1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《戲為六絕句·王楊盧駱當時體》翻譯賞析

        時間:2023-07-28 10:45:31 秀雯 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《戲為六絕句·王楊盧駱當時體》翻譯賞析

          在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編幫大家整理的《戲為六絕句·王楊盧駱當時體》翻譯賞析古詩,希望對大家有所幫助。

          戲為六絕句·其二

          王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。

          爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

          【注釋】

          1.戲為:戲作。其實杜甫寫這六首詩態(tài)度是很嚴肅的,議論也是可取的。六絕句:六首絕句。

          2.王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長詩文,對初唐的文學(xué)革新有過貢獻,被稱為 “初唐四杰”。

          3.體:這里指詩文的風(fēng)格而言。當時體:那個時代的風(fēng)格體裁。

          4.哂(shěn):譏笑。

          5.爾曹:你們這些人。

          【翻譯】

          王楊盧駱開創(chuàng)了一代詩詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評論者對此譏笑是無止無休的。待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無傷于滔滔江河的萬古奔流。

          【鑒賞】

          杜甫是我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人、世界文化名人。經(jīng)歷了唐代的由盛到衰的過程。因此,與詩仙李白相比,杜甫更多的是對國家的憂慮及對老百姓的困難生活的同情。

          他的詩詞以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己的作品風(fēng)格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時期,其詩多涉筆政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,因而被譽為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”,并有《杜工部集》**;其中“三吏”為《石壕吏》《新安吏》和《潼關(guān)吏》,“三別”為《新婚別》《無家別》和《垂老別》。杜甫的詩篇流傳數(shù)量是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠。

          杜甫

          杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

        【《戲為六絕句·王楊盧駱當時體》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        戲為六絕句原文翻譯及賞析10-23

        戲為六絕句原文翻譯及賞析05-03

        戲為六絕句·其二原文翻譯及賞析08-03

        戲為六絕句原文翻譯及賞析3篇10-23

        戲為六絕句_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        戲為六絕句原文翻譯及賞析(3篇)04-06

        戲為六絕句其二原文翻譯及賞析07-08

        《戲為六絕句·其二》原文、翻譯及賞析05-21

        戲為六絕句·其二原文翻譯及賞析03-20

        戲為六絕句原文翻譯及賞析3篇05-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>