1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》鑒賞

        時(shí)間:2021-06-12 18:46:41 古籍 我要投稿

        《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》鑒賞

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》作品介紹

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第160卷第12首。這首詩為孟浩然在長安落第之后的作品。這首詩最顯著的特點(diǎn),在于直抒胸臆。感情的難以抒發(fā),在于抽象。詩人常借用具體事物的形象描寫以抒發(fā)感情;表達(dá)感情的詞語,往往一字不用。而此詩卻一反這種通常的寫法。詩中充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒,是一首坦率的抒情詩。

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》原文

          秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人(一作崔國輔詩)

          作者:唐·孟浩然

          一丘常欲臥,三徑苦無資。

          北土非吾愿,東林懷我?guī)煛?/p>

          黃金然桂盡,壯志逐年衰。

          日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》注釋

          1、上人:對僧人的敬稱。

          2、一丘:指隱居山林。語出《晉書·謝鯤傳》。

          3、三徑:指歸隱后所住的田園。王莽專權(quán)時(shí),兗州刺史蔣詡辭官回鄉(xiāng),于院中辟三徑,唯與求仲、羊仲來往。晉陶淵明曾渭高朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資可乎?”后多以三徑指退隱家園!度o決錄》卷一謂“蔣翊歸鄉(xiāng)里,荊棘塞門,舍中有三徑,不出,唯求仲、羊仲從之游”。后便指歸隱后所住的田園。

          4、東林:廬山東林寺。

          5、“黃金”句:比喻處境窘困!稇(zhàn)國策·楚策》謂“楚國之食貴于玉,薪貴于桂”。

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》譯文

          我常常愿隱居小丘醉臥林泉,

          想回到舊的家園又苦于無錢。

          久住北方求仕并非我的心愿,

          我懷念的是東林寺高僧名遠(yuǎn)。

          長安米珠薪桂生活如同銷金,

          壯志逐年衰退事業(yè)與我無緣。

          日色已晚陣陣涼風(fēng)輕輕拂面,

          聽到秋蟬吟唱心中更加悲怨。

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》賞析

          從這首詩的內(nèi)容看,詩為孟浩然在長安落第之后的作品。詩中充滿了失意、悲哀與追求歸隱的情緒,是一首坦率的抒情詩。

          第一聯(lián)從正面寫“所欲”。作者的所欲,原本為隱逸;但詩中不用隱逸而用“一丘”、“三徑”的典故。“一丘”頗具山野形象,“三徑”自有園林風(fēng)光。用形象以表明隱逸思想,是頗為自然的。然而“苦無資”三字卻又和作者所欲發(fā)生了矛盾,透露出他窮困潦倒的景況。

          “北土非吾愿”,是從反面寫“不欲”。“北土”指“秦中”,亦即京城長安,是士子追求功名之地,這里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。因而,詩人身在長安,不由懷念起廬山東林寺的高僧來了。“東林懷我?guī)煛笔翘搶,一個(gè)“懷”字,表明了對“我?guī)煛钡淖鹁磁c愛戴,暗示追求隱逸的思想,并緊扣詩題中的“寄遠(yuǎn)上人”。這二句,用“北士”以對“東林”,用“非吾愿”以對“懷我?guī)煛,對偶相?dāng)工穩(wěn)。同時(shí)正反相對,相得益彰,更能突出作者的思想感情。

          詩人進(jìn)而抒寫自己滯留帝京的景況和遭遇!包S金燃桂盡”,表現(xiàn)了旅況的`窮困;“壯志逐年衰”,表現(xiàn)了心意的灰懶。對偶不求工穩(wěn),流暢自然,意似順流而下,這正是所謂“上下相須,自然成對”(《文心雕龍·麗辭》)。

          七句寫“涼風(fēng)”,八句寫“蟬鳴”。這些景物,表現(xiàn)出秋天的景象,恰好扣住題目的“感秋”。涼風(fēng)瑟瑟,蟬鳴嘶嘶,很容易使人產(chǎn)生哀傷的情緒。再加以作者身居北土,旅況艱難,官場失意,呼吁無門,所以會(huì)感到“益悲”。

          這首詩最顯著的特點(diǎn),在于直抒胸臆。感情的難以抒發(fā),在于抽象。詩人常借用具體事物的形象描寫以抒發(fā)感情;表達(dá)感情的詞語,往往一字不用。而此詩卻一反這種通常的寫法。對“一丘”稱“欲”,對“無資”稱“苦”;對“北土”則表示“非吾愿”,思“東林”于是“懷我?guī)煛;求仕進(jìn)而不能,這使得作者的壯志衰頹;流落秦中,窮愁潦倒;感受到?jīng)鲲L(fēng)、聽到蟬聲而“益悲”。這種寫法,有如畫中白描,不加潤色,直寫心中的哀愁苦悶。而讀者讀來并不感到抽象,反而顯得詩人的率真和詩風(fēng)的明朗。

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》作者介紹

          孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山。

          孟浩然是唐代第一個(gè)傾大力寫作山水詩的詩人。他主要寫山水詩,是山水田園詩派代表之一,他前期主要寫政治詩與邊塞游俠詩,后期主要寫山水詩。其詩今存二百余首,大部分是他在漫游途中寫下的山水行旅詩,也有他在登臨游覽家鄉(xiāng)一帶的萬山、峴山和鹿門山時(shí)所寫的遣興之作。還有少數(shù)詩篇是寫田園村居生活的。詩中取材的地域范圍相當(dāng)廣大。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

          《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》繁體對照

          全唐詩卷160_12秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人(壹作崔國輔詩)孟浩然

          壹丘常欲臥,三徑苦無資。

          北土非吾願(yuàn),東林懷我?guī)煛?/p>

          黃金然桂盡,壯志逐年衰。

          日夕涼風(fēng)至,聞蟬但益悲。

        【《秦中感秋,寄遠(yuǎn)上人》鑒賞】相關(guān)文章:

        《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》唐詩鑒賞08-24

        秦中感秋寄遠(yuǎn)上人 / 秦中寄遠(yuǎn)上人原文及賞析08-17

        孟浩然:秦中感秋寄遠(yuǎn)上人鑒賞08-31

        秦中感秋寄遠(yuǎn)上人 / 秦中寄遠(yuǎn)上人原文翻譯及賞析08-16

        孟浩然秦中感秋寄遠(yuǎn)上人 / 秦中寄遠(yuǎn)上人原文及賞析10-28

        孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》詩歌鑒賞12-01

        《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》翻譯賞析02-18

        《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》原文及譯文04-25

        孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》08-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>