《三國志·鄧艾傳》閱讀答案及原文翻譯
鄧艾字士載,義陽棘陽人也。少孤,太祖①破荊州,徙汝南,為農(nóng)民養(yǎng)犢。年十二,隨母至潁川,讀故太丘長陳寔碑文,言“文為世范,行為土則”,艾遂自名范,字士則。后宗族有與同者,故改焉。為都尉學(xué)士,以口吃,不得作干佐。為稻田守叢草吏。每見高山大澤,輒規(guī)度指畫軍營處所,時(shí)人多笑焉。后為典農(nóng)綱紀(jì),上計(jì)吏,因使見太尉司馬宣王。宣王奇之,辟之為掾,遷尚書郎。
嘉平元年,與征西將軍郭淮拒蜀偏將軍姜維。維退,淮因西擊羌。艾曰:“賊去未遠(yuǎn),或能復(fù)還,宜分諸軍以備不虞!庇谑橇舭桶姿。三日,維遣廖化自白水南向艾結(jié)營。艾謂諸將曰:“維必自東襲取洮城。”洮城在水北,去艾屯六十里。艾即夜?jié)撥姀降,維果來渡,而艾先至據(jù)城,得以不敗。
景元四年秋,詔諸軍征蜀。維還守劍閣。鐘會(huì)攻維未能克。艾上言:“今賊摧折,宜遂乘之,從陰平由邪徑經(jīng)漢德陽亭趣涪,出劍閣西百里,去成都三百余里。奇兵沖其腹心。劍閣之守必還赴涪,則會(huì)方軌②而進(jìn);劍閣之軍不還,則應(yīng)涪之兵寡矣。軍志有之曰:‘攻其無備,出其不意!裱谄淇仗摚浦匾。”
冬十月,艾自陰平道行無人之地七百余里,鑿山通道,造作橋閣。山高谷深,至為艱險(xiǎn),又糧運(yùn)將匱,頻于危殆。艾以氈自裹,推轉(zhuǎn)而下。將士皆攀木緣崖,魚貫而進(jìn)。先登至江由,蜀守將馬邈降。蜀衛(wèi)將軍諸葛瞻自涪還綿竹,列陳待艾。艾遣子惠唐亭侯忠等出其右,司馬師纂等出其左。忠、纂戰(zhàn)不利,并退還,曰:“賊未可擊!卑唬骸按嫱鲋,在此一舉,何不可之有?”乃叱忠、纂等,將斬之。忠、纂馳還更戰(zhàn),大破之,斬瞻及尚書張遵等首,進(jìn)軍到雒。劉禪遣使奉皇帝璽綬,為箋詣艾請降。
艾至成都,檢御將士,無所虜略,綏納降附,使復(fù)舊業(yè),蜀人稱焉。
。ㄟx自《三國志·鄧艾傳》)
[注]①太祖:魏武帝曹操。②方軌:大路。
4.對下列句子中加點(diǎn)的字解釋,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.辟之為掾 辟:調(diào)職
B.宜遂乘之 乘:趁機(jī)
C.則應(yīng)涪之兵寡矣 應(yīng):呼應(yīng)
D.并退還 并:一塊
5.以下各組句子中,全都能夠表現(xiàn)鄧艾有智慧的一組是(3分)
、儋\去未遠(yuǎn),或能復(fù)還 ②于是留艾屯白水北
、郯匆?jié)撥姀降?④今賊摧折,宜遂乘之
⑤艾以氈自裹,推轉(zhuǎn)而下 ⑥乃叱忠、纂等,將斬之
A.①③④ B.②③⑤ C.①④⑥ D.②⑤⑥
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(3分)
A.鄧艾出身貧寒,從小失去父親,還有口吃的毛病,但是他志存高遠(yuǎn),讀陳寔碑文而
自定名字;胸懷大志,見到高山大河,常常指點(diǎn)規(guī)劃建立軍營的地點(diǎn)。
B.鄧艾跟隨征西將軍郭淮迎擊蜀國大將姜維部隊(duì),擊退姜維后,在郭淮向西進(jìn)攻的時(shí)
候,他認(rèn)為應(yīng)該分兵防備不測,隨后他又識(shí)破了姜維的聲東擊西之計(jì)。
