《思佳客賦半面女髑髏》原文賞析
【導(dǎo)語(yǔ)】抒情詩(shī)以集中抒發(fā)詩(shī)人在生活中激發(fā)起來(lái)的思想感情為特征,主要來(lái)抒發(fā)詩(shī)人的思想感情來(lái)反映生活,因此不去詳細(xì)敘述生活事件的過(guò)程,一般沒(méi)有完整的故事情節(jié),不具體描寫(xiě)人物和景物。以下是小編精心為大家整理的抒情詩(shī)中關(guān)于抒情詩(shī)之《思佳客·賦半面女髑髏》原文_翻譯及賞析的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!
思佳客·賦半面女髑髏
宋代:吳文英
釵燕攏云睡起時(shí)。隔墻折得杏花枝。青春半面妝如畫(huà),細(xì)雨三更花又飛。
輕愛(ài)別,舊相知。斷腸青冢幾斜暉。斷紅一任風(fēng)吹起,結(jié)習(xí)空時(shí)不點(diǎn)衣。
賞析
這首題為“賦半面女髑髏”的詞,是吳文英借對(duì)神秘莫測(cè)的鬼魂世界的描述,反映對(duì)現(xiàn)實(shí)人生的消極悲歡,也借由此觸動(dòng)的情感創(chuàng)傷,寄托了他對(duì)不幸女子青春生命的哀悼。
吳文英是南宋末情感豐富而頗具幻覺(jué)的詞人之一,他以奇妙的想象和凝煉生動(dòng)的筆調(diào)從另一視角去賦女髑髏。將它幻化成了一個(gè)充滿生活情趣的活的女鬼。
她一如生前一樣,睡得之后以釵燕輕輕梳理長(zhǎng)長(zhǎng)的'香云。釵燕即玉釵,為婦女首飾!霸啤奔粗笅D女濃密的秀發(fā)!扳O燕攏云”意味著粗略草率的梳妝,顯出睡意未消,心情慵倦,以此從側(cè)面地暗示了其難掩的天然麗質(zhì),古時(shí)人們相信,鬼魂也同活人一樣生活著,所不同的只是他們生活在陰間,而活動(dòng)在夜深人靜之時(shí)。她“睡起時(shí)”已是夜半更深了。南宋詩(shī)人曾有“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”之句。這女鬼悠揚(yáng)而輕易地從隔墻折來(lái)杏花枝嬉弄玩耍。這里所表現(xiàn)的不是單純的鬼趣,而是欲以說(shuō)明她并未忘記春的到來(lái)。而特別折下標(biāo)志艷麗春光的杏花,則表明她對(duì)人間美好事物依然留戀。第三句掉回詞筆點(diǎn)明所賦的詞題。在幻覺(jué)中詞人覺(jué)得這已不是“半面女髑髏”,而是“青春半面”的美麗女子,妝飾如畫(huà)。以上三句極其恰當(dāng)?shù)孛枋隽伺淼纳钋槿,詞筆都是輕快活潑的。在“細(xì)雨三更花又飛”句,詞情突然轉(zhuǎn)變,以凄厲而悲慘的意象表示一個(gè)年輕生命的夭折。這種不幸的夭折,世間不知有多少。而從面前的這半面女髑髏,使人自然地又想到這也是一個(gè)早天的生命!盎ㄓ诛w”令作者的想象離開(kāi)本題而勾起對(duì)美好情事的感傷。自然地過(guò)渡到下闕的自我抒情。
“輕愛(ài)別”是詞人惋惜這早天的女子輕易地便恩愛(ài)永別:“舊相知”是幻覺(jué)中覺(jué)得半面女髑髏好似舊日相知的情人,因?yàn)樗拿\(yùn)也是如此。簡(jiǎn)短的兩句,包含了說(shuō)不盡的人世滄桑和死生無(wú)常的凄涼情感。
詞情在此之后轉(zhuǎn)為強(qiáng)烈,緊接的一句“斷腸青冢幾斜暉”推向高潮。青冢借指婦女的墳?zāi)埂,F(xiàn)實(shí)環(huán)境中,芳冢旁掛著幾縷落日的寒暉,特別容易令人感到凄涼和心酸,這里便埋葬著昔日所戀的情人,觸景生情,怎不悲痛欲絕!皵嗄c”正表達(dá)了這種悲痛的強(qiáng)烈程度。結(jié)尾兩句,詞意大大轉(zhuǎn)折,作者似乎也試圖以超脫的心情進(jìn)行自我安慰,以減輕悲痛。但這里的“花”并非指鮮花,而是“斷紅”。這很切詞題,以“斷紅”借指舊日相知的亡靈,它有感有知,任風(fēng)吹起?墒窃~人卻有意抑制住自己的情感,努力使心境趁歸平靜。結(jié)尾兩句本欲以淡語(yǔ)忘情,但從全詞所表現(xiàn)的那種對(duì)那死去的年輕女子的同情、愛(ài)憐之情和由此引起的內(nèi)心的波瀾,都足以說(shuō)明留在心目中的許多深刻的印象是不易輕輕抹掉的。
從這首詞的內(nèi)容看,很顯然已是他晚年的作品,其間寄托了詞人無(wú)限的哀思。這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)方面將幻覺(jué)的描寫(xiě)與主觀抒情巧妙地結(jié)合在一起,詞意較為含蓄曲折,甚至有些晦澀,但其間卻隱藏著作者不愿為人所知的真實(shí)情感。聯(lián)系作者一生的際遇看,讀者亦不難看到這首小詞優(yōu)美的辭情和生動(dòng)的形象是具有很強(qiáng)的感染力的。
【《思佳客賦半面女髑髏》原文賞析】相關(guān)文章:
思佳客·閏中秋原文及賞析09-30
思佳客·癸卯除夜原文及賞析09-23
思佳客·閏中秋原文、翻譯及賞析01-07
《思佳客·癸卯除夜》詩(shī)詞賞析12-17
春思賦原文翻譯02-11
《螢火賦》原文及賞析02-11
《舞賦》原文與賞析06-27
歸鄉(xiāng)賦原文及賞析06-26
賦琵琶的原文及賞析06-23