵谷者,且告之曰:“能跳而越此,謂之勇,不然為怯!北擞抡邜u怯,必跳而越焉,其勇怯半者與怯者則不能也。又告之曰:“跳而越者予千金,不然則否。”彼勇怯半者奔利,必跳而越焉,其怯者猶未能也。須臾,顧見(jiàn)猛虎暴然向逼,則怯者不待告,跳而越之如康莊矣。然則人豈有勇怯哉?要在以勢(shì)驅(qū)之耳。
閱讀練習(xí)
1.填空(3分)
本文作者蘇洵,與兒子 、 合稱“ ”。
2.解釋下列加點(diǎn)的詞。(2分)
①彼勇者恥怯( ) ②然則,人豈有勇怯哉( )
3.找出文章的中心句并翻譯。(4分)
參考答案
1.蘇軾、蘇轍 三蘇
2.①以……為恥 ②這樣,那么
3.然則,人豈有勇怯哉?要者以勢(shì)驅(qū)之耳。
那么,人難道有勇敢、怯懦的區(qū)分嗎?只是需要用東西來(lái)驅(qū)使他罷了。
譯文
現(xiàn)在有三個(gè)人:一個(gè)勇敢,一個(gè)一半勇敢一半怯懦,還有一個(gè)是怯懦的人。有人同他們一道走到深谷邊,并且告訴他們說(shuō):“能夠跳起跨越這深谷的,就是勇者;不能跨越的就是懦夫。”那個(gè)勇敢的人認(rèn)為怯懦可恥,一定會(huì)跳并且能越過(guò)去;那一半勇敢一半怯懦的人和怯懦的人就不能。那又告訴他們說(shuō):“能夠跳過(guò)去的,給他千金;不能跳過(guò)去就不給!蹦莻(gè)一半勇敢一半怯懦的人追逐金錢(qián)利益,也一定能跳并越過(guò)去;那個(gè)怯懦的人還是不能過(guò)去。一會(huì)兒,他回頭看見(jiàn)一只兇猛的老虎向他逼來(lái),這個(gè)怯懦的人還不等別人告訴他就立即跳起,像走寬闊平坦大道一樣地跨過(guò)了深谷。那么,人難道有勇敢、怯懦的`區(qū)分嗎?只是需要用東西來(lái)驅(qū)使他罷了。
注釋
、排c之:同他們一起。
、茞u怯:以怯為恥,意動(dòng)用法。
⑶與:給。
⑷奔:奔走爭(zhēng)競(jìng)。
、煽登f:寬闊平坦四通八達(dá)的道路。
、逝R:來(lái)到,走到。
、祟櫍夯仡^看。
。8)須臾:極短的時(shí)間。
。9)猶:還是
。10)要:需要
啟示
子貢曾問(wèn)孔子何謂勇,孔子告訴他遇不平事便殺人是愚勇,只有三思而后為的正義之事才為勇。這則寓言寓意就是:生活中并無(wú)勇與不勇的分別,只有愚勇與智勇之分,更要用不同的情勢(shì)去刺激它。
中心句
然則人豈有勇怯哉?要在以勢(shì)驅(qū)之耳。
【《三人越谷》閱讀答案及原文翻譯簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
《三人越谷》閱讀答案11-05
三人越谷閱讀題及答案07-12
《三人越谷》原文賞析及習(xí)題答案06-28
三人越谷閱讀題含答案03-22
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
《王恭從會(huì)稽還》閱讀答案及原文翻譯簡(jiǎn)介07-03
《鄭板橋愛(ài)子之道》原文翻譯及閱讀答案簡(jiǎn)介07-03
《明史》閱讀答案及原文翻譯06-16