冬夜讀書示子聿原文翻譯及賞析3篇
冬夜讀書示子聿原文翻譯及賞析1
原文:
冬夜讀書示子聿
朝代:宋代
作者:陸游
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
譯文:
古人學習知識是不遺余力的,終身為之奮斗,往往是年輕時開始努力,到了老年才取得成功。從書本上得到的知識終歸是淺薄的,未能理解知識的真諦,要真正理解書中的深刻道理,必須親身去實踐,方能學有所成。
注釋:
1、示:訓示、指示。
2、子聿(yù):陸游的小兒子。
3、學問:指讀書學習,有做學問的意思。
4、遺:保留。
5、無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺余力、竭盡全力。
6、少壯:青少年時代。
7、工夫:(做事)所耗費的時間。
8、始:才。紙:書本。
9、終:到底,畢竟。
10、覺:感覺,覺得。
11、淺:少。
12、絕知:深入、透徹的理解。
13、行:實踐。
14、躬行:親身實踐。
賞析:
子聿是陸游的最小的兒子。陸游在冬日寒冷的夜晚,沉醉書房,樂此不疲地啃讀詩書。窗外,北風呼嘯冷氣逼人,詩人卻渾然忘我置之腦后,靜寂的夜里,他抑制不住心頭奔騰踴躍的情感,毅然揮就了8首《冬夜讀書示子聿》的詩,滿懷深情地送給兒子,這是流傳千古的第3首。本詩這是一首哲理詩,寫于寧宗慶元五年(1199)。整首詩只有短短的4句,讀起來瑯瑯上口,且意境深遠,使人回味無窮。
冬夜讀書示子聿原文翻譯及賞析2
原文:
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
注釋:
1、示:訓示、指示。
2、子聿(yù):陸游的小兒子。
3、學問:指讀書學習,有做學問的意思。
4、遺:保留。
5、無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺余力、竭盡全力。
6、少壯:青少年時代。
7、工夫:(做事)所耗費的時間。
8、始:才。紙:書本。
9、終:到底,畢竟。
10、覺:感覺,覺得。
11、淺:少。
12、絕知:深入、透徹的理解。
13、行:實踐。
14、躬行:親身實踐。
翻譯:
古人學習知識是不遺余力的,終身為之奮斗,往往是年輕時開始努力,到了老年才取得成功。
從書本上得到的知識終歸是淺薄的,未能理解知識的真諦,要真正理解書中的深刻道理,必須親身去實踐,方能學有所成。
賞析:
在宋寧宗家慶五年,即1199年的年底,陸游寫了《冬夜讀書示子聿》一首詩。
這是一首非常有名的詩。在這首詩里,詩人一方面強調(diào)了做學問要堅持不懈,早下功夫,免得“少壯不努力,老大徒傷悲”,將來一事無成,后悔莫及。另一方面,特別強調(diào)了做學問的功夫要下在“哪里”,這也是做學問的訣竅,那就是不能滿足于字面上的明白,而要躬行實踐,在實踐中加深理解。只有這樣才能把書本上的知識變成自己的實際本領。詩人在書本與實踐的關(guān)系上,強調(diào)了實踐的重要,這符合唯物認識論的觀點。作者的這種見解,不僅在封建社會對人們做學問、求知識是很寶貴的經(jīng)驗之談,就是對今天的人們也是很有啟迪作用的,是非常有價值的見解。
這是一首教子詩,子聿(yù),詩人的小兒子,是要告訴兒子學習的道理。首句是對古人刻苦做學問精神的贊揚!斑z”,即保留!盁o遺力”,毫無保留,全力以赴。次句是說做學問的艱難。只有從少年開始,養(yǎng)成良好學習習慣,打好扎實基礎,并經(jīng)過幾十年的努力,最后才能有所成就。否則只能是“少壯不努力,老大徒傷悲”。這是以古人刻苦學習的精神及做學問的艱難來告誡自己的兒子:做學問一定要有孜孜不倦、持之以恒的精神。后兩句,詩人更進一步指出實踐經(jīng)驗的重要性!凹埳系脕怼保傅氖菚局R。“絕知此事”,指的是真正把握事物的底蘊!肮小,就是指親自去實踐,眼見為實。孜孜不倦、持之以恒地做學知識,固然很重要,但僅此還不夠,因為那只是書本知識,書本知識是前人實踐經(jīng)驗的總結(jié),不能紙上談兵,要“親身躬行”。一個既有書本知識,不要死讀書,又有實踐經(jīng)驗的人,才是真正有學問的人。當然自己不可以滿足在這不完整的書本內(nèi)容的東西了。
詩的前兩句,贊揚了古人刻苦學習的精神以及做學問的艱難。說明只有少年時養(yǎng)成良好的學習習慣,竭盡全力地打好扎實基礎,將來才能成就一番事業(yè)。陸游從古人做學問入手娓娓道來,使人倍感親切清新,如沐春風。其中“無遺力”三個字,形容古人做學問勤奮用功、孜孜不倦的程度,既生動又形象。第二句闡述了做學問應當持之以恒的道理,同時也強調(diào)“少壯工夫”的重要性。他語重心長地告誡兒子,趁著年少精力旺盛,抓住美好時光奮力拼搏,莫讓青春年華付諸東流。否則只能是“少壯不努力,老大徒傷悲”。言切切,情深深。
