1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秋興原文及賞析

        時(shí)間:2023-08-08 15:20:25 芊喜 古籍 我要投稿

        秋興八首原文及賞析

          在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家都接觸過(guò)古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞,很多時(shí)候是指從“情”和“景”的角度對(duì)古詩(shī)詞做深入的賞析。大家知道怎樣去完成古詩(shī)詞鑒賞嗎?以下是小編為大家收集的秋興八首原文及賞析古詩(shī)詞鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

          原文

          秋興八首

          其一

          玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

          江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。

          叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

          寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

          其二

          夔府孤城落日斜,每依北斗望京華。

          聽猿實(shí)下三聲淚,奉使虛隨八月槎。

          畫省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。

          請(qǐng)看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花

          其三

          千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微。

          信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛

          匡衡抗疏功名薄,劉向傳經(jīng)心事違

          同學(xué)少年多不賤,五陵衣馬自輕肥。

          其四

          聞道長(zhǎng)安似奕棋,百年世事不勝悲。

          王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時(shí)

          直北關(guān)山金鼓振,征西車馬羽書遲

          魚龍寂寞秋江冷,故國(guó)平居有所思。

          其五

          蓬萊宮闕對(duì)南山,承露金莖霄漢間。

          西望瑤池降王母,東來(lái)紫氣滿函關(guān)。

          云移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識(shí)圣顏。

          一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點(diǎn)朝班。

          其六

          瞿塘峽口曲江頭,萬(wàn)里風(fēng)煙接素秋

          花萼夾城通御氣,芙蓉小苑入邊愁

          珠簾繡柱圍黃鵠,錦纜牙檣起白鷗。

          回首可憐歌舞地,秦中自古帝王州。

          其七

          昆明池水漢時(shí)功,武帝旌旗在眼中。

          織女機(jī)絲虛夜月,石鯨鱗甲動(dòng)秋風(fēng)

          波漂菰米沉云黑,露冷蓮房墜粉紅

          關(guān)塞極天唯鳥道,江湖滿地一漁翁。

          其八

          昆吾御宿自逶迤,紫閣峰陰入渼陂。

          香稻啄馀鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝

          佳人拾翠春相向,仙侶同舟晚更移。

          彩筆昔曾干氣象,白頭吟望苦低垂。

          【欣賞提要】

          這組七言律詩(shī)是大歷元年(766)秋天杜甫初到夔州時(shí)作。杜甫身居夔州邊地,心懷長(zhǎng)安家國(guó)。因見眼前草木凋傷,景物蕭條,觸景傷情而作這組詩(shī)。因?yàn)槭怯|秋遣興,故名“秋興”。前三首以時(shí)間為順序,描寫夔州秋色。“凋傷”二字寫盡了峽中天地、山川、草木、人事莫不蕭條的深秋景象。第四首“故國(guó)平居有所思”上承“故園心”,下啟“憶京華”。后四首撫今追昔,觸景傷情:傷盛世難再,傷窮老飄零;傷戰(zhàn)亂頻仍民不聊生,傷人事逸豫世態(tài)炎涼。第八首“彩筆昔曾干氣象,白頭吟望苦低垂”結(jié)出作詩(shī)之意,總收全篇。詩(shī)人胸懷大志卻蹉跎終老、飄零無(wú)依,人已白頭而匡世無(wú)策,只有吟望低垂而已。全詩(shī)怨而不怒,哀而不傷,真正的沉郁而頓挫。集中表現(xiàn)了杜甫后期的思想軌跡,是杜甫后期七律創(chuàng)作的高峰。

