司馬季主論卜原文、注釋及賞析
原文:
司馬季主論卜
明代:劉基
東陵侯既廢,過(guò)司馬季主而卜焉。季主曰:“君侯何卜也?”東陵侯曰:“久臥者思起,久蟄者思啟,久懣者思嚏。吾聞之蓄極則泄,閟極則達(dá)。熱極則風(fēng),壅極則通。一冬一春,靡屈不伸,一起一伏,無(wú)往不復(fù)。仆竊有疑,愿受教焉!奔局髟唬骸叭羰牵瑒t君侯已喻之矣,又何卜為?”東陵侯曰:“仆未究其奧也,愿先生卒教之!奔局髂搜栽唬骸皢韬!天道何親?惟德之親;鬼神何靈?因人而靈。夫蓍,枯草也;龜,枯骨也,物也。人,靈于物者也,何不自聽(tīng)而聽(tīng)于物乎?且君侯何不思昔者也?有昔者必有今日,是故碎瓦頹垣,昔日之歌樓舞館也;荒榛斷梗,昔日之瓊蕤玉樹(shù)也;露蛬風(fēng)蟬,昔日之鳳笙龍笛也;鬼燐螢火,昔日之金釭華燭也;秋荼春薺,昔日之象白駝峰也;丹楓白荻,昔日之蜀錦齊紈也。昔日之所無(wú),今日有之不為過(guò);昔日之所有,今日無(wú)之不為不足。是故一晝一夜,華開(kāi)者謝;一秋一春,物故者新。激湍之下,必有深潭;高丘之下,必有浚谷。君侯亦知之矣,何以卜為?”
譯文:
東陵侯既廢,過(guò)司馬季主而卜焉。
東陵侯被廢棄以后,往司馬季主那兒去占卜。
季主曰:“君侯何卜也?”東陵侯曰:“久臥者思起,久蟄者思啟,久懣者思嚏。吾聞之蓄極則泄,閟極則達(dá)。熱極則風(fēng),壅極則通。一冬一春,靡屈不伸,一起一伏,無(wú)往不復(fù)。仆竊有疑,愿受教焉!奔局髟唬骸叭羰,則君侯已喻之矣,又何卜為?”東陵侯曰:“仆未究其奧也,愿先生卒教之!
季主說(shuō):“您要占卜什么事呢?”東陵侯說(shuō):“躺臥時(shí)間長(zhǎng)了就想起來(lái),閉門獨(dú)居久了就想出去,胸中積悶久了就想打噴嚏。我聽(tīng)說(shuō):積聚過(guò)多就要宣泄,煩郁之極就要開(kāi)暢,悶熱太甚就會(huì)起風(fēng),堵塞過(guò)分就會(huì)流通。有一冬就有一春,沒(méi)有只屈而不伸的;有一起就有一伏,沒(méi)有只去不來(lái)的。我私下有所懷疑,希望得到你的指教。”季主說(shuō):“既然這樣,那么您已經(jīng)明白了,又何必要占卜呢?”東陵侯說(shuō):“我未能深入理解其中的高深微妙,希望先生能指點(diǎn)究竟。”
季主乃言曰:“嗚呼!天道何親?惟德之親;鬼神何靈?因人而靈。夫蓍,枯草也;龜,枯骨也,物也。人,靈于物者也,何不自聽(tīng)而聽(tīng)于物乎?且君侯何不思昔者也?有昔者必有今日,是故碎瓦頹垣,昔日之歌樓舞館也;荒榛斷梗,昔日之瓊蕤玉樹(shù)也;露蛬風(fēng)蟬,昔日之鳳笙龍笛也;鬼燐螢火,昔日之金釭華燭也;秋荼春薺,昔日之象白駝峰也;丹楓白荻,昔日之蜀錦齊紈也。昔日之所無(wú),今日有之不為過(guò);昔日之所有,今日無(wú)之不為不足。是故一晝一夜,華開(kāi)者謝;一秋一春,物故者新。激湍之下,必有深潭;高丘之下,必有浚谷。君侯亦知之矣,何以卜為?”
