1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《后漢書·黨錮列傳》的原文及譯文解析

        時(shí)間:2022-09-27 01:37:24 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《后漢書·黨錮列傳》的原文及譯文解析

          李膺字元禮,潁川襄城人也。性簡(jiǎn)亢,無所交接,唯以同郡荀淑、陳寔為師友。

          初舉孝廉,為司徒胡廣所辟,再遷青州刺史。守令畏威明,多望風(fēng)棄官。復(fù)征,再遷漁陽太守。尋轉(zhuǎn)蜀郡太守,以母老乞不之官。轉(zhuǎn)護(hù)烏桓校尉。鮮卑數(shù)犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虜甚憚懾。以公事免官,還居綸氏,教授常千人。南陽樊陵求為門徒,膺謝不受。陵后以阿附宦官,致位太尉,為節(jié)者所羞。荀爽嘗就謁膺,因?yàn)槠溆,既還,喜曰:“今日乃得御李君矣。”

          拜司隸校尉。時(shí)張讓弟朔為野王令,貪殘無道,至乃殺孕婦。聞膺厲威嚴(yán),懼罪逃還京師,因匿兄讓第舍,藏于合柱中。膺知其狀,率將吏卒破柱取朔,付洛陽獄。受辭畢,即殺之。讓訴冤于帝,詔膺入殿,御親臨軒,詰以不先請(qǐng)便加誅辟之意。膺對(duì)曰:“昔仲尼為魯司寇,七日而誅少正卯。今臣到官已積一旬,私懼以稽留為愆,不意獲速疾之罪。誠(chéng)自知釁責(zé),特乞留五日,克殄元惡,退就鼎鑊,始生之愿也。”帝無復(fù)言,顧謂讓曰:“此汝弟之罪,司隸何愆?”乃遣出之。自此,諸黃門常侍皆鞠躬屏氣,休沐不敢復(fù)出宮省。帝怪問其故,并叩頭泣曰:“畏李校尉!笔菚r(shí)朝廷日亂,綱紀(jì)頹弛,膺獨(dú)持風(fēng)裁,以聲名自高。士有被其容接者,名為登龍門。及遭黨事,當(dāng)考實(shí)膺等。案經(jīng)三府,太尉陳蕃卻之。帝愈怒,遂下膺等于黃門北寺獄。膺等頗引宦官子弟,宦官多懼,請(qǐng)帝以天時(shí)宜赦。于是大赦天下。膺免歸鄉(xiāng)里,居陽城山中,天下士大夫皆高尚其道,而污穢朝廷。后張儉事起,收捕鉤黨,鄉(xiāng)人謂膺曰:“可去矣!睂(duì)曰:“事不辭難,罪不逃刑,臣之節(jié)也!蹦嗽勗t獄?妓,妻子徙邊,門生、故吏及其父兄,并被禁錮。時(shí)侍御史蜀郡景毅子顧為膺門徒,而未有錄牒,故不及于譴。毅乃慨然曰:“本謂膺賢,遣子師之,豈可以漏奪名籍,茍安而已!”遂自表免歸,時(shí)人義之。

         。ü(jié)選自《后漢書·黨錮列傳》)

          6.給下列加點(diǎn)字注音。(3分)

         。1)鮮卑數(shù)犯塞()

         。2)率將吏卒破柱取朔()

          (3)事不辭難,罪不逃刑()

          7.下列各組句子中加點(diǎn)詞的意義,不相同的是(2分)

          A.為司徒胡廣所辟 復(fù)征,再遷漁陽太守

          B.每破走之,虜甚憚懾并叩頭泣曰:“畏李校尉!

          C.付洛陽獄 遂下膺等于黃門北寺獄

          D.再遷青州刺史考死,妻子徙邊

          8.下列各組句子中加點(diǎn)詞的意義和用法,相同的是(2分)

          A.以母老乞不之官 奚以之九萬里而南為

          B.今日乃得御李君矣乃使其從者衣褐

          C.讓訴冤于帝臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙

          D.七日而誅少正卯 德不厚而望國(guó)之治

          9.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(2分)

          A.李膺作戰(zhàn)勇敢。敵寇侵犯邊塞時(shí),他常常冒著被流箭和飛石擊中的危險(xiǎn),臨陣御敵,擊退來兵,賊兵非常害怕。

          B.李膺執(zhí)法如山。在張朔殺人一案中,他把個(gè)人的生死得失置之度外;鹿賯儗(duì)他十分畏懼,連休假日也不敢出宮。

          C.李膺敢于擔(dān)當(dāng)。張儉事發(fā)后,鄉(xiāng)人勸說他逃走以避禍,他卻認(rèn)為這樣做有違人臣之節(jié),因而主動(dòng)前往牢獄。

          D.李膺頗有聲望。樊陵請(qǐng)求當(dāng)他弟子;荀爽登門拜見,為他駕車;景顧身為門徒,在李膺死后主動(dòng)上表辭官歸隱。

          10.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)陵后以阿附宦官,致位太尉,為節(jié)者所羞。(3分)

         。2)私懼以稽留為愆,不意獲速疾之罪。(4分)

         。3)本謂膺賢,遣子師之,豈可以漏奪名籍,茍安而已。3分)

          參考答案

          6.(1)shuò(2)jiāng(助詞,用于動(dòng)詞之后,“率將”與“驅(qū)將”“扶將”用法同)(3)nàn

          7.D(調(diào)任/發(fā)配。A“征召”;B“害怕”;C“交付”)

          8.A(到。B竟(才)/于是;C向/被;D就/卻)

          9.D(辭官歸隱的是景顧之父景毅)