          【譯文】

          其一

          深秋的白露使那楓林凋零敗落,

          巫山巫峽一帶的氣象蕭條陰森。

          江間,波濤翻滾,大浪滔天,

          岸上,風(fēng)云際會(huì),將大地遮蔽得一派昏沉。

          叢生的菊花已經(jīng)二度開放,我依然流著和往日一樣的淚水,孤獨(dú)的小舟仍系在那里,

          也一直系著我那顆思念故園的心。為趕制征夫御寒的衣服,官府在到處催促人們剪裁

          衣料,

          暮色中,高高的白帝城中傳出急促的搗衣的聲音。

          其二

          每當(dāng)夔州這座孤城太陽(yáng)西斜的時(shí)候,

          我常常依憑著北斗遙望京華。

          聽到那猿猴的三聲鳴啼,我真的會(huì)淚水落下,

          我徒勞地追隨著朝廷的使臣,卻不能回到長(zhǎng)安的老家。

          我因臥病已久違那尚書省的香爐,

          夔州的山樓、粉堞在悲涼的笳聲中漸隱于夜幕之下。

          清亮的月亮已升起在被藤蘿纏繞著的山石上方,

          正在映照著沙州前的蘆荻之花。

          其三

          夔州城的千家萬(wàn)戶沐浴在秋日冷清的朝暉之中,

          我每天坐在江樓里面對(duì)著青翠的山峰。

          那漁夫連接數(shù)日都在江上泛舟捕魚,

          那燕子仍在清爽的天空中飛個(gè)不停。

          我雖然像匡衡那樣在朝廷上直諫卻功名甚微,

          想同劉向那樣去傳經(jīng),也總是不能如愿地被朝廷重用。

          我少年時(shí)期的同學(xué)大都已是官位顯赫之人,

          他們各自在長(zhǎng)安都有著富庶的家境。

          其四

          聽說(shuō)最近長(zhǎng)安的形勢(shì)就像棋局一般反復(fù)不定,

          人生百年遭逢如此亂世,令我心生悲痛。

          如今,長(zhǎng)安城中王侯的宅第都已變換了主人,

          朝廷里的文武大臣也與從前大為不同。

          當(dāng)年,長(zhǎng)安正北一帶的戰(zhàn)鼓聲響可謂震天動(dòng)地,

          盡管朝廷已下達(dá)征兵檄書,而官軍卻借口正在西征,竟不愿回馬馳援京城。

          此時(shí)我就像潛伏于秋江里的魚龍一樣內(nèi)心寂寞難耐,

          于是便若有所思地回憶起以往居住在長(zhǎng)安時(shí)的情形。

          其五

          那華麗的蓬萊宮正對(duì)著雄偉的終南山,

          宮前,支撐承露盤的銅柱高聳入云,直插霄漢。

          置身宮中,向西可望見西王母翩然降于瑤池的昆侖山,

          向東可看到被紫氣所籠罩的函谷關(guān)。

          每當(dāng)皇帝上朝時(shí),那儀仗中的雉尾扇就像云彩一般在半空里徐徐移動(dòng),

          直到皇上坐定,朝日照著皇上的龍袍,才能看清楚圣顏。

          我一經(jīng)臥病夔州,便覺(jué)得自己在以驚人的速度變老,

          可從前自己也曾數(shù)次在宮中受到傳點(diǎn),列于朝班。

          其六

          從瞿唐峽口到曲江池頭,

          萬(wàn)里風(fēng)煙連接著清秋時(shí)節(jié)的兩地。

          當(dāng)年皇上曾通過(guò)復(fù)道來(lái)往于花萼樓與芙蓉苑之間,

          如今那里卻傳來(lái)了安祿山叛亂的消息。

          曲江畔天子豪華的行宮里,總有黃鵠圍繞著珠簾繡柱翩翩起舞,

          裝飾著錦纜牙檣的游船駛過(guò),常常將池中的白鷗驚起。

          回望曲江,我為它由盛轉(zhuǎn)衰而感到惋惜,

          要知道那長(zhǎng)安自古以來(lái)就為帝王所居。

          其七

          昆明池的開鑿是漢朝人的功勞,

          當(dāng)年,漢武帝戰(zhàn)船上的旌旗仿佛依然飄揚(yáng)在人們的眼中。

          池邊那尊眼望著織機(jī)上紡線的織女石像徒然地站立在夜月之下,