C.各路大軍對西蜀發(fā)動(dòng)攻擊。姜維在劍閣阻止了鐘會(huì)前進(jìn)的步伐。這時(shí)鄧艾獻(xiàn)上奇襲
蜀國腹地的大膽計(jì)劃,避實(shí)就虛,以繞過姜維主力,讓姜維大軍腹背受敵。
D.鄧艾率軍從陰平進(jìn)攻,他擊敗了馬邈和諸葛瞻后,到達(dá)雒城,迫使后主劉禪遣使請
降?少F的是,進(jìn)駐成都后,鄧艾嚴(yán)控部下,對官民進(jìn)行安撫,受到稱贊。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)“賊去未遠(yuǎn),或能復(fù)還,宜分諸軍以備不虞!庇谑橇舭桶姿。(5分)
。2)無所虜略,綏納降附,使復(fù)舊業(yè),蜀人稱焉。(5分)
參考答案
4. D(A征召。B追擊。C救援)
5. A(②主語不是鄧艾。⑥是表現(xiàn)鄧艾憤怒)
6. D(馬邈投降,不是被擊敗的)
7. (1)敵兵撤退(離開)得不遠(yuǎn),也許還會(huì)返回來,應(yīng)當(dāng)把各軍分開防守來預(yù)防意外 情況!痹谶@種情況下,(郭淮)就留下鄧艾在白水以北駐兵防守。(5分,劃線處每 處1分,意思對1分)
。2)沒有發(fā)生搶劫掠奪的事。安撫收納投降歸附的人員,讓他們都回復(fù)舊業(yè)。蜀國 人都稱贊鄧艾。(5分,劃線處每處1分,意思對1分)
參考譯文
鄧艾,字士載。從小就失去父親。魏太祖曹操攻破荊州后,他也遷移到汝南,為當(dāng)?shù)剞r(nóng)民放牛。十二歲那年,鄧艾隨著母親來到潁川,讀到故太丘長陳寔的碑文,寫道:“做的文章成為世人所推崇的典范,做人的準(zhǔn)則為士大夫所效法。”鄧艾于是自己取名叫“范”,字士則。他的宗族親戚中已有叫此名字的,所以他又改掉這個(gè)名字。后來任都尉學(xué)士,因?yàn)橛锌诔缘拿,不適宜做文書,于是為稻田守叢草吏。每當(dāng)他看到高山大湖,就指手劃腳,認(rèn)為軍營該安在何處等,別人常常嘲笑他。后來任典農(nóng)綱紀(jì)、上計(jì)吏。于是出使朝廷,見到太尉司馬懿。司馬懿認(rèn)為鄧艾很不一般,于是召他作為自己的屬官,遷任尚書郎。
嘉平元年(249),與征西將軍郭淮一起抵御西蜀偏將軍姜維的進(jìn)犯。姜維敗退后,郭淮于是向西襲擊羌地。鄧艾說:“敵兵撤退得不遠(yuǎn),也許還會(huì)返回來,應(yīng)當(dāng)把各軍分開防守,來預(yù)防意外情況。”在這種情況下,(郭淮)就留下鄧艾在白水以北駐兵防守。三天以后,姜維派遣廖化從白水之南向鄧艾營地逼近。鄧艾對諸位將領(lǐng)說:“姜維一定會(huì)從東邊襲擊洮城。”洮城在白水以北,離鄧艾兵營有六十里。鄧艾當(dāng)即派兵于夜晚直接駐守洮城,姜維果然渡河偷襲洮城,幸虧鄧艾事先占據(jù)了洮城,魏軍得以戰(zhàn)斗不敗。
景元四年(263)秋天,朝廷下令各路大軍攻打西蜀。姜維還軍把守劍閣。鐘會(huì)進(jìn)攻姜維,沒有攻下來。鄧艾上書說:“現(xiàn)在敵兵大受挫折,應(yīng)乘勝追擊。從陰平沿小路、經(jīng)漢德陽亭,奔赴涪城,距劍閣西有百余里,距成都三百余里,派精悍的部隊(duì)直接攻擊敵人的心臟。(在這種情形下,)劍閣的守兵必然退回,奔赴涪城。那么鐘會(huì)就可以沿大道前進(jìn)。如果劍閣的守軍不退回去,那么,救援(應(yīng)對)涪城的兵力就少了。兵法說道:‘攻其不備,出其不意!襁M(jìn)攻其空虛之地,一定能打敗敵人!
