- 相關(guān)推薦
三國(guó)隘秦原文及翻譯
三國(guó)隘秦
三國(guó)隘秦,周令其相之秦,以秦之輕也,留其行。有人謂相國(guó)曰:“秦之輕重,未可知也。秦欲知三國(guó)之情,公不如遂見(jiàn)秦王曰:‘請(qǐng)謂王聽(tīng)東方之處’。秦必重公。是公重周,重用以取秦也。齊重故有周,而已取齊,是周常不失重國(guó)之交也。”
文言文翻譯:
韓、趙、魏三國(guó)阻絕了秦國(guó)的通路,周君派他的相國(guó)出使秦國(guó)。因?yàn)榕率芮貒?guó)的輕視,便停止了這次出訪。有人對(duì)相國(guó)說(shuō):“秦國(guó)對(duì)相國(guó)的出訪是輕視還是重視,尚不可知。秦國(guó)很想知道三國(guó)的實(shí)情,您不如馬上去見(jiàn)秦王說(shuō):‘請(qǐng)?jiān)试S我為大王偵察東方三國(guó)的行動(dòng)。’秦王必定會(huì)重視您。這樣您使東周受到秦國(guó)的尊重,東周受尊重就是爭(zhēng)取秦國(guó)了。齊國(guó)本來(lái)就尊重東周,東周才會(huì)有威信,那是因?yàn)槲覀円呀?jīng)爭(zhēng)取到了齊國(guó),只有這樣?xùn)|周才能經(jīng)常不失掉大國(guó)的邦交。”
【三國(guó)隘秦原文及翻譯】相關(guān)文章:
秦士好古原文及翻譯08-05
曹商使秦翻譯及原文09-24
曹商使秦原文及翻譯04-07
《秦士錄》原文及翻譯12-20
《答秦太虛書(shū)》原文及翻譯07-24
《新唐書(shū)秦瓊傳》原文及翻譯09-25
蘇秦以連橫說(shuō)秦原文及翻譯11-23
《秦女卷衣》原文翻譯及賞析05-19
《秦女休行》原文、翻譯及賞析05-19
秦女卷衣原文翻譯及賞析10-17