- 相關(guān)推薦
曹世叔妻傳原文及譯文解析
無(wú)論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,許多人都需要跟書籍打交道,書籍是由資深教育者參與擬訂的。以下是小編幫大家整理的曹世叔妻傳原文及譯文解析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
扶風(fēng)曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。博學(xué)高才。世叔早卒,有節(jié)行法度。兄固著《漢書》,其八表及《天文志》未及竟而卒,和帝詔昭就東觀藏書閣踵而成之。帝數(shù)召入宮,令皇后諸貴人師事焉,號(hào)曰大家。每有貢獻(xiàn)異物,輒詔大家作賦頌。及鄧太后臨朝,與聞?wù)。以出入之勤,特封子成關(guān)內(nèi)侯,官至齊相。時(shí)《漢書》始出,多未能通者,同郡馬融伏于閣下,從昭受讀,后又詔融兄續(xù)繼昭成之。
永初中,太后兄大將軍鄧騭以母憂,上書乞身,太后不欲許,以問(wèn)昭。昭因上疏曰:“伏惟皇太后陛下,躬盛德之美,隆唐虞之政,辟四門而開四聰,采狂夫之瞽言,納芻蕘之謀略。妾昭得以愚朽,身當(dāng)圣明,敢不披露肝膽,以效萬(wàn)一。妾聞謙讓之風(fēng),德莫大焉,故典墳述美,神祉降福。昔夷、齊去國(guó),天下服其廉高;太伯違邠,孔子稱為三讓,所以光昭令德,揚(yáng)名于后者也。論語(yǔ)曰:‘能以禮讓為國(guó),于從政乎何有!’由是言之,推讓之誠(chéng),其致遠(yuǎn)矣。今四舅深執(zhí)忠孝引身自退而以方垂未靜拒而不許如后有毫毛加于今日誠(chéng)恐推讓之名不可再得。緣見(jiàn)逮及,故敢昧死竭其余情。自知言不足采,以示蟲蟻之赤心!碧髲亩S之。于是騭等各還里第焉。
作《女誡》七篇,有助內(nèi)訓(xùn)!R融善之,令妻女習(xí)焉!涯昶呤嘧,皇太后素服舉哀,使者監(jiān)護(hù)喪事。所著賦、頌、銘、誄、問(wèn)、注、哀辭、書、論、上疏、遺令,凡十六篇。子?jì)D丁氏為撰集之,又作《大家贊》焉。(節(jié)選自《后漢書·列女傳》)
4、下列對(duì)文中畫線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A、今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜拒/而不許如/后有毫毛加于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得。
B、今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜/拒而不許/如后有毫毛加/于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得。
C、今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜/拒而不許如/后有毫毛加于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得。
D、今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜/拒而不許/如后有毫毛加于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得。
5、下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A、“侯”是古代五等爵位的第二等!抖Y記·王制》中有言:“王者之制祿爵,公、侯、伯、子、男,凡五等”。秦漢以后,“侯”是僅次于王的爵位。古時(shí)士大夫之間亦尊稱“侯”,猶言君。