這年冬天十月,鄧艾自陰平行走百余里,全是無人之地,鑿山開路,架設(shè)棧道,山高谷深,十分艱險(xiǎn),加之運(yùn)糧十分困難,形勢近于危險(xiǎn)。鄧艾用毛氈裹住身體,推轉(zhuǎn)而下。眾將士都攀木緣崖,一個(gè)一個(gè)前進(jìn)。首先來到江由縣,西蜀守將馬邈投降。西蜀衛(wèi)將軍諸葛瞻從涪城退還綿竹,排列戰(zhàn)陣,等著狙擊鄧艾。鄧艾派遣自己的兒子鄧忠等率兵從右邊包抄,司馬(官名)師纂等率兵從右邊包抄。但二人出擊均告失利,退回來說:“敵人堅(jiān)守牢固,很難擊破!编嚢笈:“生死存亡的選擇,全在此一舉,還說什么可與不可!”大罵鄧忠和師纂,要斬首示眾。二人又率兵再戰(zhàn),大敗敵兵,斬下諸葛瞻及尚書張遵等人的腦袋,進(jìn)軍至雒縣。劉禪派使者拿著皇帝的大印,寫了封書信(讓使者帶著)來到鄧艾兵營,請求投降。
鄧艾率兵進(jìn)駐成都,巡視并約束將士,沒有發(fā)生搶劫掠奪的事。安撫收納投降歸附的人員,讓他們都回復(fù)舊業(yè)。蜀國人都稱贊鄧艾。
二:
鄧艾字士載,義陽棘陽人也。少孤,太祖破荊州,徙汝南,為農(nóng)民養(yǎng)犢。年十二,隨母至穎川。讀故太丘長陳寔碑文,言“文為世范,行為士則”,艾遂自名范,字士則。后宗族有與同者,故改焉。為都尉學(xué)士,以口吃,不得作干佐。為稻田守叢草吏。同郡吏父憐其家貧,資給甚厚,艾初不稍謝。每見高山大澤,輒規(guī)度指畫軍營處所,時(shí)人多笑焉。后為典農(nóng)綱紀(jì),上計(jì)吏,因使見太尉司馬宣王。宣王奇之,辟之為掾,遷尚書郎。
時(shí)欲廣田畜谷,為滅賊資。使艾行陳、項(xiàng)以東至壽春。艾以為“田良水少,不足以盡地利,宜開河渠,可以引水澆溉,大積軍糧,又通運(yùn)漕之道”。乃著《濟(jì)河論》以喻其指。又以為“昔破黃巾。因?yàn)橥吞,積谷于許都以制四方。今三隅已定,事在淮南,每大軍征舉,運(yùn)兵過半,功費(fèi)巨億,以為大役。陳、蔡之間,土下田良,可省許昌左右諸稻田,并水東下。令淮北屯二萬人,淮南三萬人,十二分休,常有四萬人,且田且守。水豐常收三倍于西,計(jì)除眾費(fèi),歲完五百萬斛以為軍資。六七年間,可積三千萬斛于淮上,此則十萬之眾五年食也。以此乘吳,無往而不克矣!毙跎浦陆允┬。正始二年,乃開廣漕渠,每東南有事,大軍興眾,泛舟而下,達(dá)于江、淮,資食有儲(chǔ)而無水害,艾所建也。
出參征西軍事,遷南安太守。嘉平元年,與征西將軍郭淮拒蜀偏將軍姜維。維退,淮因西擊羌。艾曰:“賊去未遠(yuǎn),或能復(fù)還,宜分諸軍以備不虞!庇谑橇舭桶姿薄H,維遣廖化自白水南向艾結(jié)營。艾謂諸將曰:“維今卒還,吾軍人少,法當(dāng)來渡而不作橋。此維使化持吾,令不得還。維必自東襲取洮城!变窃谒比グ土锇匆?jié)撥姀降骄S果來渡而艾先至據(jù)城得以不敗賜爵關(guān)內(nèi)侯加討寇將軍后遷城陽太守
節(jié)選自《三國志·魏書》
5.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,正確的一項(xiàng)是
A.言“文為世范,行為士則”
言:碑文
B.時(shí)欲廣田畜谷,為滅賊資
資:憑借
