齊國(guó)佐不辱命鑒賞閱讀
【原文】
晉師從齊師,入自丘輿[1],擊馬陘[2]。齊侯使賓媚人賂以紀(jì)甗[3]、玉磬與地,“不可,則聽客之所為!
賓媚人致賂,晉人不可,曰:“必以肖同叔子為質(zhì)[4],而使齊之封內(nèi)盡東其畝[5]!睂(duì)曰:“肖同叔子非他,寡君之母也;若以匹敵,則亦晉君之母也。吾子布大命于諸侯,而曰必質(zhì)其母以為信,其王命何[6]?且是以不孝令也。詩曰:‘孝子不匱,永錫爾類!粢圆恍⒘钣谥T侯,其無乃非德類也乎?
“先王疆理天下[7],物土之宜而布其利,故詩曰:‘我疆我理,南東其畝!裎嶙咏碇T侯,而曰盡東其畝而已;唯吾子戎車是利,無顧土宜,其無乃非先王之命也乎?反先王則不義,何以為盟主?其晉實(shí)有闕[8]!
“四王之王也[9],樹德而濟(jì)同欲焉[10];五伯之霸也[11],勤而撫之,以役王命[12];今吾子求合諸侯,以逞無疆之欲。詩曰:‘布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒[13]。’子實(shí)不優(yōu)而棄百祿,諸侯何害焉?
“不然,寡君之命使臣,則有辭矣[14]。曰‘子以君師辱于敝邑,不腆敝賦以犒從者[15];畏君之震,師徒橈敗[16]。吾子惠徼齊國(guó)之福[17],不泯其社稷,使繼舊好,唯是先君之敝器土地不敢愛,子又不許,請(qǐng)收合馀燼[18],背城借一[19]。敝邑之幸,亦云從也;況其不幸,敢不唯命是聽?’”
【題解】
本文選自《左傳·成公二年》,文章通過齊國(guó)使臣賓媚人不辱使命的表現(xiàn),謙謙君子的風(fēng)度、超凡的勇氣和他大義凜然的正氣,反襯出晉國(guó)的霸道和無理,以及齊頃公的軟弱無能。
【注釋】
[1]丘輿:地名,齊國(guó)境內(nèi),在今山東益都縣內(nèi)。
[2]馬陘(xíng):地名,齊邑名,在益都縣的西南。
[3]賓媚人:齊國(guó)上卿,即國(guó)佐。賂:贈(zèng)送財(cái)物。甗:讀音yǎn,陶器,甑的一種,是一種禮器。玉磬:樂器。紀(jì):古國(guó)名。為齊所滅。紀(jì)甗玉磬,是齊滅紀(jì)時(shí)所得到的珍寶。
[4]肖同叔子:肖,小國(guó)名;同叔:國(guó)王的名稱;子,女兒。蕭君同叔的女兒,即齊頃公的母親。
[5]封內(nèi):國(guó)境內(nèi)。盡東其畝:田地壟畝全改為東西向,道路溝渠也相應(yīng)地變?yōu)闁|西向,因?yàn)辇R、晉東西相鄰,這樣一改,以后晉國(guó)的兵車過入齊境便于通行。古代田畝制,一畝寬一步,長(zhǎng)百步,有東西向和南北向的不同。
[6]王命:先王以孝治天下的遺命。先王,已去世的君王。
[7]疆理:指劃分疆界和溝渠小路。
[8]闕:缺點(diǎn),過失。
[9]四王:指夏禹、商湯、周文王和周武王。
[10]濟(jì):滿足的意思。同欲:共同的欲望。
[11]五伯:春秋五霸,齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公、楚莊王。
[12]役王命:從事于王命。
[13]優(yōu)優(yōu):和緩寬大的樣子。百祿:百福,百種福祿。遒:聚。
[14]辭:言詞,話。
[15]腆:豐厚。
[16]橈:讀ráo,彎曲,屈從
[17]徼:讀jiào,巡查
