1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《舊唐書(shū)·元行沖傳》閱讀答案及原文翻譯

        時(shí)間:2021-06-16 13:58:54 古籍 我要投稿

        《舊唐書(shū)·元行沖傳》閱讀答案及原文翻譯

          元行沖,河南人。博學(xué)多通,尤善音律及詁訓(xùn)之書(shū)。舉進(jìn)士,累轉(zhuǎn)通事舍人,狄仁杰甚重之。行沖性不阿順,多進(jìn)規(guī)誡,嘗謂仁杰日:“下之事上亦猶蓄聚以自資也譬貴家儲(chǔ)積則脯臘膜胰以供滋膳參術(shù)芝桂以防疴疾伏想門(mén)下賓客堪充旨味者多愿以小人備一藥物”仁杰笑而謂人日:“此吾藥籠中物,何可一日無(wú)也!”行沖以本族出于后魏,而未有編年之史,乃撰《魏典》三十卷,事詳文簡(jiǎn),為學(xué)者所稱。初魏明帝時(shí),河西柳谷瑞石有牛繼馬后之象,魏收舊史以為晉元帝是牛氏之子,冒姓司馬,以應(yīng)石文。行沖推尋事跡,以后魏昭成帝名犍,繼晉受命,考校謠讖,特著論以明之。開(kāi)元初,自太子詹事出為岐州刺史,又充關(guān)內(nèi)道按察使。行沖自以書(shū)生不堪搏擊[注]之任,固辭按察,乃以寧州刺史崔琬代焉。俄復(fù)入為右散騎常侍、東都副留守。時(shí)嗣彭王志昧庶兄志謙被人誣告謀反,考訊自誣,系獄待報(bào),連坐十?dāng)?shù)人,行沖察其冤濫,并奏原之。四遷大理卿。時(shí)揚(yáng)州長(zhǎng)史李杰為侍御史王旭所陷,詔下大理結(jié)罪。行沖以杰歷政清貞,不宜枉為讒邪所構(gòu),又奏請(qǐng)從輕出之,當(dāng)時(shí)雖不見(jiàn)從,深為時(shí)論所美。先是,秘書(shū)監(jiān)馬懷素集學(xué)者續(xù)王儉《今書(shū)七志》,左散騎常侍褚無(wú)量于麗正殿校寫(xiě)四部書(shū),事未就而懷素、無(wú)量卒,詔行沖總代其職。于是行沖表請(qǐng)通撰古今書(shū)目,名為《群書(shū)四錄》,命學(xué)士毋煲等分部修檢,歲余書(shū)成,奏上,上嘉之。又特令行沖撰御注《孝經(jīng)》疏義,列于學(xué)官。行沖俄又累表請(qǐng)致仕,制許之。十七年卒,贈(zèng)禮部尚書(shū),謚曰獻(xiàn)。

        《舊唐書(shū)·元行沖傳》閱讀答案及原文翻譯

         。ü(jié)選自《舊唐書(shū)·元行沖傳》,有刪改)

          [注]搏擊:督察舉發(fā)。

          4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.下之事上亦猶蓄聚以自資也/譬貴家儲(chǔ)積/則脯臘腰胰以供滋膳/參術(shù)芝桂以防疴疾/伏想門(mén)下賓客堪充旨味者/多愿以小人備一藥物/

          B.下之事上亦猶蓄聚以自資也/譬貴家儲(chǔ)積則/脯臘朕胰/以供滋膳/參術(shù)芝桂/以防疴疾/伏想門(mén)下賓客堪充旨味者/多愿以小人備一藥物/

          C.下之事上/亦猶蓄聚以自資也/譬貴家儲(chǔ)積/則脯臘朕胰以供滋膳/參術(shù)芝桂以防疴疾/伏想門(mén)下賓客/堪充旨味者多/愿以小人備一藥物/

          D.下之事上/亦猶蓄聚以自資也/譬貴家儲(chǔ)積則脯臘朕胰/以供滋膳參術(shù)芝桂/以防疴疾伏想/門(mén)下賓客堪充旨味者多/愿以小人備一藥物/

          5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.“出”和“人”都是我國(guó)古代表示官職變動(dòng)的詞語(yǔ),“出”一般指官員調(diào)離任職之地。