C.乃著《濟(jì)河論》以喻其指
喻:明白
D.今三隅已定,事在淮南
事:戰(zhàn)事
6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A.以口吃,不得作干佐
不足以盡地利
B.艾以為“田良水少……”
又以為“昔破黃巾……”
C.辟之為掾,遷尚書郎
此則十萬之眾五年食也
D.泛舟而下,達(dá)于江、淮
于是留艾屯白水北。
7.下面各句中加點(diǎn)字與其它三個(gè)用法不相同的是
A.徙汝南,為農(nóng)民養(yǎng)犢。
B.因?yàn)橥吞,積谷于許都以制四方。
C.宣王善之,事皆施行。
D.宜分諸軍以備不虞。
8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是
A.鄧艾雖然很小就成了孤兒,十二歲就給人家放牛,但是,他非常敬仰 “文章是世人的.典范,品行是士子的楷!钡囊压侍痖L陳寔。
B.鄧艾因?yàn)榭诔,不能?dān)任主管文書的官吏,后來勉強(qiáng)做了看護(hù)稻田和牧場的小官。同僚們送給他很多財(cái)物,他又不表示感謝,因此當(dāng)時(shí)的人都嘲笑他。
C.根據(jù)朝廷開墾農(nóng)田儲(chǔ)備軍需物資的要求,鄧艾經(jīng)過實(shí)地考察,撰寫了《濟(jì)河論》,并總結(jié)前人經(jīng)驗(yàn),提出具體的屯田建議。
D.由于鄧艾對姜維軍事行動(dòng)的意圖作出了準(zhǔn)確的分析判斷,并且搶先到達(dá)并占據(jù)了洮城,才沒有被姜維打敗。
9.翻譯和斷句。(10分)
、 用“/”給文言文閱讀材料斷句。(4分)
洮城在水北去艾屯六十里艾即夜?jié)撥姀降骄S果來渡而艾先至據(jù)城得以不敗賜爵關(guān)內(nèi)侯加討寇將軍后遷城陽太守
⑵ 翻譯下面的句子。(6分)
、倜恳姼呱酱鬂桑m規(guī)度指畫軍營處所,時(shí)人多笑焉。
、诰S今卒還,吾軍人少,法當(dāng)來渡而不作橋。
答案
。10分)
。1)洮城在水北/去艾屯六十里/艾即夜?jié)撥姀降?維果來渡/而艾先至據(jù)城/得以不敗/賜爵關(guān)內(nèi)侯/加討寇將軍/后遷城陽太守。(4分,對2處給1分)
(2)①他每次看到山川大澤,總是籌劃可以設(shè)置軍營的地方,當(dāng)時(shí)的人都笑話他。(3分)②姜維現(xiàn)在突然返回,我軍人少,按常理說他們應(yīng)當(dāng)渡河,而不是架橋。(3分)
【參考譯文】
鄧艾,字士載,義陽棘陽(今河南新野縣)人。父親早死,所以很小就成了孤兒,太祖攻占荊州之后,他舉家遷徙到汝南,給農(nóng)民放養(yǎng)牛犢。十二歲時(shí),跟隨母親到了潁川,讀到已故的太丘長陳寔墓前的碑文,碑文上說“文章是世人的典范,品行是士子的楷!。鄧艾將自己的名字改成為范,字士則。后來宗族中有人和他同名,所以又改回叫艾。
他做過都尉學(xué)士,因?yàn)榭诔,不能?dān)任主管文書的官吏。后來改任看護(hù)稻田和牧場的小官。同郡一個(gè)官吏的父親可憐他家貧,送給他很多財(cái)物,鄧艾沒有表示感謝。他每次看到山川大澤,總是籌劃可以設(shè)置軍營的地方,當(dāng)時(shí)的人都笑話他。后來擔(dān)任典農(nóng)功曹,被派遣到京師呈報(bào)事務(wù),因此見到了太尉司馬宣王。司馬宣王認(rèn)為他與眾不同征召他任大尉府掾,又升任尚書郎。