季主于是說(shuō)道:“唉!天道和什么人親?只和有德的人親。鬼神怎么會(huì)靈?靠著人相信才靈。蓍草不過(guò)是枯草,龜甲不過(guò)是枯骨,都是物。人比物靈敏聰明,為什么不聽(tīng)從自己,卻聽(tīng)命于物呢?而且,您為什么不想一下過(guò)去呢?有過(guò)去就必然有今天。所以,現(xiàn)在的碎瓦壞墻,就是過(guò)去的歌樓舞館;現(xiàn)在的荒棘斷梗,就是過(guò)去的瓊花玉樹(shù);現(xiàn)在在風(fēng)露中哀鳴的蟋蟀和蟬,就是過(guò)去的鳳笙龍笛;現(xiàn)在的鬼火螢光,就是過(guò)去的金燈華燭;現(xiàn)在秋天的苦菜,春天的薺菜,就是過(guò)去的象脂駝峰;現(xiàn)在紅的楓葉,白的荻草,就是過(guò)去的蜀產(chǎn)美錦,齊制細(xì)絹。過(guò)去沒(méi)有的現(xiàn)在有了,不算過(guò)分;過(guò)去有過(guò)的現(xiàn)在沒(méi)有了,也不能算不足。所以從白晝到黑夜,盛開(kāi)的花朵凋謝了;從秋天到春天,凋萎的植物又發(fā)出新芽。激流旋湍下面,必定有深潭;高峻的山丘下面,必定有深谷。這些道理您也已經(jīng)知道了,何必還要占卜呢?”
注釋:
東陵(líng)侯既廢,過(guò)司馬季主而卜焉。
東陵侯:指召平。秦朝時(shí)為東陵侯,秦朝滅亡后,為布衣,在長(zhǎng)安城東種瓜,瓜的味道很美,稱為東陵瓜。見(jiàn)《史記·蕭相國(guó)世家》。廢:指秦亡后失侯爵。
季主曰:“君侯何卜也?”東陵侯曰:“久臥者思起,久蟄(zhé)者思啟,久懣(mèn)者思嚏(tì)。吾聞之蓄極則泄,閟(bì)極則達(dá)。熱極則風(fēng),壅(yōng)極則通。一冬一春,靡屈不伸,一起一伏,無(wú)往不復(fù)。仆竊有疑,愿受教焉。”季主曰:“若是,則君侯已喻之矣,又何卜為?”東陵侯曰:“仆未究其奧也,愿先生卒教之!
閟:閉塞。卒:盡力。
季主乃言曰:“嗚呼!天道何親?惟德之親;鬼神何靈?因人而靈。夫蓍(shī),枯草也;龜,枯骨也,物也。人,靈于物者也,何不自聽(tīng)而聽(tīng)于物乎?且君侯何不思昔者也?有昔者必有今日,是故碎瓦頹(tuí)垣(yuán),昔日之歌樓舞館也;荒榛(zhēn)斷梗,昔日之瓊蕤(ruí)玉樹(shù)也;露蛬(qióng)風(fēng)蟬,昔日之鳳笙(shēng)龍笛也;鬼燐(lín)螢火,昔日之金釭(gāng)華燭也;秋荼(tú)春薺(jì),昔日之象白駝峰也;丹楓白荻(dí),昔日之蜀錦齊紈(wán)也。昔日之所無(wú),今日有之不為過(guò);昔日之所有,今日無(wú)之不為不足。是故一晝一夜,華開(kāi)者謝;一秋一春,物故者新。激湍(tuān)之下,必有深潭;高丘之下,必有浚谷。君侯亦知之矣,何以卜為?”
