- 相關(guān)推薦
田單者齊諸田疏屬也的原文及譯文賞析
田單者,齊諸田疏屬也。為臨菑市掾,不見知。
及燕使樂毅伐破齊,盡降齊城,惟獨(dú)莒、即墨不下。燕引兵東圍即墨,即墨大夫出與戰(zhàn),敗死。城中相與推田單,立以為將軍,以即墨距燕。
頃之,燕昭王卒,惠王立,與樂毅有隙。田單聞之,乃縱反間于燕,宣言曰:“齊王已死,城之不拔者二耳。樂毅畏誅而不敢歸,以伐齊為名,實(shí)欲連兵南面而王齊。齊人未附,故且緩攻即墨以待其事。齊人所懼,惟恐他將之來(lái),即墨殘矣!毖嗤跻詾槿,使騎劫代樂毅。樂毅因歸趙,燕人士卒忿。田單又縱反間曰:“吾懼燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可為寒心。”燕軍盡掘壟墓,燒死人。即墨人從城上望見,皆涕泣,俱欲出戰(zhàn),怒自十倍。
田單知士卒之可用,乃令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使約降于燕,燕軍皆呼萬(wàn)歲。田單又收民金,得千鎰,令即墨富豪遺燕將,燕軍由此益懈。田單乃收城中得千余牛,為絳繒衣,畫以五彩龍文,束兵刃于其角,而灌脂束葦于尾,燒其端。鑿城數(shù)十穴,夜縱牛,壯士五千人隨其后。牛尾熱,怒而奔燕軍,燕軍夜大驚。牛尾炬火光明炫耀,燕軍視之皆龍文,所觸盡死傷。五千人因銜枚擊之,而城中鼓噪從之,老弱皆擊銅器為聲,聲動(dòng)天地。
燕軍大駭,敗走。齊人遂夷殺其將騎劫。燕軍擾亂奔走,齊人追亡逐北,所過(guò)城邑皆畔燕而歸田單。齊七十余城皆復(fù)為齊。
太史公曰:“兵以正合以奇勝善之者出奇無(wú)窮奇正還相生如環(huán)之無(wú)端夫始如處女適人開戶后如脫兔適不及距其田單之謂邪!”(注:兩處“適”均通“敵”)
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A、以即墨距燕。距:抵抗。 B、齊人未附。附:歸附。
C、使老弱女子乘城。乘:巡視。 D、而城中鼓噪從之。鼓:指擊鼓。
2.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法不相同的一組是( )
A、故且緩攻即墨以待其事。 焉用亡鄭以陪鄰
B、遣使約降于燕。 吾長(zhǎng)見笑于大方之家。
C、田單乃收城中得千余牛。 項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍。
D、五千人因銜枚擊之。 相如因持璧卻立。
3.下列對(duì)原文的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.田單是齊國(guó)田氏較遠(yuǎn)的宗親,起先未被上司了解。燕軍攻打齊國(guó),包圍了即墨,即墨守將戰(zhàn)死,田單被推舉為將軍。這使他后來(lái)得以立下不朽的戰(zhàn)功。
B.田單善于審時(shí)度勢(shì),利用敵人的矛盾;萃跖c樂毅有隙;他乘機(jī)詐言樂毅緩攻即墨是待機(jī)圖變,混淆了惠王的視聽,樂毅最終離職,齊國(guó)消除了一大威脅。
C.田單深諳戰(zhàn)略藝術(shù),他誘使燕軍犯下令即墨民眾發(fā)指的罪行,以激發(fā)已方同仇愾:又假裝投降,派遣富豪打入敵軍以作內(nèi)應(yīng),麻痹對(duì)方,瓦解了敵軍斗志。
D.田單的戰(zhàn)術(shù)很巧妙,他布下火牛陣,縱牛直沖燕軍,繼之以士卒的追擊,百姓的助威,一舉夷殺燕將騎劫,摧毀了燕軍。先前被侵占的七十余城全部收復(fù)。
4.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ):(5分)
。1)田單聞之,乃縱反間于燕,宣言曰:“齊王已死,城之不拔者二耳”(3分)
(2)燕軍擾亂奔走,齊人追亡逐北,所過(guò)城邑皆畔燕而歸田單。(2分)
參考答案
1.C(乘:登上)
2.B
A項(xiàng):表示目的的連詞,意思是“用來(lái)”。
B項(xiàng):該項(xiàng)前一個(gè)“于”是介詞,意義是“向”,后一個(gè)也是介詞,意義為“被”。
C項(xiàng):兩個(gè)“乃”都是表示順承的連詞,意義為“于是、就”
