納蘭性德《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》譯文及賞析
《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》
清代:納蘭性德
夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯,一握香荑;仡^忍笑階前立,總無(wú)語(yǔ),也依依。
箋書直恁無(wú)憑據(jù),休說(shuō)相思。勸伊好向紅窗醉,須莫及,落花時(shí)。
《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》譯文
夕陽(yáng)西下,是誰(shuí)把她從樓上喚出,她柔嫩的手里握著一把香草,她站在臺(tái)階前回頭看看。卻強(qiáng)忍著笑意站住了盡管一語(yǔ)不發(fā),卻依然很美麗。
信中約定好卻沒(méi)能如期而至,就不要再說(shuō)什么相思。勸你沉醉在小窗,還沒(méi)到落花相見(jiàn)的時(shí)候。
《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》注釋
落花時(shí):詞牌名,許增光緒六年(1880)《納蘭詞》刻本,有注云:“按此調(diào)譜律不載,疑亦自度曲。一本作《好花時(shí)》!彪p調(diào)四十八字,上闋三平韻,下闋兩平韻。
香荑(tí):原指散發(fā)著芳香的嫩草,此處指女子柔嫩的手指。荑:茅草的嫩芽。
總:通“縱”,即使,縱然。依依:依戀不舍的樣子。
箋書:信札,文書。直恁(nèn):竟然如此。無(wú)憑據(jù):不能憑信,難以料定。指書信中的期約竟如此不足憑信,即謂“誤期、爽約”之意。
《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》創(chuàng)作背景
這首詞的具體創(chuàng)作年代已不可考。納蘭性德對(duì)純真愛(ài)情的執(zhí)著追求,對(duì)戀人妻子的真情摯愛(ài),使他的'許多詞中描寫的愛(ài)情生活十分旖旎動(dòng)人,比如這首極富情趣的《落花時(shí)》,寫的就是他與戀人之間的那種心心相印的溫情和且親且嗔的纏綿憐愛(ài)。
《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》賞析
上闋中“夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯,一握香荑”,夕陽(yáng)西下時(shí)分,伊人從樓上被人喚出,下得樓來(lái)與人相親,她的手指,白嫩如荑。“一握香荑”并非說(shuō)她手里握著一把香草,此句乃是對(duì)伊人形貌的刻畫,正如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》“手如柔荑,膚如凝脂”,用柔嫩的白茅芽比喻美人的手指,描繪莊姜之美。古代男女相約,十分不易,但是伊人下得樓來(lái),卻忍笑佇立,一語(yǔ)不發(fā),叫人摸不著頭腦。“回頭忍笑階前立,總無(wú)語(yǔ)、也依依”三句,是描繪女子的神情:本該見(jiàn)情郎了,她卻回頭忍笑,婧婧地在階前倚立,靜默無(wú)語(yǔ);但即使沒(méi)有言語(yǔ),在情郎眼里,也還是那樣楚楚動(dòng)人。描寫二人相會(huì)時(shí),詞人從女子落筆,寫得精致活潑,數(shù)十字之間將伊人的形貌神情,心波暗涌,情人間且親且嗔的復(fù)雜心態(tài)寫得清透,讀來(lái)惟妙惟肖。
下闋道破伊人忍笑佇立,一語(yǔ)不發(fā)的原因!肮{書直恁無(wú)憑據(jù),休說(shuō)相思”,她嗔怪情人信中相約卻失約,故假意嬌嗔說(shuō):書信中的期約竟如此不足憑信,你誤期爽約,請(qǐng)你不必再說(shuō)對(duì)我的相思了。但不是真是“休說(shuō)相思”!皠褚梁孟蚣t窗醉,須莫及、落花時(shí)”,大約是看見(jiàn)情人慌亂著急,自己心下又不忍,遂以俏皮的口吻轉(zhuǎn)口來(lái)?yè)嵛壳槿苏渲卮汗夂贸磷,不要因(yàn)楠q豫而耽誤了兩人相處的好時(shí)光,言語(yǔ)間隱有“有花堪折直須折”的雅騷之意,含情女子的曲款心事,不言而喻,而彼此且親且嗔的復(fù)雜心態(tài),亦活靈活現(xiàn)。精準(zhǔn)的用詞中,看得出其中繾綣的情意,離愁,離恨,相愛(ài),相守,愛(ài)情之中的種種,納蘭盡悉把握詞中。生命猶如朝露,虛幻間便很快度過(guò)了一生,如果不及時(shí)把握,那悔恨的將會(huì)是自己。
這首《落花時(shí)》雖寫情人幽會(huì),但細(xì)致入骨,周身春光亦仿佛流轉(zhuǎn)不定,眉目相照時(shí)只見(jiàn)繾綣未露輕薄,其風(fēng)流蘊(yùn)藉處頗有北宋小令遺風(fēng),言辭殊麗,一似月照清荷。珍重而親昵,這是納蘭性德風(fēng)骨心境高于一般市井詞人的地方。
《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》作者介紹
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
【納蘭性德《落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓梯》譯文及賞析】相關(guān)文章:
落花時(shí)·夕陽(yáng)誰(shuí)喚下樓原文翻譯及賞析05-16
納蘭性德名言01-20
沁園春·丁巳重陽(yáng)前_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-27
納蘭性德《長(zhǎng)相思》課件05-13
蝶戀花·眼底風(fēng)光留不住_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03
納蘭性德《長(zhǎng)相思·山一程》文學(xué)賞析11-15
納蘭性德《采桑子·嚴(yán)宵擁絮頻驚起》鑒賞及譯文參考04-27
高一納蘭性德優(yōu)秀作文04-11