          池中石鯨的鱗甲在秋風(fēng)里不時(shí)閃動(dòng)。

          隨波飄浮的菰米就像一團(tuán)黑云沉在水里,

          結(jié)著蓮蓬的荷花經(jīng)霜墜落后,池中一片粉紅。

          夔州的大山高聳入云,只有一條險(xiǎn)峻的鳥道供人行走,

          滿世界的江河湖海里,處處都有我這位老漁翁漂泊的身影。

          其八

          當(dāng)年,我從昆吾、御宿一路逶迤地來(lái)到渼陂,

          只見紫閣峰的陰影倒映在渼陂湖里。

          湖邊余有鸚鵡吃剩下的香稻米粒,

          那碧綠的梧桐樹枝上,曾有老鳳凰在此棲息。

          春天里,美女們紛紛到此踏青拾翠,并互相贈(zèng)送禮品,

          如神仙一般的伴侶在湖中同舟游覽,直到傍晚仍不肯離去。

          當(dāng)年我也曾手持氣凌山水的五色之筆,寫出令朝廷震動(dòng)的三大禮賦,

          而如今我卻成了白發(fā)老人,只能痛苦地低下頭,通過(guò)吟詩(shī)來(lái)表達(dá)自己渴望回歸長(zhǎng)安的心意。

          作者簡(jiǎn)介

          杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

          注釋

          幾回:言立朝時(shí)間之短,只不過(guò)幾回而已。青瑣:漢未央宮門名,門飾以青色,鏤以連環(huán)花紋。后亦借指宮門。點(diǎn)朝班:指上朝時(shí),殿上依班次點(diǎn)名傳呼百官朝見天子。此二句慨嘆自己晚年遠(yuǎn)離朝廷,臥病夔州,虛有朝官(檢校工部員外郎)之名,卻久未參加朝列。

          瞿塘峽:峽名,三峽之一,在夔州東。曲江:在長(zhǎng)安之南,名勝之地。

          萬(wàn)里風(fēng)煙:指夔州與長(zhǎng)安相隔萬(wàn)里之遙。素秋:秋尚白,故稱素秋。

          花萼:即花萼相輝樓,在長(zhǎng)安南內(nèi)興慶宮西南隅。夾城:據(jù)《長(zhǎng)安志》記載,唐玄宗開元二十年(732),從大明宮依城修筑復(fù)道,經(jīng)通化門,達(dá)南內(nèi)興慶宮,直至曲江芙蓉園。通御氣:此復(fù)道因系方便天子游賞而修,故曰“通御氣”。

          芙蓉小苑:即芙蓉園,也稱南苑,在曲江西南。入邊愁:傳來(lái)邊地戰(zhàn)亂的消息。唐玄宗常住興慶宮,常和妃子們一起游覽芙蓉園。史載,安祿山叛亂的消息傳到長(zhǎng)安,唐玄宗在逃往四川之前,曾登興慶宮花萼樓飲酒,四顧凄愴。

          珠簾繡柱:形容曲江行宮別院的樓亭建筑極其富麗華美。黃鵠:鳥名,即天鵝!稘h書·昭帝紀(jì)》:“始元元年春,黃鵠下建章宮太液池中!贝司涫钦f(shuō)因曲江宮殿林立,池苑有黃鵠之類的珍禽。

          錦纜牙檣:指曲江中裝飾華美的游船。錦纜,彩絲做的船索。牙檣,用象牙裝飾的桅桿。此句說(shuō)曲江上舟楫往來(lái)不息,水鳥時(shí)被驚飛。

          歌舞地:指曲江池苑。此句是說(shuō)昔日繁華的歌舞之地曲江,如今屢遭兵災(zāi),荒涼寂寞,令人不堪回首。

          秦中:此處借指長(zhǎng)安。帝王州:帝王建都之地。

          昆明池:遺址在今西安市西南斗門鎮(zhèn)一帶,漢武帝所建。《漢書·武帝紀(jì)》載元狩三年(前120)在長(zhǎng)安仿昆明滇池而鑿昆明池,以習(xí)水戰(zhàn)。

          武帝:漢武帝,亦代指唐玄宗。唐玄宗為攻打南詔,曾在昆明池演習(xí)水兵。旌旗:指樓船上的軍旗。《漢書·食貨志(下)》:“乃大修昆明池,列館環(huán)之,治樓船,高十余丈,旗幟加其上,甚壯!

          織女:指漢代昆明池西岸的織女石像,俗稱石婆!度o黃圖》卷四引《關(guān)輔古語(yǔ)》曰:“昆明池中有二石人,立牽牛、織女于池之東西,以象天河。”在今斗門鎮(zhèn)東南的北常家莊附近有一小廟,俗稱石婆廟。中有石雕像一尊,高約190厘米,即漢代的昆明池的織女像。機(jī)絲:織機(jī)及機(jī)上之絲。虛夜月:空對(duì)著一天明月。

          石鯨:指昆明池中的石刻鯨魚!度o黃圖》卷四引《三輔故事》曰:“池中有豫章臺(tái)及石鯨,刻石為鯨魚,長(zhǎng)三丈,每至雷雨。常鳴吼。鬣尾皆動(dòng)!睗h代石鯨今尚在,現(xiàn)藏陜西歷史博物館。

