南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷原文及賞析
原文:
南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷
[宋代] 辛棄疾
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
譯文
從哪里可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經(jīng)歷了多少變幻?說不清呀。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
想當年孫權(quán)在青年時代,已帶領(lǐng)了千軍萬馬。占據(jù)東南,堅持抗戰(zhàn),沒有向敵人低過頭。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪曹操說:“生下的兒子就應(yīng)當如孫權(quán)一般!”
注釋
南鄉(xiāng)子:詞牌名。
京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。
望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。
北固樓:即北固亭。
興亡:指國家興衰,朝代更替。
悠悠:形容漫長、久遠。
年少:年輕。指孫權(quán)十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰(zhàn)時兵士所帶的頭盔,這里代指士兵。
坐斷:坐鎮(zhèn),占據(jù),割據(jù)。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。
敵手:能力相當?shù)膶κ帧?/p>
曹劉:指曹操與劉備。
生子當如孫仲謀:曹操率領(lǐng)大軍南下,見孫權(quán)的軍隊雄壯威武,喟然而嘆:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳。”
賞析:
詞以一個問句開始,詞人寫道:“何處望神州!薄吧裰荨敝钢性貐^(qū)!芭d亡”指國家興衰,朝代更替。這里的“神州”是詞人心中不忘的'中原地區(qū),是他一生都想收復的地方。接著寫道:“滿眼風光北固樓! “北固樓”在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長江。詞人登上北固亭以望神州,看到的卻是北固樓的優(yōu)美風光。然而,那時候卻是山河破碎,國家處于風雨飄搖之中,這對于愛國詩人來說,觸景生情,心念家國,哪里有興致去欣賞美景。
詞人接著說:“千古興亡多少事?”這是一句問話。詞人禁不住發(fā)問,從古到今,到底有多少國家興亡大事呢?往事悠悠,是非成敗已成陳跡,只有這無盡的江水依舊滾滾東流!坝朴啤毙稳萋L、久遠。這里,疊詞的運用,不要暗示了時間之漫,而且也表現(xiàn)了詞人心中無盡的愁思和感慨。接著的“不盡長江滾滾流”句,詞人借用杜甫的“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”意境,不但寫出了江水奔騰而去的雄壯氣勢,還把由此而產(chǎn)生的空間感、歷史感都形象地表達出來。
接下來,辛棄疾為了把這層意思進一步發(fā)揮,不惜以夸張之筆極力渲染孫權(quán)不可一世的英姿。他異乎尋常地第三次發(fā)問,以提醒人們注意:“天下英雄誰敵手?”作者自問又自答曰:“曹劉”,唯曹操與劉備耳!據(jù)《三國志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對劉備說:“今天下英雄,惟使君(劉備)與操耳!毙翖壖脖憬栌眠@段故事,把曹操和劉備請來給孫權(quán)當配角,說天下英雄只有曹操、劉備才堪與孫權(quán)爭勝。曹、劉、孫三人,論智勇才略,孫權(quán)未必在曹劉之上。稼軒在《美芹十論》中對孫權(quán)的評價也并非稱贊有加,然而,在這首詞里,詞人卻把孫權(quán)作為三國時代第一流叱咤風云的英雄來頌揚,其所以如此用筆,實借憑吊千古英雄之名,慨嘆當今南宋無大智大勇之人執(zhí)掌干坤。這種用心,更于篇末見意。作者在這里極力贊頌孫權(quán)的年少有為,突出他的蓋世武功,其原因是孫權(quán)“坐斷東南”,形勢與南宋極似,作者這樣熱情贊頌孫權(quán)的不畏強敵,其實是對茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的鞭撻。
據(jù)載,曹操曾對劉備說:“今天下英雄,惟使君與操耳!毙翖壖步栌么说,意在說明只有像曹操、劉備那樣的英雄,才能與孫權(quán)一決高低。其實,暗示了只有孫權(quán)才是天下第一英雄。詞人贊賞孫權(quán),就是要此借憑吊千古英雄之名,感嘆如今南宋當下沒有像孫權(quán)這樣的人來扭轉(zhuǎn)干坤。
于是,詞人末句寫道:“生子當如孫仲謀。”據(jù)有關(guān)資料記載,曹操有一次與孫權(quán)對壘,見孫權(quán)儀表堂堂,氣度不凡,于是感嘆說:“生子當如孫仲謀,若劉景升兒子,豚犬耳!币馑际钦f,生兒子應(yīng)該像孫權(quán)一樣,而劉景升的兒子就像豬狗一樣。我們從詞人用這一典故來看,希望南宋有如孫權(quán)那樣的有志之士。其實,這也暗示了自己就如孫權(quán)一樣,有奮發(fā)圖強,收復失地的偉大理想。當然,暗示了自己的對南宋朝廷主和派的憤恨。
這首詞通篇三問三答,互相唿應(yīng),感愴雄壯,意境高遠。它與稼軒同時期所作另一首登北固亭詞《永遇樂·京口北固亭懷古》相比,一風格明快,一沉郁頓挫,同是懷古傷今,寫法大異其趣,而都不失為千古絕唱,亦可見辛棄疾豐富多彩之大手筆也。
【南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷原文及賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》原文翻譯及賞析01-22
辛棄疾《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》原文及翻譯賞析12-19
辛棄疾《南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷》古詩賞析09-03
辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》全詞賞析12-16
《永遇樂·京口北固亭懷古》教案01-13
春日京中有懷原文翻譯及賞析(2篇)02-01
春日京中有懷原文翻譯及賞析2篇12-29
永遇樂京口北固亭懷古典故10-12
辛棄疾《永遇樂京口北固亭懷古》鑒賞12-19