1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 聽蜀僧浚彈琴翻譯及賞析

        時間:2021-02-20 08:17:06 古籍 我要投稿

        聽蜀僧浚彈琴翻譯及賞析

          《聽蜀僧浚彈琴》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家李白。古詩全文如下:

        聽蜀僧浚彈琴翻譯及賞析

          蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。

          為我一揮手,如聽萬壑松。

          客心洗流水,余響入霜鐘。

          不覺碧山暮,秋云暗幾重。

          【前言】

          《聽蜀僧浚彈琴》是唐代偉大詩人李白表現(xiàn)音樂的詩作。此詩寫聽蜀地一位和尚彈琴,極寫琴聲之入神。首聯(lián)寫和尚來自故鄉(xiāng)四川,表達(dá)對他的傾慕;頷聯(lián)寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡;頸聯(lián)寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮;尾聯(lián)寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯琴聲之高妙誘人。全詩一氣呵成,勢如行云流水,明快暢達(dá),風(fēng)韻健爽,在贊美琴聲美妙的同時,也寓有知音的感慨和對故鄉(xiāng)的眷戀。

          【注釋】

          ⑴蜀僧浚:即蜀地的僧人名浚的。有人認(rèn)為“蜀僧!奔蠢畎准小顿浶蒽`源寺仲浚公》中的仲浚公。

         、凭G綺:琴名。晉傅玄《琴賦序》:“楚王有琴曰繞梁,司馬相如有綠綺,蔡邕有焦尾,皆名器也。”詩中以綠綺形容蜀僧浚的琴很名貴。

          ⑶峨眉:山名,在四川省峨眉縣。

         、纫唬褐~,用以加強(qiáng)語氣。揮手:這里指彈琴。

          ⑸萬壑松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風(fēng)入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧浚的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風(fēng)。

         、省翱托摹本洌阂馑际钦f,聽了蜀僧浚彈的美妙琴聲,客中郁結(jié)的'情懷,像經(jīng)過流水洗了一樣感到輕快?停涸娙俗苑Q。流水:《列子·湯問》:“伯牙鼓瑟,志在高山,鐘子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河!悠谒,伯牙絕弦,以無知音者!边@句詩中的“流水”,語意雙關(guān),既是對僧浚琴聲的實(shí)指,又暗用了伯牙善彈的典故。

         、擞囗懀褐盖俚挠嘁。霜鐘:指鐘聲。

          ⑻“碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。

         、颓镌疲呵锾斓脑撇。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

          【翻譯】

          四川僧人抱彈名琴綠綺,他是來自巴蜀的峨嵋峰。他為我揮手彈奏了名曲,好像聽到萬壑松濤雄風(fēng)。高山流水音調(diào)一洗情懷,裊裊余音融入秋天霜鐘。不知不覺青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了幾重。

          【鑒賞】

          這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫浚的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰!闭f明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現(xiàn)在他的詩里。他對故鄉(xiāng)一直很懷戀,對于來自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴!笆裆ЬG綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達(dá)了詩人對他的傾慕。

          二三句正面描寫蜀僧彈琴!皳]手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》說:“伯牙揮手,鐘期聽聲!薄皳]手”二字就是出自這里的!盀槲乙粨]手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

          “客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好象被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故!读凶印珕枴罚骸安郎乒那伲娮悠谏坡。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”這就是“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感!翱托南戳魉蔽鍌字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。

          下面一句“余響入霜鐘”也是用了典的!八姟标P(guān)于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴!惫弊ⅲ骸八祫t鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點(diǎn)明時令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)!坝囗懭胨姟保馑际钦f,音樂終止以后,余音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起!读凶印珕枴防镉小坝嘁衾@梁?,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺天色已經(jīng)晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重!痹娙寺犕晔裆畯椙伲e目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。

        【聽蜀僧浚彈琴翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴》原文、翻譯及賞析05-25

        聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析10-12

        聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析06-03

        《聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴》原文及賞析08-20

        聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴原文及賞析07-16

        《聽蜀僧浚彈琴》原文及翻譯04-18

        唐詩賞析聽蜀僧浚彈琴07-29

        李白《聽蜀僧浚彈琴》賞析09-05

        聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析2篇02-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>