D項(xiàng):兩個(gè)“因”都是副詞,意義為“乘機(jī),趁勢(shì)”。
3.C“派遣富豪打入敵人以作內(nèi)應(yīng)”與文中“令即墨富豪遺燕將”(“遺”,意思是贈(zèng)送)的含義不合。
4、翻譯:
。1)田單聽說(shuō)了這件事,對(duì)燕國(guó)施用反間計(jì),揚(yáng)言說(shuō):“齊王已死,沒有被攻下的的城邑只有兩座罷了”(采分點(diǎn):“縱”:施用或者使用!坝谘唷笔墙樵~結(jié)構(gòu)后置。宣言:揚(yáng)言。拔:被攻下。)
。2)燕軍十分混亂,齊人追殺敗北、逃跑的燕軍,齊軍所經(jīng)過(guò)的城邑都背叛了燕國(guó)而歸向田單。
。ú煞贮c(diǎn):“擾”即紛亂,混亂!氨甲摺保禾优堋!白吠鲋鸨薄保鹤分饠”、逃跑的人!芭稀保和ā芭选保
【譯文】
田單是齊國(guó)田氏王族的遠(yuǎn)親。在齊閔王時(shí),田單為臨淄佐治的官員。
等到燕國(guó)派遣樂毅來(lái)攻打齊國(guó),燕國(guó)已經(jīng)降服齊國(guó)許多城市,只有莒和即墨這兩城未攻下。于是燕軍改而攻即墨,即墨的守城官員出戰(zhàn),不幸敗死。城中的軍民一致推舉田單當(dāng)首領(lǐng),擁立田單為將軍,守即墨,對(duì)抗燕國(guó)。
不久,燕昭王過(guò)世,燕惠王登位。他和樂毅不和。田單聽說(shuō)后,就實(shí)施了反間計(jì),放傳言說(shuō):“齊閔王已經(jīng)死了,而未攻破的齊城僅有兩座而已,樂毅是害怕被殺而不敢回國(guó),而以攻打齊國(guó)為名義,其實(shí)是想自己在齊國(guó)稱王。但齊國(guó)人心還未歸附,所以慢慢攻打即墨好拖延時(shí)間,等待時(shí)機(jī)成熟。齊國(guó)人只擔(dān)心會(huì)有其他將領(lǐng)來(lái)帶兵,那麼即墨一定會(huì)被攻破。”燕惠王聽信傳言,派了騎劫來(lái)替代樂毅。樂毅因此逃去趙國(guó)。燕軍因此忿忿不平。田單又放謠言說(shuō):“我們最害怕燕人挖我們的祖墳,侮辱我們的祖先!毖嘬娐犝f(shuō)后,就馬上去做。即墨人一看見如此,都恨不得馬上出戰(zhàn),憤怒的情緒高漲了十倍。
田單知道現(xiàn)在正是出戰(zhàn)的時(shí)機(jī),便和士兵一同工作, 命令精良的部隊(duì)埋伏起來(lái),讓老弱婦女登上城防守,派遣使者去和燕軍討論投降事宜。田單又將民間的黃金收集得一千溢,讓即墨城中的富豪送給燕軍。燕軍由此更加松懈,田單於是收集了城中一千多頭牛,讓它們披上了大紅色的綢絹,上面飾以五彩的龍圖,把兵刀綁在角上,再將沾滿油脂的蘆葦綁在牛尾上,用火點(diǎn)燃。又把城墻挖了數(shù)十個(gè)洞,在晚上時(shí)把牛放了出來(lái),令五千名士兵跟在后面。因?yàn)榕N脖粺陌l(fā)熱,牛群發(fā)狂向前奔向燕軍,使得燕軍驚慌失措,牛尾上的火將夜晚照的亮如白晝,燕軍所見都是龍紋,大家非死即傷。五千名士兵又殺來(lái),而城中的老弱婦孺都手持銅鐵,敲的震天響地。
燕軍大為害怕,連忙逃走。齊國(guó)人在混亂之中殺了騎劫。燕軍散亂竄逃,齊人緊追在后,所經(jīng)之城鎮(zhèn),都背叛了燕軍而歸附田單。齊國(guó)七十多城都回復(fù)為齊國(guó)。
太史公說(shuō):“作戰(zhàn)要一面交鋒,一面用兵出奇制勝。善於用兵的人,能夠不斷得勝。不管是奇襲還是正面交戰(zhàn),都要相配合,才能使人捉模不定,如同圓環(huán)沒有起止。用兵一開始要像處女那樣沉靜,讓人沒有防備,等到機(jī)會(huì)來(lái)臨,就要如脫逃的兔子一樣,使人不及防御。田單就是如此吧! ”
【田單者齊諸田疏屬也的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
去者日以疏原文及賞析08-04
馬伶者金陵梨園部也原文及譯文賞析12-07
專諸者吳堂邑人也原文及答案05-07
《齊桓晉文之事》原文以及譯文賞析10-12
《魚我所欲也》原文及譯文賞析03-11
黃帝者,少典之子原文及譯文賞析03-23
甫田原文及賞析08-18
甫田原文及賞析08-03
文言文《專諸者,吳堂邑人也》原文及翻譯08-25
聶政者,軹深井里人也的原文及譯文賞析12-07