          菰(gū):即茭白,一種草本植物,生淺水中,葉似蘆葦,根莖可食。秋天結(jié)實(shí),皮黑褐色,狀如米,故稱菰米,又名雕胡米。此句是說(shuō)菰米漂浮在昆明池面,菰影倒映在水中,望過(guò)去黑壓壓一片,像烏云一樣濃密。

          蓮房:即蓮蓬。墜粉紅:指秋季蓮蓬成熟,花瓣片片墜落。中二聯(lián)刻畫昆明池晚秋荒涼蕭瑟之景。

          關(guān)塞:此指夔州山川。極天:指極高。唯鳥道:形容道路高峻險(xiǎn)要,只有飛鳥可通。此句指從夔州北望長(zhǎng)安,所見惟有崇山峻嶺,恨身無(wú)雙翼,不能飛越。

          江湖滿地:指漂泊江湖,苦無(wú)歸宿。漁翁:杜甫自比。

          昆吾:漢武帝上林苑地名,在今陜西藍(lán)田縣西!稘h書·揚(yáng)雄傳》:“武帝廣開上林,東南至宜春、鼎湖、昆吾!庇蓿杭从薮ǎ址Q樊川,在今陜西西安市長(zhǎng)安區(qū)杜曲至韋曲一帶!度o黃圖》卷四:“御宿苑,在長(zhǎng)安城南御宿川中。漢武帝為離宮別院,禁御人不得入。往來(lái)游觀,止宿其中,故曰御宿!卞藻疲旱缆非鄣臉幼。

          紫閣峰:終南山峰名,在今陜西戶縣東南。陰:山之北、水之南,稱陰。渼(měi)陂(bēi):水名,在今陜西戶縣西,唐時(shí)風(fēng)景名勝之地。陂,池塘湖泊。紫閣峰在渼陂之南,陂中可以看到紫閣峰秀美的倒影。

          香稻啄馀鸚鵡粒:即使是剩下的香稻粒,也是鸚鵡吃剩下的。此句為倒裝語(yǔ)序。

          碧梧:即使碧梧枝老,也是鳳凰所棲。同上句一樣,是倒裝語(yǔ)序。此二句寫渼陂物產(chǎn)之美,其中滿是珍禽異樹。

          拾翠:拾取翠鳥的羽毛。相問(wèn):贈(zèng)送禮物,以示情意。《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》:“知子之順之,雜佩以問(wèn)之。”

          仙侶:指春游之伴侶,“仙”字形容其美好。晚更移:指天色已晚,尚要移船他處,以盡游賞之興。

          彩筆:五彩之筆,喻指華美艷麗的文筆!赌鲜贰そ蛡鳌罚骸坝謬L宿于冶亭,夢(mèng)一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還!湍颂綉阎校梦迳P一,以授之。爾后為詩(shī)絕無(wú)美句,時(shí)人謂之才盡!备蓺庀螅河髦缸约涸谔鞂毷d上《三大禮》賦,得唐玄宗贊賞。

          白頭:指年老。望:望京華。

          賞析

          《秋興八首》是大歷元年(766)秋詩(shī),因秋而感發(fā)詩(shī)興,故曰“秋興”。杜甫自唐肅宗乾元二年(759)棄官,至當(dāng)時(shí)已歷七載,戰(zhàn)亂頻仍,國(guó)無(wú)寧日,人無(wú)定所,當(dāng)此秋風(fēng)蕭颯之時(shí),不免觸景生情。因?qū)懴逻@組詩(shī)。

          持續(xù)八年的安史之亂,至廣德元年(763)始告結(jié)束,而吐蕃、回紇乘虛而入,藩鎮(zhèn)擁兵割據(jù),戰(zhàn)亂時(shí)起,唐王朝難以復(fù)興了。此時(shí),嚴(yán)武去世,杜甫在成都生活失去憑依,遂沿江東下,滯留夔州。詩(shī)人晚年多病,知交零落,壯志難酬,心境是非常寂寞、抑郁的。

        【秋興原文及賞析】相關(guān)文章:

        秋興賦原文及賞析10-27

        秋興八首原文翻譯及賞析04-12

        秋興八首原文翻譯及賞析04-17

        秋興唐詩(shī)賞析10-18

        秋興八首·其一原文及賞析12-13

        秋興八首·其四原文及賞析04-11

        西江月·新秋寫興原文及賞析11-23

        秋興八首·其一原文及賞析08-25

        秋興八首·其一原文及賞析02-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>