1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·果童》原文及翻譯

        時(shí)間:2021-06-12 10:38:36 古籍 我要投稿

        《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·果童》原文及翻譯

          原文

          十大經(jīng)·果童

          作者:佚名

          黃帝□□輔曰:唯余一人,兼有天下。今余欲畜而正之,均而平之,為之若何?果童對(duì)曰:不險(xiǎn)則不可平,不諶則不可正。觀天于上,視地于下,而稽之男女。夫天有干,地有恒常。合□□常,是以有晦有明,有陰有陽(yáng)。夫地有山有澤,有黑有白,有美有亞(惡)。地俗德以靜,而天正名以作。靜作相養(yǎng),德瘧(虐)相成。兩若有名,相與則成。陰陽(yáng)備,變化變乃生。有□□□重,任百則輕。人有其中,物又(有)其刑(形),因?yàn)槿舫伞|S帝曰:夫民仰天而生,侍(待)地而食。以天為父,以地為母。今余欲畜而正之 ,均而平之,誰(shuí)敵(適)由始?對(duì)曰:險(xiǎn)若得平,諶□□□。(貴)賤不諶,貧富又(有)等。前世法之,后世既員,由果童始。果童於是衣褐而穿,負(fù)并()而巒。營(yíng)行氣(乞)食,周流四國(guó),以視(示)貧賤之極。

          譯文

          作者:佚名

          黃帝問(wèn)他手下的輔佐大臣說(shuō):現(xiàn)在我一人廣有天下,我要教化臣民而使之端正,斟酌衡量而使之正定,具體應(yīng)該怎樣做呢?果童回答說(shuō):不嚴(yán)明法度人民便不得治理,不端正名分則貴賤尊卑不得其正。應(yīng)參照天地法則,再嚴(yán)正于人事。天地之間本就存在著永久不變的法則,比照于這個(gè)法則,可知晦明、陰陽(yáng)、山澤、黑白、美惡等等矛盾對(duì)立體原就存在,人事也是如此。自然法則是地以靜的方式來(lái)養(yǎng)育其德,天以運(yùn)動(dòng)的方式來(lái)正定名分,動(dòng)靜、生殺相互涵養(yǎng)、相輔相成。這兩組矛盾體是各有名分的,它們相互依賴、相輔相成。而陰、陽(yáng)二氣包含于萬(wàn)物之中,二者相互作用,便使得萬(wàn)物生生不已。

          (果童接著說(shuō))人的能力是不相同的,有的人委任一事還嫌太重,而有的人委任百事尚覺太輕。人的能力各有等差,就如同物的形制各有不同,順應(yīng)它們的`這種特性,就能成就事功。黃帝問(wèn):人民仰仗天上而得以生存,依賴大地而得以有飯吃,人們因此而把天地看作自己的父母,F(xiàn)在我要教化他們而使之端正,斟酌衡量而使之正定,那樣應(yīng)該從誰(shuí)開始呢?果童回答說(shuō):通過(guò)嚴(yán)明法度而使民得到治理,通過(guò)端正名分而使民歸于正道,這樣的話,貴與賤的等級(jí)就能得到正定,貧與富也就自然有了等差。這種貴賤、貧富各有等差的等級(jí)制度,過(guò)去的時(shí)代一直是遵循的,而后來(lái)卻遭到了破裂,要恢復(fù)這種制度,可以從我本人開始。果童于是穿著破舊的粗布衣,背著殘損的瓦罐,到處流浪討飯,周游四方,用以顯示極度的貧賤。

        【《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·果童》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)》原文及翻譯06-17

        黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·立命的原文及翻譯06-19

        黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)正亂原文及翻譯06-15

        黃帝四經(jīng)十大經(jīng)雌雄節(jié)原文及翻譯06-21

        黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·成法原文和翻譯06-15

        《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·行守》原文及翻譯06-17

        黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·名刑的原文及翻譯06-19

        黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·姓爭(zhēng)原文附翻譯07-23

        《黃帝四經(jīng)·十大經(jīng)·三禁》原文及翻譯07-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>