1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秋宵月下有懷翻譯賞析

        時間:2021-02-02 09:41:35 古籍 我要投稿

        秋宵月下有懷翻譯賞析

          《秋宵月下有懷》作者為唐朝文學家孟浩然。其古詩詞全文如下:

          嘗讀高士傳,最嘉陶征君。

          日耽田園趣,自謂羲皇人。

          予復何為者,棲棲徒問津。

          中年廢丘壑,上國旅風塵。

          忠欲事明主,孝思侍老親。

          歸來當炎夏,耕稼不及春。

          扇枕北窗下,采芝南澗濱。

          因聲謝同列,吾慕潁陽真。

          【前言】

          《秋宵月下有懷》這是唐代孟浩然的一首抒情詩,這首詩描寫了詩人在凝視那一輪明月時的感懷,觸景生情,流露出詩人心中的閑愁。

          【注釋】

         、僬矗簼櫇。

         、跅簵。

         、酆煟杭粗窈,可以卷起,故稱卷簾。

         、荑疲捍好、搗衣用的棒槌。此用作動詞,指搗衣。

         、菁哑冢涸概c佳人相約會,后泛指歡聚之日。

         、尥和擞滞

         、邅辛ⅲ壕镁谜玖ⅰ

          【翻譯】

          一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪里棲息,而螢火蟲也不敢和月光爭一點光亮,隨著卷起的門簾飛進了房間。鄰杵夜聲急,而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜里顯得那么清晰急躁,F(xiàn)在回想,已是無言,唯有對著明月許愿:請在每個灑滿月光的夜晚多停留片刻,因為每一滴月光,都帶著我的思念。

          【鑒賞】

          第一,二句“秋空明月懸,光彩露沾濕”,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時的明月很是寂靜,甘心懸于秋空,也不霸道,只是將光彩照到晶瑩的露水上,這不是一種炫耀,而是一種淡如水的關懷,就如詩人與明月有著一層微妙的關系。

          第三,四句“驚鵲棲未定,飛螢卷簾飛”,這是極好的動態(tài)描寫,惶誠惶恐的鵲仍沒有找到自己的住處,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托。這是對比的描寫,在此寫法之下,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼,詩人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知何去何從,又得流連徘徊。

          而第五,六句“庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境,在庭院中稀疏的樹影中,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影只,骨子深處的孤獨更是無處逃逸,全部涌上心頭,強烈而含蓄。

          于是詩人再也抑制不住,發(fā)出了第七句的“佳期曠何許”的'感嘆,以后便是最后一句的“望望空佇立”。冷清凄涼的庭院里,唯有他一人久久佇立、沉默,不愿離去。描繪了一幅凄涼幽冷的環(huán)境下,一人孤單只影遠望的畫面。

          通讀整篇,發(fā)現(xiàn)并無任何用詞新奇之處,但妙就妙在這意境的成功營造。詩人以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽到他的嘆息。

        【秋宵月下有懷翻譯賞析】相關文章:

        秋宵月下有懷翻譯及賞析02-12

        《秋宵月下有懷》原文及翻譯賞析03-08

        秋宵月下有懷原文、翻譯及賞析01-07

        秋宵月下有懷原文及賞析07-16

        秋宵月下有懷_孟浩然的詩原文賞析及翻譯08-03

        孟浩然《秋宵月下有懷》全詩翻譯賞析11-24

        孟浩然秋宵月下有懷原文及翻譯11-24

        《秋宵月下有懷》鑒賞07-15

        孟浩然秋宵月下有懷原文及賞析11-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>