1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陳與義《登岳陽樓》原文和譯文

        時間:2022-04-09 05:53:41 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        陳與義《登岳陽樓》原文和譯文

          一、原文。

          登岳陽樓

          洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。

          登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。

          萬里來游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危。

          白頭吊古風(fēng)霜里,老木滄波無限悲。[1]

          二、注釋。

          《登岳陽樓》共二首,這是其中一首。岳陽樓,湖南岳陽西門城樓,在長江南岸,瀕臨洞庭湖。始建於唐代,為江南四大名樓之一。

         、俸熿海壕频昊虿桊^的幌子。

         、谙﹃栠t:夕陽緩慢地下沉。遲,緩慢。

          ③吳蜀橫分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳陽。橫分,這里指瓜分。

         、茚阋校▁íyǐ):徘徊。

         、萑甓嚯y:1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩時已有三年。

          ⑥憑危:指登樓。憑,靠著。危,指高處。

          三、譯文。

          巍巍岳陽樓矗立在洞庭之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風(fēng)卷起,樓閣上的旌旗靜止,登臨當(dāng)年吳國和蜀國的分界之處,在湖山黃昏下徘徊。為避戰(zhàn)亂我奔波三年,行程萬里,今日登高遠(yuǎn)望是什么心緒?登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠(yuǎn)山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。

          四、作者簡介。

          陳與義(1090—1138),宋代詩人。字去非,號簡齋,洛陽(現(xiàn)在屬河南)人,是南北宋之交的著名詩人。

          陳與義生于1090年(宋哲宗元祐五年),卒于1138年(南宋宋高宗紹興八年),他在北宋做過地方府學(xué)教授、太學(xué)博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位愛國詩人,其主要貢獻(xiàn)還是在詩歌方面,給后世留下不少憂國憂民的愛國詩篇。

          陳與義詩作最逼近杜詩的是七律。像《登岳陽樓》之一、《巴丘書事》、《再登岳陽樓感慨賦詩》、《除夜》等,雄渾悲壯,感慨多端。五言律如《雨》詩2首、《除夜》等則以清迥峭刻見長。五言古詩寫景造意,接近謝靈運、柳宗元等人。如《夏日集葆真池上》中間寫景:'魚游水底涼,鳥宿林間靜。談余日亭午,樹影一時正!⒉ㄏ矒u人,小立待其定。'觀察細(xì)密,造語工致。七言絕句重在意趣,格調(diào)清婉,如《和張規(guī)臣水墨梅五絕》、《春日二首》、《中牟道中二首》等,或工于興寄,或活用典實,屢見新意,耐人尋味。

        【陳與義《登岳陽樓》原文和譯文】相關(guān)文章:

        陳與義古詩《登岳陽樓》09-03

        《登岳陽樓》原文及譯文09-15

        陳與義《登岳陽樓》閱讀練習(xí)及答案11-07

        陳與義登岳陽樓其二翻譯賞析09-05

        陳與義《再登岳陽樓感慨賦詩》翻譯賞析09-08

        陳與義《再登岳陽樓感慨賦詩》閱讀練習(xí)及答案06-20

        登望岳樓陳與義11-18

        黃庭堅《登快閣》原文和譯文06-06

        岳陽樓記原文和譯文08-29

        岳陽樓記的原文和譯文05-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>