天道何親,惟德之親:《尚書(shū)·蔡仲之命》:“皇天無(wú)親,惟德是輔!陛椋憾嗄晟荼局参,古人用其莖來(lái)占卜。龜:古代取龜?shù)母辜子脕?lái)占卜。昔者:指為官之日。下句“今日”指被廢之日;拈唬褐腹嗄緟采喙#翰菽镜臄嘀。瓊蕤玉樹(shù):指美好的花草樹(shù)木。瓊:美玉。蕤:草木的花下垂的樣子。蛬:同“蛩”,蟋蟀。釭:燈。象白駝峰:大象的脂肪和駱駝背上的`肉峰,都是名貴食品。齊紈:山東出產(chǎn)的白色細(xì)絹。華:花。浚谷:深谷。
賞析:
這是一篇王顧左右而言他的文章,是講“升沉應(yīng)已定,不必問(wèn)君平”(唐詩(shī)),實(shí)際講的是元代末年的種種腐敗都是從前胡作非為惡性發(fā)展的結(jié)果。
全文純系對(duì)話,一氣呵成,可分三層。第一層是東陵侯就司馬季主問(wèn)卜,并述問(wèn)卜之由。第二層是司馬季主回答不必問(wèn)卜,只要問(wèn)自己就行了。第三層講“昔”與“今”是因果相承的關(guān)系。
東陵侯在秦亡后淪為布衣,種瓜為生,東陵瓜聞名遐邇?墒沁@位老人也不甘寂寞,“久臥思起”,對(duì)自己的處境——終老牖下是否妥貼表示懷疑了。司馬季主這位神卜先生,卻不吹噓自己的卜術(shù)何等靈驗(yàn),首先來(lái)一通自我否定:鬼神因人而靈;蓍是枯草,龜是枯骨,人,才是靈于物的。強(qiáng)調(diào)“德”的作用,尤其是強(qiáng)調(diào)人的作用,在當(dāng)時(shí)來(lái)講是比較先進(jìn)的思想,暗示了鬼神、天命、君上、卜筮皆不足信,不足恃,即“自斷此生休問(wèn)天”之意,這是劉基的進(jìn)步思想,但這也是和儒家的人定勝天、民貴君輕等思想一脈相承的。
對(duì)話多用比喻,警辟生動(dòng),頗具樸素的唯物主義思想光彩。如:“蓄極則泄,閟極則達(dá),熱極則風(fēng),壅極則通。”含有物極必反之意。又如:“天道何親?唯德之親;鬼神何靈?因人而靈!
“人靈于物者也!笨隙ㄈ藶槿f(wàn)物之靈。又如“激湍之下,必有深潭;高丘之下,必有浚谷。”反映了事物的對(duì)立面。這些格言式的、精采的比喻,如珠玉生輝,接踵而至。一經(jīng)拈出,就和“金玉其外,敗絮其中”一樣,成為人民的習(xí)用成語(yǔ),流傳至今。
在現(xiàn)代看來(lái),這篇對(duì)話也是對(duì)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者的一聲警鐘。一個(gè)國(guó)家,如果領(lǐng)導(dǎo)者不能居安思危,見(jiàn)微知著,轉(zhuǎn)眼之間,歌樓舞館必將變成碎瓦頹垣,瓊蕤玉樹(shù),必將變成荒榛斷梗,一切美好的東西,必將迅速腐敗,不可收拾。到那時(shí)求神拜佛,求簽問(wèn)卜,都無(wú)濟(jì)于事了。
【司馬季主論卜原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
司馬季主論卜的文言文09-18
北山原文、譯文、注釋及賞析11-24
瘦馬圖原文、注釋及賞析11-23
讀書(shū)原文、翻譯、注釋及賞析12-23
藺相如完璧歸趙論原文翻譯注釋及賞析12-07
登高原文、注釋、譯文及賞析11-17
《早發(fā)》原文注釋譯文及賞析10-29
新晴原文、翻譯、注釋及賞析12-08
壬辰寒食原文注釋翻譯及賞析12-06
春詞原文、注釋、翻譯及賞析11-25