B、“唐虞”,是唐堯與虞舜的合稱,他們都是因揖讓而有天下!疤朴荨,也指堯和舜的時(shí)代,古人心目中的太平盛世。
C、“典墳”是三墳五典的簡(jiǎn)稱,“三墳”,相傳是指伏羲、神農(nóng)、黃帝之墳;“五典”是指?jìng)髡f(shuō)中的上古的五部典籍,現(xiàn)已亡佚!暗鋲灐敝笍娜龎炛谐鐾恋纳瞎诺奈宀康浼。
D、“三讓”是古代相見(jiàn)禮,主人三揖,賓客三讓;古代帝王登位、大臣就封的謙讓之禮亦謂之三讓;周太伯讓位于季歷之事,也稱三讓,后人稱為盛德。
6、下列原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A、班昭的丈夫曹世叔死得早,班昭潔身自愛(ài),符合當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)婦女的要求。
B、皇帝常常把班昭詔進(jìn)皇宮去,要皇后和眾貴人把她當(dāng)作老師,每當(dāng)有人貢獻(xiàn)稀奇的東西來(lái),皇帝就下詔命令她作賦寫頌。
C、班昭死后,她的十六篇文章被她的兒媳編成集子,命名為《大家頌》。
D、從班昭回答皇太后的話中可以看出班昭謙虛誠(chéng)懇,對(duì)皇室忠心耿耿,崇尚謙讓、廉潔的高尚品質(zhì)。
7、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
。1)兄固著《漢書》,其八表及《天文志》未及竟而卒,和帝詔昭就東觀藏書閣踵而成之。(3分)
。2)永初中,太后兄大將軍鄧騭以母憂,上書乞身,太后不欲許,以問(wèn)昭。(3分)
。3)適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?(4分)
參考答案:
4、D(“拒而不許”中的“而”表承接關(guān)系,可知“拒”處不可斷開,故排除A選項(xiàng);“于今日”為介賓短語(yǔ)后置,不能與“加”斷開,故排除B選項(xiàng);“如后有毫毛加于今日”,“如”表假設(shè),置于句首,“如”前應(yīng)斷開,故排除C選項(xiàng)。)
5、C(“典墳”是三墳五典的簡(jiǎn)稱,泛指各種古籍!叭龎灐毕鄠魇俏覈(guó)最早的典籍,伏羲、神農(nóng)、黃帝之書,謂之“三墳”;“五典”是指?jìng)髡f(shuō)中上古的五部典籍,現(xiàn)已亡佚。)
6、C(《大家贊》為班昭兒媳所作,不是文集名)
7、(1)(她的)哥哥班固撰寫《漢書》,其中的八表及《天文志》還沒(méi)寫完就去世了,漢和帝下詔,令班昭到東觀藏書閣繼承(班固的事業(yè))完成《漢書》(的編撰)。(得分點(diǎn):“竟”:完成。1分;“蹱”,繼承。1分!磅喽芍比糇g為“繼續(xù)(或接著)完成《漢書》(的編撰)”也可得分。)
。2)永初年間,太后的哥哥大將軍鄧騭因?yàn)槟赣H去世,上書朝廷,請(qǐng)求退職。太后不想準(zhǔn)許,問(wèn)班昭對(duì)這件事的看法(或譯為:把這件事拿來(lái)問(wèn)班昭的看法)。(得分點(diǎn):“以母憂”;因?yàn)槟赣H去世。1分;“乞身”:請(qǐng)求退職。1分;“以問(wèn)昭”:省略句的翻譯,“以之問(wèn)昭”,1分。)
。3)到百里之外去的人,出發(fā)前一夜就搗米儲(chǔ)食;到千里之外去的人,出發(fā)前三個(gè)月就儲(chǔ)備干糧。這兩個(gè)小動(dòng)物又知道什么呢?(得分點(diǎn):“適”:到……去。1分;“宿”:隔夜,前一夜。1分;“蟲”:古代泛稱動(dòng)物。1分;“何知”:“知何”,知道什么。1分)
參考譯文:
扶風(fēng)曹世叔妻子,是同郡班彪的女兒,名叫昭,字惠班、班昭學(xué)識(shí)廣博,才華很高,曹世叔死得早,班昭潔身自愛(ài),符合當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)婦女的要求。她的哥哥班固撰寫《漢書》,其中的八表及《天文志》還沒(méi)寫完就去世了,漢和帝下詔,令班昭到東觀藏書閣繼承班固的事業(yè)完成《漢書》的編撰;实圻常常把班昭詔進(jìn)皇宮去,要皇后和眾貴人把她當(dāng)作老師,稱她為“大家”。每當(dāng)有人貢獻(xiàn)稀奇的東西來(lái),皇帝就下詔命班昭作賦寫頌。到鄧太后臨朝時(shí),班昭還參與討論國(guó)家大事。由于班昭對(duì)國(guó)事勤勉,朝廷特封她的兒子曹成為關(guān)內(nèi)侯,曹成后來(lái)官至齊王相。當(dāng)時(shí)《漢書》剛問(wèn)世,有很多人不大讀得懂,班昭的同鄉(xiāng)馬融就住在藏書閣下,向她學(xué)習(xí)《漢書》。后來(lái),朝廷又下詔叫馬融的哥哥馬續(xù)在班昭之后繼續(xù)完善《漢書》。
永初年間,太后的哥哥大將軍鄧騭因?yàn)槟赣H去世,上書朝廷,請(qǐng)求退職。太后不想準(zhǔn)許,問(wèn)班昭對(duì)這件事的看法。班昭于是上書說(shuō):“皇太后陛下自身具有完備的美德。擴(kuò)大了唐虞的政治影響,廣開言路,廣泛聽(tīng)取意見(jiàn)。采集狂妄的人不達(dá)事理的言論,采納地位低微的樵夫的主意。我班昭能夠憑愚笨的能力,遇上圣明的皇太后,哪能不忠心耿耿,來(lái)報(bào)效朝廷萬(wàn)分之一的恩德?我聽(tīng)說(shuō)謙讓的作風(fēng)是最大的高尚的品德,所以古代的典籍都稱贊它,神靈也會(huì)降福給謙讓的人。從前伯夷、叔齊互讓國(guó)君之位,一起離開了本國(guó),天下的人都佩服他們的廉潔高尚;太伯為了讓君位給弟弟而離開國(guó)家,孔子稱贊他三讓天下,是用來(lái)光大彰顯美德在后世揚(yáng)名的舉措!墩撜Z(yǔ)》說(shuō):‘能夠用禮儀謙讓來(lái)治理國(guó)家的人,對(duì)于處理國(guó)家事務(wù)還有什么困難呢!’從這個(gè)意義上講,推讓的真誠(chéng),它(的效果)是極深遠(yuǎn)的,F(xiàn)在四位國(guó)舅能堅(jiān)守忠孝的節(jié)操,主動(dòng)辭職歸家,如果用邊地的不安定為理由,不同意他們辭職,今后若有小小的過(guò)失掩蓋今日謙讓的美德,我實(shí)在擔(dān)心他們推讓的美名第二次就得不到了。根據(jù)我的見(jiàn)識(shí)所能達(dá)到的地步,因此冒著死罪竭陳我愚昧的想法,我自己知道我的話不值得太后采納,只是以此來(lái)表示我小小的誠(chéng)心!碧舐(tīng)從了班昭的建議,同意了鄧騭等人的請(qǐng)求,于是鄧騭等人各自歸家。
班昭寫了《女誡》七篇,它對(duì)婦女進(jìn)行教育很有幫助。馬融認(rèn)為《女誡》很好,叫妻子女兒學(xué)習(xí)這部書。班昭七十歲去世,皇太后也穿上素服表示哀悼,還派使者監(jiān)督料理她的喪事。班昭寫的賦、頌、銘、誄、問(wèn)、注、哀辭、書、論、上疏、遺令,共有十六篇。她的兒媳丁氏把班昭的文章編纂成集,在集子中還寫了一篇《大家贊》的文章。
【曹世叔妻傳原文及譯文解析】相關(guān)文章:
張懋傳原文及譯文解析09-24
《包恢傳》原文譯文解析09-24
《范滂傳》原文及譯文解析原文及翻譯09-24
《與妻書》原文及譯文09-24
《與妻書》的原文與譯文10-02
蔡天祐傳的原文及譯文解析09-24
《趙瞻云傳》原文及譯文解析精選09-24
《傅琰傳》原文以及譯文解析09-24