          10.(1)樊陵后來憑巴結(jié)宦官,做到了太尉的職位,被有節(jié)操的人所鄙棄。(每句1分。“以”亦可譯為“因?yàn)椤保?/p>

         。2)私下?lián)腻e(cuò)在遲疑拖延,卻不料落得個(gè)辦案太快的罪名。(每句2分!盎簟薄绊薄耙狻薄凹病睘榈梅贮c(diǎn))

          (3)我本來是認(rèn)為李膺賢能才送兒子去拜他為師的,怎么可以因?yàn)樵诿麊紊下┯浟怂男彰,就茍且偷安了?(“謂”“師”“可以”為得分點(diǎn))

          附參考譯文:

          李膺字元禮,潁川郡襄城縣人。稟性孤傲清高,不大與人交往,只把同郡人荀淑、陳寔當(dāng)成師友。

         。ɡ钼撸┳畛醣慌e薦為孝廉,后受司徒胡廣征召,又升任青州刺史。郡守縣令害怕他威嚴(yán)清明,聽說后大都棄官而去。后再次被征召,調(diào)任漁陽太守。不久轉(zhuǎn)為蜀郡太守,因?yàn)槟赣H年邁請(qǐng)求不赴任。轉(zhuǎn)為護(hù)烏桓校尉。鮮卑多次侵犯邊塞,李膺常常冒著飛箭流石,擊退了來敵,敵寇非常害怕他。后因公事被免去官職,回綸氏居住,教授的子弟常有上千人。南陽的樊陵請(qǐng)求做他的門徒,李膺辭謝了。樊陵后來憑巴結(jié)宦官,做到了太尉的職位,被有節(jié)操的人所鄙棄。荀爽曾去拜謁李膺,趁便替李膺駕車,回來后高興地說:“今天竟能夠給李君駕車!

         。ɡ钼撸┍蝗蚊鼮樗倦`校尉。當(dāng)時(shí)張讓的弟弟張朔擔(dān)任野王縣縣令,貪婪殘暴沒有仁道,以至于連孕婦都?xì)。聽說李膺特別威嚴(yán),畏罪逃回京城后,就躲到哥哥張讓家中,藏在空心柱里。李膺知道了這一情況,率領(lǐng)官兵砸破柱子捉住張朔,交付洛陽監(jiān)獄。記下口供之后,立即殺了。張讓向皇帝鳴冤,皇上下詔讓李膺進(jìn)殿,御駕親臨,責(zé)問李膺為什么不先請(qǐng)示便將張朔誅殺。李膺回答說:“當(dāng)年孔子擔(dān)任魯國(guó)的司寇,七天之后就殺了奸臣少正卯,F(xiàn)在我擔(dān)任司隸校尉已經(jīng)有十天了,私下?lián)腻e(cuò)在遲疑拖延,卻不料落得個(gè)辦案太快的罪名。我自己知道有愧職守,只請(qǐng)求讓我再茍活五天,能夠消滅元兇,我再回來受死,心甘情愿!被噬蠠o話可講,回過頭對(duì)張讓說:“這是你家弟弟的罪過,李司隸有什么錯(cuò)呢?”于是讓李膺出去了。從此,大小太監(jiān)全都小心謹(jǐn)慎大氣不敢出,休假也不敢走出宮廷;实燮婀,問他們?cè)颍麄內(nèi)歼殿^流淚說:“害怕李校尉!

          當(dāng)時(shí)朝廷一天天混亂,綱紀(jì)頹廢,李膺獨(dú)自堅(jiān)持自己的節(jié)操,保持自己的好名聲。士人有被他接納的,稱為“登龍門”。等到黨錮之禍發(fā)生,需查究李膺等人的情況。案卷經(jīng)過三府時(shí),太尉陳蕃拒絕了;实鄹討嵟,于是把李膺等人交付給黃門北寺獄。李膺等人多揭發(fā)宦官子弟,宦官害怕,乞請(qǐng)皇帝以天時(shí)不正為由赦免囚犯。于是大赦天下。李膺被赦免后回歸故里,住在陽城山中,天下的士大夫都認(rèn)為他道德高尚,而認(rèn)為朝廷十分污穢黑暗。后來張儉事發(fā),搜捕黨人,同鄉(xiāng)人對(duì)李膺說:“你可以離開了!崩钼呋卮鹫f:“遇災(zāi)難不逃避,有罪過不推卸,這是做大臣的節(jié)操!庇谑乔巴t獄。李膺被拷打致死,妻子兒女流放邊疆,門生、故吏以及他們的父兄都被禁止做官。當(dāng)時(shí)侍御史蜀郡景毅的兒子景顧是李膺的學(xué)生,但是沒有登在名冊(cè)上,所以沒有遭到處分。景毅于是慨然而嘆:“我本來就是認(rèn)為李膺賢能,才送兒子去拜他為師,怎么可以因?yàn)樵诿麊紊下┯浟诵彰推埱彝蛋擦四?”于是自己上表免官回鄉(xiāng),當(dāng)時(shí)人們都認(rèn)為他有道義。

        【《后漢書·黨錮列傳》的原文及譯文解析】相關(guān)文章:

        《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19

        《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11

        《史記袁盎晁錯(cuò)列傳》原文及譯文解析04-11

        管仲列傳原文及譯文09-28

        《游俠列傳》原文及譯文06-09

        《屈原列傳》的原文及解析01-22

        《廉頗藺相如列傳》的原文及譯文09-28

        《管晏列傳》原文、譯文及賞析07-17

        《樊絳列傳》原文與譯文賞析04-15

        《廉頗藺相如列傳》的原文和譯文06-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>