山下留別佛光和尚翻譯賞析
《山下留別佛光和尚》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:
勞師送我下山行,此別何人識(shí)此情。
我已七旬師九十,當(dāng)知后會(huì)在他生。
【前言】
《山下留別佛光和尚》是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人白居易的一首詩(shī)作。該詩(shī)描繪了一幅山下送別的畫(huà)面,體現(xiàn)了詩(shī)人與佛光禪師之間的深厚友誼。
【注釋】
、脔术茫簝赏茸笥医徊,相盤(pán)而坐,是一種坐禪方法
【翻譯】
勞煩大師親自送別我下山,這次離別又有誰(shuí)能懂得這其中所包含的`感情呢?我現(xiàn)在已經(jīng)年過(guò)七十,大師更是高齡九十了,應(yīng)當(dāng)知道我們下次再見(jiàn)面將會(huì)是在來(lái)世了。
【賞析】
白居易在其詩(shī)《喜照密閑實(shí)四上人見(jiàn)過(guò)》中曾寫(xiě)道“紫袍朝士白髯翁”,“交游一半在僧中”,他與僧家之緣,可以說(shuō)是自始至終,樂(lè)而不返了。馬祖大師的弟子如滿禪師住持洛陽(yáng)佛光寺,從白居易的詩(shī)文中看到,他與如滿禪師的交往并不如神照、圭峰多,也不是沒(méi)有交往。這是他到佛光寺朝山歸來(lái),如滿禪師送他下山時(shí)所贈(zèng)的詩(shī)。
“勞師送我下山來(lái),此別何人識(shí)此情!卑拙右自诜鸸馑滦∽『,辭別佛光禪師下山,但佛光禪師堅(jiān)持要送他。這樣的情分一般人是不知道的,而這次相別的含義也是一般人不知道的,起因如何。
“我已七旬師九十, 當(dāng)知后會(huì)在他生!边@時(shí),白居易已整整七十歲了,并患有“風(fēng)疾”——腦血管疾病。而如滿禪師年歲更長(zhǎng),已經(jīng)超過(guò)九十歲了。九十歲的老人能送白居易下山,體魄之健無(wú)須評(píng)說(shuō)。如滿禪師的生卒年月無(wú)從考證。從這首詩(shī)中可以得到基本確定。白居易七十歲那年是公元841年(唐武宗會(huì)昌元年), 以如滿禪師九十歲論,他的生年當(dāng)在公元751年(唐玄宗天寶十年)。白居易的禪詩(shī)精品不少,因非關(guān)白居易的專(zhuān)集,就只好到此為止了。
【山下留別佛光和尚翻譯賞析】相關(guān)文章:
《山下留別佛光和尚》翻譯賞析05-20
西湖留別翻譯賞析05-23
留別妻原文翻譯及賞析01-13
留別妻原文、翻譯及賞析03-21
《留別王維》翻譯賞析09-02
《次北固山下》的翻譯與賞析02-10
金陵酒肆留別翻譯賞析06-25
《留別王維》原文翻譯及賞析07-22
《和董傳留別》翻譯及賞析06-05