1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《成都曲·錦江近西煙水綠》原文及翻譯

        時間:2024-05-25 18:25:41 澤彪 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《成都曲·錦江近西煙水綠》原文及翻譯

          無論是在學校還是在社會中,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。什么樣的古詩才經典呢?下面是小編為大家整理的《成都曲·錦江近西煙水綠》原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          《成都曲·錦江近西煙水綠》

          唐·張籍

          錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。

          萬里橋邊多酒家,游人愛向誰家宿。

          【前言】

          《成都曲》是中唐時期張籍的一首七言絕句,描寫了成都的秀麗風光、風土人情及繁華景象,流露出詩人對成都的眷戀之情。

          【注釋】

          ①錦江:在四川省,流經成都

          ②煙水:霧靄迷蒙的水面

         、廴f里橋:橋名,在成都城南

         、軔巯颍簮鄞鳉w向

          【翻譯】

          錦江西面煙波浩瀚水碧綠,雨后山坡上荔枝已經成熟。城南萬里橋邊有許多酒家,來游的人喜歡向誰家投宿?這首詩描寫了成都的秀麗風光、風土人情及繁華景象,流露出詩人對成都的眷戀之情。詩中句句含景,景景有情,尤其是后面兩句近似口語而意味更深遠。

          【鑒賞】

          這是張籍游成都時寫的一首七言絕句,詩通過描寫成都市郊的風物人情和市井繁華景況,表現(xiàn)了詩人對成都的熱愛之情,對太平生活的向往。詩的前兩句展現(xiàn)詩人順錦江西望時的美景。新雨初霽,在綠水煙波的背景下,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香,那如畫的景色何等誘人!這兩句?眼前景,景中含情,韻味深長,如跳動的音符,悠揚的旋律,撥動了人們的心弦。后兩句則是由于“橋”和“酒家”的跳入眼簾,逗引起人們對市井繁華情況的想象。由“多酒家”想到游人往來,生意興隆。最后說:游人呀,你究竟選擇哪一酒家留宿更稱心如意呢?從這問人的語氣里,使人想到處處招待熱情、家家樸實誠懇的風土人情和店店別具風味的好酒佳肴。處處酒家都好,反而不知留宿何處更好了。

          這首詩句句含景,景景有情,特別是后兩句,近似口語,卻意味深遠,讀后感到精警而又自然。

          【作者簡介】

          張籍(約772年—約830年),字文昌,和州烏江人,元和詩壇代表詩人,中唐時代的現(xiàn)實主義詩人,在樂府詩方面取得了成就,與王建并稱為張王樂府。因張籍曾任官水部員外郎,所以人稱“張水部”。

          貞元十五年(799年)張籍經韓愈推薦,在長安進士及第。元和元年(806年)調補太常寺太祝,與白居易相識,對各自的創(chuàng)作產生了積極的影響。長慶元年(821年),受韓愈薦為國子博士,遷水部員外郎。大和二年(828年),遷國子司業(yè)。相傳張籍因迷戀杜甫詩歌,便將他的詩寫下來燒掉,做成蜜羹每天吃,張籍好友知道后連稱張籍是癡人一個。

          張藉的詩變革了詩壇舊習,他繼承了杜甫之簡麗詩風而成一家。給唐朝中期的詩壇帶來了生機與活力,為中唐文學的復興和唐代文學的第二次輝煌奠定了基礎。他的代表作有《江南曲》《江村行》《湘江曲》《泗水行》等。

        【《成都曲·錦江近西煙水綠》原文及翻譯】相關文章:

        西洲曲原文翻譯11-22

        西洲曲原文翻譯及賞析08-05

        成都曲原文及賞析10-26

        成都曲原文及賞析[必備]08-13

        好事近·詠梅原文翻譯09-24

        塞上曲原文及翻譯02-29

        辛棄疾《祝英臺近·晚春》原文翻譯06-07

        好事近原文翻譯以及注釋06-01

        塞上曲原文翻譯及賞析06-18

        大堤曲原文翻譯及賞析09-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>