          B.“庶”舊指宗族中嫡親以外的支屬,與“嫡”相對(duì),如“庶子”指非正妻所生的兒子。

          C.“大理寺”是我國(guó)古代的官署名,掌管刑獄案件審理,長(zhǎng)官名為大理寺卿。

          D.“致仕”指交還官職、退休,古人還常用“致事”“致政…‘休致”等名稱表示官員退休。

          6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的.概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

          A.元行沖博學(xué)多識(shí),性格耿直。他知識(shí)廣博,尤其通曉音律和詁訓(xùn)之學(xué);他做人從不阿諛?lè)畛,在通事舍人任上多次?duì)狄仁杰迸言勸誡,很受器重。

          B.元行沖不從舊說(shuō),另立新論。魏收認(rèn)為“牛繼馬后”指的是晉元帝改姓司馬以應(yīng)合瑞石上的圖文;而元行沖通過(guò)考證推究,給出了對(duì)“牛繼馬后”的新解。

          C.元行沖秉持正義,斷案公正。當(dāng)時(shí)嗣彭王的庶兄被人誣告謀反,在審訊中被逼迫認(rèn)罪,元行沖查出斷案冤枉失實(shí),一并上奏寬免了這些人。

          D.元行沖著述豐富,成就顯著。他所著《魏典》事詳文簡(jiǎn),受到學(xué)者稱贊;通撰的《群書(shū)四錄》經(jīng)學(xué)士毋燹等審核后,受到皇上贊賞;為御注《孝經(jīng)》撰寫(xiě)的疏義被列入學(xué)校課程。

          7.把原文匭橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

          (1)行沖自以書(shū)生不堪搏擊之任,固辭按察,乃以寧州刺史崔琬代焉。

          (2)不宜枉為讒邪所構(gòu),又奏請(qǐng)從輕出之,當(dāng)時(shí)雖不見(jiàn)從,深為時(shí)論所美。

          參考答案

          4. C(“下之事上,亦猶蓄聚以自資也。譬貴家儲(chǔ)積,則脯臘膎胰以供滋膳,參術(shù)芝桂以防疴疾。伏想門(mén)下賓客,堪充旨味者多,愿以小人備一藥物!)

          5. A(“出”一般是指官員離開(kāi)京城外調(diào)。)

          6. D(曲解文意!巴ㄗ摹瓕徍撕蟆卞e(cuò),原文意思是元行沖上奏請(qǐng)求通撰古今書(shū)目,名叫《群書(shū)四錄》,命學(xué)士毋煚等分部編撰考訂,歷經(jīng)一年多才修成。并不是元行沖自己通撰了此書(shū),然后由毋煚等加以審核。)

          7.(1)元行沖自認(rèn)為書(shū)生不能擔(dān)負(fù)督察舉發(fā)的重任,堅(jiān)決辭去按察使(的職務(wù)),(皇上)便讓寧州刺史崔琬替代了他。

          [5分;譯出大意給2分;“以(認(rèn)為)”“固(堅(jiān)決、堅(jiān)定)”“乃(便、于是、就)”三處,每譯對(duì)一處給1分。]

         。2)不應(yīng)無(wú)辜被讒佞奸邪的人陷害,又上奏請(qǐng)求從輕發(fā)落,當(dāng)時(shí)雖然沒(méi)有被皇上聽(tīng)從,卻深為當(dāng)時(shí)的輿論所贊美。

          [5分;譯出大意給2分;“構(gòu)(陷害、構(gòu)陷、誣陷)”“見(jiàn)(表被動(dòng))”“美(名詞作動(dòng)詞,贊美)”三處,每譯對(duì)一處給1分。]

          注意:①“關(guān)鍵詞”與“大意”不重復(fù)扣分;②“關(guān)鍵詞”譯成近義詞也可;③“關(guān)鍵詞”翻譯從嚴(yán),“大意”翻譯從寬。

