《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析
《靜夜思》是偉大詩(shī)人李白的作品,表達(dá)的是思鄉(xiāng)之情。這首詩(shī)雖然只有區(qū)區(qū)二十個(gè)字,但就流傳非常廣泛,它幾乎是全世界華人耳熟能詳?shù)囊皇酌。下面是小編整理的《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
靜夜思
李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
【注釋】
。薄⑴e:抬。
①夜思:一作“靜夜思”。郭茂倩(qian欠)把它編入《樂(lè)府集·新樂(lè)府辭》,并說(shuō):“新樂(lè)府者,皆唐世之新歌也。以其辭實(shí)樂(lè)府,而未嘗被于聲,故曰新樂(lè)府也!
②明月光:明亮的月光。
。3)舉頭:抬頭。望明月:一作“望山月”。晉《清商曲辭·子夜四時(shí)歌·秋歌》:“仰頭看明月,寄情千里光!
(4)低頭:形容沉思的神態(tài)。思:思念。
【韻義】
皎潔的月光灑到床前,
迷離中疑是秋霜一片。
仰頭觀看明月呵明月,
低頭鄉(xiāng)思連翩呵連翩。
[詩(shī)文解釋]
那透過(guò)窗戶(hù)映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來(lái)沉思,愈加想念自己的故鄉(xiāng)。
創(chuàng)作背景
李白《靜夜思》一詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間是公元726年(唐玄宗開(kāi)元之治十四年)舊歷九月十五日左右。李白時(shí)年26歲,寫(xiě)作地點(diǎn)在當(dāng)時(shí)揚(yáng)州旅舍。其《秋夕旅懷》詩(shī)當(dāng)為《靜夜思》的續(xù)篇,亦同時(shí)同地所作。李白在一個(gè)月明星稀的夜晚,詩(shī)人抬望天空一輪皓月,思鄉(xiāng)之情油然而生,寫(xiě)下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩(shī)《靜夜思》。
【評(píng)析】
這是寫(xiě)遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情的詩(shī),詩(shī)以明白如話(huà)的語(yǔ)言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境。它不追求想象的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸,抒寫(xiě)了豐富深曲的內(nèi)容。境是境,情是情,那么逼真,那么動(dòng)人,百讀不厭,耐人尋繹。無(wú)怪乎有人贊它是“妙絕古今”。李白的這首思鄉(xiāng)之作,被稱(chēng)為“千古思鄉(xiāng)第一詩(shī)”,感動(dòng)了古今無(wú)數(shù)他鄉(xiāng)流落之人。
詩(shī)的起句,“床前明月光”,可謂平實(shí)樸素之極,以此清靜之景來(lái)襯出詩(shī)人的寂寞孤單。這首詩(shī)在寫(xiě)法上,能注意心理刻畫(huà)和行動(dòng)舉止描寫(xiě)相結(jié)合,第二句中,一個(gè)“疑”字點(diǎn)出詩(shī)人的內(nèi)心深處迷離之因。由于是似睡非睡,似醒非醒,因此很容易產(chǎn)生錯(cuò)覺(jué)。這是詩(shī)人極寫(xiě)思鄉(xiāng)之切,因而才情思恍惚,眼目迷離。后兩句詩(shī)人從沉思中轉(zhuǎn)而清醒過(guò)來(lái),便是一“舉頭”,再一“低頭”。為何要“舉頭”?因?yàn)樵?shī)人后來(lái)既然已醒悟到地上應(yīng)是月光而不是白霜,所以就產(chǎn)生了無(wú)窮的遐想,這就是“仰頭看明月,寄情千里光”之類(lèi)的古人有關(guān)月光傳情的詩(shī)句所表述的思親之情。他感到光看地上的月光還不足以寄托自己的情思,因而便“舉頭”仰望,這樣便可看得更加真切一些,清晰一些,似乎要從這明月里尋找家人從遠(yuǎn)方寄送來(lái)的美好祝愿。仰望既久,思念愈深,詩(shī)人便又轉(zhuǎn)而“低頭”了。為何還要“低頭”呢?這是因?yàn)殡m久久仰望,甚至望眼欲穿,依舊不能從明月那里得到一份慰藉,無(wú)奈之中,只得低頭沉思不語(yǔ)了。以無(wú)情言情則情出,從無(wú)意寫(xiě)有意則意真。于是,詩(shī)人將對(duì)故鄉(xiāng)的思念,化為寄情明月之舉,頭上的明月,心中的故鄉(xiāng),真是別有一番滋味在心頭!
賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)的是在寂靜的月夜思念家鄉(xiāng)的感受。
詩(shī)的前兩句,是寫(xiě)詩(shī)人在作客他鄉(xiāng)的特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺(jué)。一個(gè)獨(dú)處他鄉(xiāng)的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時(shí)候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉(xiāng)的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜!耙墒堑厣纤敝械摹耙伞弊,生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人睡夢(mèng)初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達(dá)了季節(jié)的寒冷,還烘托出詩(shī)人飄泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。
詩(shī)的后兩句,則是通過(guò)動(dòng)作神態(tài)的刻畫(huà),深化思鄉(xiāng)之情!巴弊终諔(yīng)了前句的“疑”字,表明詩(shī)人已從迷朦轉(zhuǎn)為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉(xiāng)也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉(xiāng)”的結(jié)句!暗皖^”這一動(dòng)作描畫(huà)出詩(shī)人完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉(xiāng)的父老兄弟、親朋好友,那家鄉(xiāng)的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無(wú)不在思念之中。一個(gè)“思”字所包涵的內(nèi)容實(shí)在太豐富了。
明人胡應(yīng)麟說(shuō):“太白諸絕句,信口而成,所謂無(wú)意于工而無(wú)不工者!保ā对(shī)藪·內(nèi)編》卷六)王世懋認(rèn)為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上!保ā端嚻詳X馀》)怎樣才算“自然”,才是“無(wú)意于工而無(wú)不工”呢?這首《靜夜思》就是個(gè)樣榜。所以胡氏特地把它提出來(lái),說(shuō)是“妙絕古今”。
這首小詩(shī),既沒(méi)有奇特新穎的想象,更沒(méi)有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語(yǔ)氣,寫(xiě)遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長(zhǎng),耐人尋味,千百年來(lái),如此廣泛地吸引著讀者。
一個(gè)作客他鄉(xiāng)的人,大概都會(huì)有這樣的感覺(jué)吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩(shī)歌中所經(jīng)?吹降摹@缌汉(jiǎn)文帝蕭綱《玄圃納涼》詩(shī)中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代詩(shī)人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺(jué)飛”來(lái)寫(xiě)空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見(jiàn)構(gòu)思之妙?墒沁@些都是作為一種修辭的手段而在詩(shī)中出現(xiàn)的。這詩(shī)的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩(shī)人在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺(jué)。為什么會(huì)有這樣的錯(cuò)覺(jué)呢?不難想象,這兩句所描寫(xiě)的是客中深夜不能成眠、短夢(mèng)初回的情景。這時(shí)庭院是寂寥的.,透過(guò)窗戶(hù)的皎潔月光射到床前,帶來(lái)了冷森森的秋宵寒意。詩(shī)人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周?chē)沫h(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時(shí),他完全清醒了。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對(duì)孤身遠(yuǎn)客來(lái)說(shuō),最容易觸動(dòng)旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩(shī)人內(nèi)心活動(dòng),鮮明地勾勒出一幅生動(dòng)形象的月夜思鄉(xiāng)圖。
短短四句詩(shī),寫(xiě)得清新樸素,明白如話(huà)。它的內(nèi)容是單純的,但同時(shí)卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩(shī)人所沒(méi)有說(shuō)的比他已經(jīng)說(shuō)出來(lái)的要多得多。它的構(gòu)思是細(xì)致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無(wú)跡的。從這里,讀者不難領(lǐng)會(huì)到李白絕句的“自然”、“無(wú)意于工而無(wú)不工”的妙境。
關(guān)于“床”的釋義:
1、指井臺(tái)。參考資料:《新課堂作文》 。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過(guò)。退休教師重解李白“床前明月光”,中國(guó)教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫(xiě)成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《<靜夜思>詩(shī)意圖》 。