[18]燼:火灰。余燼:指殘余的軍隊(duì)。
[19]背城借一:背靠著城,再打一仗。意即在城下決一死戰(zhàn)。
【譯文】
晉軍追趕齊軍,從丘輿進(jìn)入齊國(guó)境內(nèi),攻打馬陘。齊頃公派賓媚人將紀(jì)國(guó)的炊器、玉磐贈(zèng)送給晉國(guó),并歸還魯、衛(wèi)兩國(guó)的土地!安恍,就任憑他們所為。”賓媚人送上禮物,晉國(guó)人郤克不答應(yīng),說:“必須以蕭同叔的女兒做人質(zhì),同時(shí)使齊國(guó)境內(nèi)的田畝全部改為東西向。”
賓媚人回答說:“蕭同叔的女兒不是別人,是敝國(guó)國(guó)君的母親。如果以對(duì)等相待,也就是晉國(guó)國(guó)君的母親。您向諸侯頒布天子的命令,卻說一定要人家的母親做人質(zhì)作為憑信,將何以對(duì)天子之命?而且這是以不孝來命令諸侯!对娊(jīng)·大雅·既醉》說:‘孝子的心從不衰竭,永遠(yuǎn)賜福于你的同類!绻圆恍⒚钪T侯,恐怕不是施恩德于同類吧?
先王劃定天下的疆界,治理天下的道路,河流,考察土性所宜而分派它們的.利益。所以《詩經(jīng)·小雅·信南山》說:‘我劃定疆界,治理溝壟,朝南朝東修起田埂!F(xiàn)在您劃分和治理諸侯的土地,卻說‘全部將田壟改為東西向’就完了,只顧有利于您的戰(zhàn)車出入,不顧土性所宜,恐怕不是先王的遺命吧?違反先王就是不義,怎么做諸侯的領(lǐng)袖?恐怕晉國(guó)的確有過錯(cuò)。
四王統(tǒng)一天下的時(shí)候,樹立德行,幫助實(shí)現(xiàn)大家的共同愿望。五伯稱霸諸侯的時(shí)候,勤勞王事,安撫諸侯,奉行天子的命令,F(xiàn)在您卻謀求會(huì)合諸侯,以滿足無止境的貪欲!对娊(jīng)·商頌·長(zhǎng)發(fā)》說:‘施政寬和,百福聚集!鷮(shí)在不肯寬大,從而拋棄各種福祿,這對(duì)諸侯有什么害處呢?
如果您不同意,敝國(guó)國(guó)君命令使臣,已有言辭在先了,說:‘您率領(lǐng)貴國(guó)國(guó)君的軍隊(duì)光臨敝國(guó),敝國(guó)以微薄的兵賦來犒勞您的隨從。由于畏懼貴國(guó)國(guó)君的威嚴(yán),軍隊(duì)遭到了挫敗。承蒙您為求取齊國(guó)的福佑,不滅絕它的社稷,使它繼續(xù)同貴國(guó)保持舊日的友好關(guān)系,敝國(guó)決不敢吝惜先君這些破舊的器物和土地。您又不答應(yīng)。那就請(qǐng)?jiān)试S我們收集殘余,在敝國(guó)城下決一死戰(zhàn)。即使敝國(guó)僥幸取勝,也要服從貴國(guó);倘若不幸戰(zhàn)敗,敢不完全聽從貴國(guó)的命令?’”
【齊國(guó)佐不辱命鑒賞閱讀】相關(guān)文章:
《齊國(guó)佐不辱命》詩詞鑒賞11-26
《齊國(guó)佐不辱命》文言文鑒賞04-06
齊國(guó)佐不辱命文言文翻譯04-11
《齊國(guó)佐不辱命》文言文賞析03-30
齊國(guó)佐不辱命左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-13
《佐茶的魚》閱讀答案09-11
張堯佐傳的閱讀答案12-29
詩詞閱讀鑒賞11-20
《宋史陳堯佐傳》閱讀答案10-20