- 相關(guān)推薦
《戰(zhàn)國(guó)策·東周·東周與西周爭(zhēng)》原文及翻譯
東周·東周與西周爭(zhēng)
作者:劉向
東周與西周爭(zhēng),西周欲和于楚、韓。齊明謂東周君曰:“臣恐西周之與楚、韓寶,令之為己求地于東周也。不如謂楚、韓曰,西周之欲入寶,持二端。今東周之兵不急西周,西周之寶不入楚、韓。楚、韓欲得寶,即且趣我攻西周。西周寶出,是我為楚、韓取寶以德之也。西周弱矣!
文言文翻譯:
東周與西周發(fā)生爭(zhēng)端,西周想與楚國(guó)、韓國(guó)聯(lián)合。齊明對(duì)東周國(guó)君說:“我唯恐西周給楚國(guó)、韓國(guó)寶物,那是想讓韓、楚兩國(guó)替自己向東周索取土地。不如派人對(duì)韓、楚兩國(guó)說,西周想送給你們寶物的事,還在兩可之間,F(xiàn)在東周的軍隊(duì)如果不緊逼西周,西周的寶物就不能落到楚、韓兩國(guó)的手里。楚、韓想要得到寶物,就應(yīng)促使我們東周去進(jìn)攻西周。西周的寶物送出來,這就是我們?yōu)槌、韓爭(zhēng)得的寶物,施予的恩德。這樣西周就會(huì)軟弱下了。”
【《戰(zhàn)國(guó)策·東周·東周與西周爭(zhēng)》原文及翻譯】相關(guān)文章:
戰(zhàn)國(guó)策翻譯和原文(精選6篇)07-22
戰(zhàn)國(guó)策·或獻(xiàn)書燕王原文附翻譯12-14
《戰(zhàn)國(guó)策》魏一原文及翻譯(精選12篇)12-07