2、魏明倫表示,《靜夜思》家喻戶(hù)曉,但研究者對(duì)這首詩(shī)卻一直爭(zhēng)論不休,焦點(diǎn)就集中在“床前明月光”的“床”上。有的認(rèn)為“床”應(yīng)作坐具解釋?zhuān)械恼J(rèn)為“床”應(yīng)作睡眠之床,學(xué)者認(rèn)為“床”應(yīng)作井欄解。其實(shí),《靜夜思》中的“床”確為井欄,而且“井 ”這一民俗意象是全詩(shī)的核心意象。從考古發(fā)現(xiàn)來(lái)看,中國(guó)最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說(shuō)明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類(lèi)同。古代井欄專(zhuān)門(mén)有一個(gè)字來(lái)指稱(chēng),即“ 韓”字!墩f(shuō)文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。
3、“床”即“窗”的通假字
4、駁以上觀點(diǎn)床之本義即坐臥的器具,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也!敝f(shuō),講得即是臥具。
5、馬未都先生提出觀點(diǎn):床應(yīng)解釋為胡床。胡床 亦稱(chēng)“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類(lèi)似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類(lèi)似物,兩邊腿可合起來(lái),F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩(shī)詞中的“胡床”或“床 ”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具),而不是指我們現(xiàn)在的睡覺(jué)的床(寢具)。澄清這一點(diǎn),有助于我們理解古代的詩(shī)文。如果解釋為我們睡的床,那么就很難看見(jiàn)月光。所以,用胡床更確切。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年—762年12月),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”!杜f唐書(shū)》記載李白為山東人;《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝李暠九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。
李白有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等多首。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開(kāi)創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
姓名由來(lái)
第一種說(shuō)法:那是李白七歲時(shí),父親要給兒子起個(gè)正式的名字。李白的父母親酷愛(ài)讀書(shū),他們要培養(yǎng)兒子做個(gè)高雅脫俗的人。父親平時(shí)喜歡教孩子看書(shū)作詩(shī),在醞釀起名之時(shí),同母親商量好了,就在庭院散步時(shí)考考兒子作詩(shī)的能力。
父親看著春日院落中蔥翠樹(shù)木,似錦繁花,開(kāi)口吟詩(shī)道:“春國(guó)送暖百花開(kāi),迎春綻金它先來(lái)!蹦赣H接著道:“火燒葉林紅霞落”。李白知道父母吟了詩(shī)句的前三句,故意留下最后一句,希望自己接續(xù)下去。他走到正在盛開(kāi)的李樹(shù)花前,稍稍想了一下說(shuō):“李花怒放一樹(shù)白”。
“白”——不正說(shuō)出了李花的圣潔高雅嗎?父親靈機(jī)一動(dòng),決定把妙句的頭尾“李”“白”二字選作孩子的名字,便為七歲的兒子取名為“李白”。
第二種說(shuō)法:李陽(yáng)冰在《草堂集序》中說(shuō):“逃歸于蜀,復(fù)指李樹(shù)而生伯陽(yáng)。驚姜之夕,長(zhǎng)庚入夢(mèng)。故生而名白,以太白字之”。范傳正的《唐左拾遺翰林學(xué)士李公新墓碑》中寫(xiě)道:“公之生也,先府君指天(李)枝以復(fù)姓,先夫人夢(mèng)長(zhǎng)庚而告祥,名之與字,咸取所象”。
從以上文獻(xiàn)中我們不難看出,李白的姓名是其父回到蜀中給自己恢復(fù)了李姓后,為后來(lái)出世的李白取的名字,李母夢(mèng)到太白金星后于是有了身孕,在陣痛難忍中生出李白,李白的名字就是根據(jù)這一夢(mèng)境得來(lái)的。
唐朝長(zhǎng)安元年,李白出生于武則天執(zhí)政后期的公元701年。李白少年時(shí)代的學(xué)習(xí)內(nèi)容很廣泛,除儒家經(jīng)典、古代文史名著外,還瀏覽諸子百家之書(shū)。他很早就相信喜歡隱居山林,求仙學(xué)道;同時(shí)又有建功立業(yè)的政治抱負(fù)。一方面要做超脫塵俗的隱士神仙,一方面要做君主的輔弼大臣,這就形成了出世與入世的矛盾。但積極入世、關(guān)心國(guó)家,是其一生思想的主流,也是構(gòu)成他作品進(jìn)步內(nèi)容的思想基礎(chǔ)。李白青少年時(shí)期在蜀地所寫(xiě)詩(shī)歌,留存很少,但像《訪戴天山道士不遇》《峨眉山月歌》等篇,已顯示出突出的才華。
【《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
李商隱《端居》全詩(shī)翻譯賞析12-28
韓愈《葡萄》全詩(shī)翻譯賞析12-29
王昌齡《塞下曲》全詩(shī)翻譯賞析12-28
古詩(shī)靜夜思翻譯07-30
李白-靜夜思賞析08-13
柳宗元《漁翁》全詩(shī)翻譯及賞析12-30
陶淵明《詠荊軻》全詩(shī)翻譯賞析12-30
蝶戀花原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-10