《月夜憶舍弟》閱讀答案附意思翻譯賞析
月夜憶舍弟
杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問死生。
寄書長(zhǎng)不達(dá),況及未休兵。
1.杜甫是偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”,他被后人奉為 。這首詩(shī)的體裁是五言 詩(shī)。
2.從詩(shī)中 和 等句子,可以看出本詩(shī)寫于安史之亂時(shí)期。
3.作者為什么要說(shuō)“月是故鄉(xiāng)明”?
答案:
1.詩(shī)圣、律
2.戍鼓斷人行,有弟皆分散,無(wú)家問死生,寄書常不達(dá),況乃未休兵(寫出兩句即可)
3.詩(shī)人思念故鄉(xiāng),感情上覺得故鄉(xiāng)的月比其他地方的月更明,突出了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的熱愛之情。
。1)簡(jiǎn)述這首詩(shī)反映出當(dāng)時(shí)怎樣的社會(huì)環(huán)境。
。2)這首詩(shī)抒發(fā)了怎樣的思想感情?
答案:
(1)答案要點(diǎn):戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍,時(shí)尚動(dòng)蕩,民不聊生。(“斷人行”、“未休兵”、“有弟皆分散,無(wú)家問死生”、“寄出長(zhǎng)不達(dá)”)
。2)答案要點(diǎn):①懷念家鄉(xiāng),思念親人,夾雜著生離死別的焦慮;②憂國(guó)憂民,不滿現(xiàn)狀,渴望社會(huì)安定。(本題不能作簡(jiǎn)單化的回答,要顧及全詩(shī))
1.首聯(lián)描繪了一副邊塞秋天的途徑:“戍鼓斷人行,秋邊一雁聲!薄笆摹敝甘鶚巧舷墓穆。“斷人行”寫所見,點(diǎn)明 ;“戍鼓”“雁聲”寫 ,寫出 。這兩句渲染了 的氣氛,這就是“月夜”的背景。
2.月亮明明普天之下是一樣的,但詩(shī)人為何偏偏說(shuō)“月是故鄉(xiāng)明”?
3.“有弟皆分散,無(wú)家問死生!鄙暇湔f(shuō)兄弟離散,天各一方;下句說(shuō)家已不存,生死難卜。這兩句詩(shī)概括
4.“寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵!笔銓懥耸侨藘(nèi)心的憂慮之情。這使我們想起了杜甫《春望》中的另外兩句名句:“ , ”
答案:
1.“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲!甭窋嘈腥耍瑢懗鏊;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說(shuō)明戰(zhàn)事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。
2.明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說(shuō)故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是自己的心理幻覺,偏要說(shuō)得那么肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見工力,它要說(shuō)的不過(guò)是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。所以王得臣說(shuō):“子美善于用事及常語(yǔ),多離析或倒句,則語(yǔ)健而體峻,意亦深穩(wěn)!(《麈史》)從這里也可以看出杜甫化平板為神奇的本領(lǐng)。
3.!坝械芙苑稚,無(wú)家問死生”,上句說(shuō)弟兄離散,天各一方;下句說(shuō)家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,令人不忍卒讀。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。
4. “寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗觥胺榛疬B三月,家書抵萬(wàn)金”(《春望》)那樣凝煉警策的詩(shī)句來(lái)。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。
譯文:
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的.來(lái)往,邊塞的秋天里,一只孤雁在鳴叫。從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無(wú)法探問生死。寄往洛陽(yáng)城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。
賞析:
《月夜憶舍弟》,是唐代偉大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)從詩(shī)人在安史之亂中飽受顛沛流離之苦,想到百姓之苦,體現(xiàn)出了作者的懷家愁和憂國(guó)難之情。
意境賞析
在古典詩(shī)歌中,思親懷友是常見的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗(yàn)是不夠的,還必須在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn)。杜甫正是在對(duì)這類常見題材的處理中,顯出了他的大家本色。
詩(shī)一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。”路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說(shuō)明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。
頷聯(lián)點(diǎn)題!奥稄慕褚拱住保葘懢,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意!霸率枪枢l(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說(shuō)故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺,偏要說(shuō)得那么肯定,不容質(zhì)疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見功力,它要說(shuō)的不過(guò)是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。所以王得臣說(shuō):“子美善于用事及常語(yǔ),多離析或倒句,則語(yǔ)健而體峻,意亦深穩(wěn)!保ā恩媸贰罚┳x者從這里也可以看出杜甫化平凡為神奇的本領(lǐng)。
以上四句信手揮寫,若不經(jīng)意,看似與憶弟無(wú)關(guān),其實(shí)不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無(wú)不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。
詩(shī)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過(guò)渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛!坝械芙苑稚ⅲ瑹o(wú)家問死生”,上句說(shuō)弟兄離散,天各一方;下句說(shuō)家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,感人至深。這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。
“寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵”,緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無(wú)限深情。讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗觥胺榛疬B三月,家書抵萬(wàn)金”(《春望》)那樣凝煉警策的詩(shī)句來(lái)。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。
結(jié)構(gòu)分析
全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)!拔葱荼眲t“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無(wú)家”則“寄書不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。
思想感情
在安史之亂中,杜甫顛沛流離,倍嘗艱辛,既懷家愁,又憂國(guó)難,真是感慨萬(wàn)端。稍一觸動(dòng),千頭萬(wàn)緒便一齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉(xiāng)思親的題材寫得如此凄楚哀感,沉郁頓挫。
【《月夜憶舍弟》閱讀答案附意思翻譯賞析】相關(guān)文章:
《月夜憶舍弟》翻譯賞析02-20
《月夜憶舍弟》的翻譯及賞析08-03
《月夜憶舍弟》翻譯及賞析11-12
月夜憶舍弟的閱讀試答案及賞析11-17
《月夜憶舍弟》閱讀答案06-03
《月夜憶舍弟》閱讀答案09-12
《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析03-17
月夜憶舍弟原文翻譯及賞析02-28
月夜憶舍弟原文,翻譯,賞析06-11