當(dāng)時(shí)朝廷想要開墾農(nóng)田儲(chǔ)備糧食,作為消滅賊寇的物資,派鄧艾巡視陳、項(xiàng)以東直到壽春一帶。鄧艾認(rèn)為“這里田地肥沃但水源缺乏,不足以發(fā)揮第地力,應(yīng)該開鑿河渠,引水灌溉農(nóng)田,這樣既能大量積蓄軍糧,又可使運(yùn)輸糧食的水路暢通”。于是撰寫了《濟(jì)河論》來說明他的想法。他又認(rèn)為“過去打敗黃巾軍,是因?yàn)閺V開屯田,在許都儲(chǔ)存了許多糧食才控制了四方,F(xiàn)在東、西、北三面已經(jīng)平定,戰(zhàn)事出在淮南。每次大軍出征討伐,運(yùn)送糧食的士兵超過了軍隊(duì)的半數(shù),耗資巨大,成為負(fù)擔(dān)繁重的勞役。
陳、蔡之間,地勢低平,田地肥沃,許昌附近少置稻田,就能加大河水流量,讓水聚合起來向東流。在淮北屯兵兩萬人,淮南屯兵三萬人,按十分之二的比例輪休,這樣平常就有四萬人,一邊耕種一邊防守。水量充足時(shí),每年的收成可達(dá)到西邊田地的三倍,估計(jì)除去各種費(fèi)用,每年可交納五百萬斛軍糧。六七年間,可以在淮水一帶囤積三千萬斛的糧食,這就夠十萬軍隊(duì)五年的軍糧了。利用這樣的條件去征伐吳國,無論打到哪里都沒有攻不下的。”司馬宣王認(rèn)為他的意見很好,全部按照他的說法施行。正始二年,就開鑿?fù)貙捔诉\(yùn)糧的河道,每逢東南有戰(zhàn)事,大軍出動(dòng),乘船順流東下,可以直達(dá)長江、淮水,軍用物資和糧食都有儲(chǔ)備而沒有水患,這都是鄧艾建議的作用。
鄧艾出任征西將軍參軍,又升任為南安太守。嘉平元年,和征西將軍郭淮一道抵御蜀國的偏將姜維。姜維撤退,郭淮想乘機(jī)向西去攻打羌人。鄧艾說:“蜀國賊敵離開這里還不遠(yuǎn),或許還會(huì)回來,我們應(yīng)該分兵把守,以防萬一!庇谑枪戳羿嚢v軍白水北面。三天后,姜維派廖化從白水南岸面對鄧艾的駐地駐扎下來。鄧艾對將領(lǐng)們說:“姜維現(xiàn)在突然返回,我軍人少,按常理說他們應(yīng)當(dāng)渡河,而不是架橋。這是他們的計(jì)策,姜維派廖化來牽制我,使我們不能返回。所以姜維一定會(huì)從東面襲擊洮城!变窃诎姿员,距離鄧艾軍營六十里。鄧艾當(dāng)夜秘密行軍趕到洮城,姜維果然渡河奪城:但是鄧艾已搶先到達(dá)并占據(jù)了洮城,才沒有戰(zhàn)敗。朝廷賜給鄧艾關(guān)內(nèi)侯的爵位,加授討寇將軍的官銜,后來升任他為城陽太守。
【《三國志·鄧艾傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
鄧艾傳原文及翻譯04-11
《晉書鄧攸傳》閱讀答案及原文翻譯08-09
三國鄧艾傳原文閱讀06-03
三國志鄧艾傳閱讀答案11-03
《三國志·鄧艾傳》文言文閱讀05-06
《三國志魯肅傳》閱讀答案及原文翻譯08-13
《三國志菁華郭嘉傳》閱讀答案及原文翻譯08-13
鄧艾字士載原文翻譯12-29
鄧艾傳文言文翻譯節(jié)選04-04