          參考譯文

          元行沖,河南人。元行沖博學(xué)多識(shí),尤其擅長(zhǎng)音律及詁訓(xùn)之學(xué)?贾羞M(jìn)士,幾次改任后做了通事舍人,狄仁杰很器重他。元行沖品性不阿諛?lè)畛,多次進(jìn)言勸誡,他曾經(jīng)對(duì)狄仁杰說(shuō):“下人侍奉上人,(對(duì)上人來(lái)說(shuō))也就像積蓄物資以備自己使用。好比富貴人家儲(chǔ)備積蓄,用各種肉類以供佳肴,用各種藥物來(lái)防疾病。我私下想您的門(mén)下賓客,可以充當(dāng)美味的已經(jīng)很多了,希望您能把我備作一劑藥物!钡胰式苄χ鴮(duì)人說(shuō):“他就是我藥籠中的藥物,怎可一日沒(méi)有呢!”元行沖因本族出于后魏,而后魏沒(méi)有編年史,便撰寫(xiě)《魏典》三十卷,記事詳細(xì)文筆簡(jiǎn)練,為學(xué)者稱道。當(dāng)初在魏明帝時(shí),河西柳谷的瑞石上有牛跟在馬后面的圖象,魏收的舊史認(rèn)為晉元帝本是牛氏之子,后改姓司馬,來(lái)應(yīng)合瑞石上的圖文。元行沖推究探尋晉魏更替的來(lái)龍去脈,認(rèn)為后魏昭成帝名犍,繼晉朝而受命,考察校驗(yàn)歌謠讖語(yǔ),特意著述來(lái)說(shuō)明這點(diǎn)。開(kāi)元初年,元行沖由太子詹事出任歧州刺史,又充任關(guān)內(nèi)道按察使。元行沖自認(rèn)為書(shū)生不能勝任督察舉發(fā)的重任,堅(jiān)決辭去按察使,(皇上)便讓寧州刺史崔琬替代了他。

          不久又被召入任右散騎常侍、東都副留守。當(dāng)時(shí)嗣彭王李志暕的庶兄李志謙被人誣告謀反,在審訊中被逼迫認(rèn)罪,關(guān)在獄中等待判決,受牽連獲罪的有十多人,元行沖查出斷案冤枉失實(shí),一并上奏寬免了這些人。元行沖四次升遷后任大理寺卿。當(dāng)時(shí)揚(yáng)州長(zhǎng)史李杰被侍御史王旭誣陷,皇上下詔將此案交付大理寺定罪。元行沖認(rèn)為李杰治理政務(wù)廉潔正直,不應(yīng)無(wú)辜被讒佞奸邪的人陷害,又上奏請(qǐng)求從輕發(fā)落,當(dāng)時(shí)雖然沒(méi)有被皇上聽(tīng)從,卻深為當(dāng)時(shí)的輿論所贊美。這之前,秘書(shū)監(jiān)馬懷素召集學(xué)者續(xù)修王儉的《今書(shū)七志》,左散騎常侍褚無(wú)量在麗正殿校寫(xiě)四部書(shū)籍,事情沒(méi)有完成而馬懷素、褚無(wú)量去世,(皇上)下詔元行沖總代他們的職務(wù)。于是元行沖上表請(qǐng)求通撰古今書(shū)目,名叫《群書(shū)四錄》,命學(xué)士毋煚等分部編撰考訂,一年多完成,獻(xiàn)上此書(shū),皇上很贊賞;噬嫌痔亓钤袥_為御注《孝經(jīng)》撰寫(xiě)疏義,列入學(xué)校課程。行沖不久又幾次上表請(qǐng)求退休,(皇上)下詔同意了他的請(qǐng)求。開(kāi)元十七年去世,追贈(zèng)禮部尚書(shū),謚號(hào)叫獻(xiàn)。

        【《舊唐書(shū)·元行沖傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

        《舊唐書(shū)·劉德威傳》閱讀答案及原文翻譯08-10

        《舊唐書(shū)·于休烈傳》閱讀答案及原文翻譯08-12

        《舊唐書(shū)·裴冕傳》閱讀答案及原文翻譯08-10

        《舊唐書(shū)高士廉傳》閱讀答案及原文翻譯12-11

        《舊唐書(shū)》的閱讀答案及原文翻譯03-16

        《舊唐書(shū)·馬璘傳》的閱讀答案解析及原文翻譯07-03

        《舊唐書(shū)房玄齡傳》的閱讀答案及原文翻譯08-09

        《舊唐書(shū)長(zhǎng)孫無(wú)忌傳》閱讀答案及原文翻譯08-12

        《舊唐書(shū)·王忠嗣傳》閱讀答案及原文翻譯08-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>