- 相關(guān)推薦
《孟子·告子章句上·第一節(jié)》原文及翻譯
上學(xué)的時(shí)候,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編整理的《孟子·告子章句上·第一節(jié)》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。
原文
告子章句上·第一節(jié)
作者:佚名
告子曰:“性,猶杞柳也;義,猶桮桊也。以人性為仁義,猶以杞柳為桮桊!
孟子曰:“子能順杞柳之性而以為桮桊乎?將戕賊杞柳而后以為桮桊也?如將戕賊杞柳而以為桮桊,則亦將戕賊人以為仁義與?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫!”
文言文翻譯:
告子說:“人性,好比是柳樹,行為方式好比是杯盤;使人性具有仁義,就好比是用柳樹制成杯盤!
孟子說:“你是順著杞柳的本性來做成杯盤呢?還是傷害它的本性來做成杯盤?假如說要傷害杞柳的本性來做成杯盤,那么你也會(huì)傷害人的本性來使人具有仁義嗎?帶領(lǐng)天下人來禍害仁義的,必定是你這種言論。”
注釋
1.告子:人名,孟子的學(xué)生。
2.杞柳:楊柳科植物,即柜柳,楊柳樹的一種。
3.桮棬:(bei杯guan圈)木制的盛湯、酒的器皿。
作者簡(jiǎn)介
孟子(約前372-前289),名軻,字子輿,戰(zhàn)國(guó)中期鄒國(guó)人(也就是現(xiàn)在的山東鄒縣東南人),距離孔子的故鄉(xiāng)曲阜不遠(yuǎn)。
孟子是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學(xué)說的繼承者,儒家的重要代表人物。相傳孟子是魯國(guó)貴族孟孫氏的后裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業(yè)于子思的學(xué)生。學(xué)成以后,以士的身份游說諸侯,企圖推行自己的政治主張,到過 梁(魏)國(guó)、齊國(guó)、宋國(guó)、滕國(guó)、魯國(guó)。
作品出處
《孟子》
一書七篇,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期孟子的言論匯編,記錄了孟子與其他諸家思想的爭(zhēng)辯,對(duì)弟子的言傳身教,游說諸侯等內(nèi)容,由孟子及其弟子(萬(wàn)章等)共同編撰而成。
《孟子》記錄了孟子的治國(guó)思想、政治觀點(diǎn)(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動(dòng),成書大約在戰(zhàn)國(guó)中期,屬儒家經(jīng)典著作。其學(xué)說出發(fā)點(diǎn)為性善論,主張德治。南宋時(shí)朱熹將《孟子》與《論語(yǔ)》、《大學(xué)》、《中庸》合在一起稱“四書”。自從宋、元、明、清以來,都把它當(dāng)做家傳戶誦的書。就像今天的教科書一樣。
《孟子》是四書中篇幅最大的部頭最重的一本,有三萬(wàn)五千多字,從此直到清末,“四書”一直是科舉必考內(nèi)容。《孟子》這部書的理論,不但純粹宏博,文章也極雄健優(yōu)美。
【《孟子·告子章句上·第一節(jié)》原文及翻譯】相關(guān)文章:
孟子告子上原文和翻譯07-25
孟子梁惠王章句原文及翻譯03-29
《孟子·盡心章句下》文言文的原文及翻譯03-29
大學(xué)章句原文及翻譯09-07
《孟子公孫丑上》原文及翻譯09-16
《孟子滕文公章句下》的原文及譯文03-24
孟子離婁章句中原文及譯文合集03-23