詩的后兩句,特別強調(diào)了做學問的功夫要下在哪里,這是做學問的訣竅。書本知識是前人實踐經(jīng)驗的總結(jié),能否符合此時此地的情況,還有待實踐去檢驗。只有經(jīng)過親身實踐,才能把書本上的知識變成自己的實際本領。詩人從書本知識和社會實踐的關(guān)系著筆,強調(diào)實踐的重要性,凸顯其不凡的真知灼見。“要躬行”包含兩層意思:一是學習過程中要“躬行”,力求做到“口到、手到、心到”;二是獲取知識后還要“躬行”,通過親身實踐化為己有,轉(zhuǎn)為己用。作者的意圖非常明顯,旨在激勵兒子不要片面滿足于書本知識,而應在實踐中夯實和進一步獲得升華。一個既有書本知識,又有實踐經(jīng)驗的人,才是真正有學問的人。
這首詩以思想和哲理取勝,使我們在理性的思辨中受到教益。它蘊含著深刻的哲理:直接經(jīng)驗和間接經(jīng)驗是人們獲取知識的兩條途徑。從書本中汲取營養(yǎng),學習前人的知識和技巧是非常必要的,這是人們掌握知識、積累知識的一個重要的方面,即形成間接經(jīng)驗。直接經(jīng)驗是直接從實踐中產(chǎn)生的認識,這是獲取知識更加重要的一個途徑。并且,間接經(jīng)驗只有在實踐中才能得到運用、檢驗和發(fā)展,如果“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書”,不去參加社會實踐,不去接觸廣闊的社會生活,那么你的認識始終“覺淺”,只有通過“躬行”,把書本知識變成實際知識,才能發(fā)揮認識對實踐的指導作用,實現(xiàn)認識過程的第二次飛躍。
詩人在書本與實踐的關(guān)系上,強調(diào)了實踐的重要性,這符合唯物主義認識論的`觀點。這種獨到的見解,不僅在封建社會對人們做學問、求知識大有裨益,即使在科技日新月異的現(xiàn)代,仍然具有較強的啟迪和借鑒意義。
《冬夜讀書示子聿》通過寫陸游對兒子子聿的教育,告訴人們做學問一定要有孜孜不倦、持之以恒的精神。一個既有書本知識,又有實踐精神的人,才是真正有學問的人。
冬夜讀書示子聿原文翻譯及賞析3
原文
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
譯文及注釋
譯文:古人學習知識不遺余力,年輕時下功夫,到老年才有所成就。從書本上得來的知識畢竟不夠完善,要透徹地認識學習知識這件事還必須親自實踐。
注釋:示:訓示、指示。子聿(yù):陸游的小兒子。學問:指讀書學習,就是學習的意思。遺:保留,存留。無遺力:用出全部力量,沒有一點保留,不遺余力、竭盡全力。少壯:青少年時代。工夫:做事所耗費的時間。始:才。紙:書本。終:到底,畢竟。覺:覺得。淺:膚淺,淺薄,有限的。絕知:深入、透徹的理解。行:實踐。躬行:親身實踐。
賞析
“古人學問無遺力,少壯工夫老始成。”贊揚了古人刻苦學習的精神以及做學問的艱難。說明只有少年時養(yǎng)成良好的學習習慣,竭盡全力地打好扎實基礎,將來才能成就一番事業(yè)。詩人從古人做學問入手娓娓道來,其中“無遺力”三個字,形容古人做學問勤奮用功、孜孜不倦的程度,既生動又形象。詩人語重心長地告誡兒子,趁著年少精力旺盛,抓住美好時光奮力拼搏,莫讓青春年華付諸東流。
“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。”強調(diào)了做學問的功夫要下在哪里的重要性。孜孜不倦、持之以恒地做學知識,固然很重要,但僅此還不夠,因為那只是書本知識,書本知識是前人實踐經(jīng)驗的總結(jié),不能紙上談兵,要“親身躬行”。一個既有書本知識,又有實踐經(jīng)驗的人,才是真正有學問的人。書本知識是前人實踐經(jīng)驗的總結(jié),能否符合此時此地的情況,還有待實踐去檢驗。只有經(jīng)過親身實踐,才能把書本上的知識變成自己的實際本領。詩人從書本知識和社會實踐的關(guān)系著筆,強調(diào)實踐的重要性,凸顯其真知灼見。“要躬行”包含兩層意思:一是學習過程中要“躬行”,力求做到“口到、手到、心到”,二是獲取知識后還要“躬行”,通過親身實踐化為己有,轉(zhuǎn)為己用。詩人的意圖非常明顯,旨在激勵兒子不要片面滿足于書本知識,而應在實踐中夯實和進一步獲得升華。
這是一首教子詩,詩人在書本與實踐的關(guān)系上強調(diào)了實踐的重要性。間接經(jīng)驗是人們從書本中汲取營養(yǎng),學習前人的知識和技巧的途徑。直接經(jīng)驗是直接從實踐中產(chǎn)生的認識,是獲取知識更加重要的途徑。只有通過“躬行”,把書本知識變成實際知識,才能發(fā)揮所學知識對實踐的指導作用。本詩通過寫陸游對兒子子聿的教育,告訴讀者做學問要有孜孜不倦、持之以恒的精神。一個既有書本知識,又有實踐精神的人,才是真正有學問的人。
陸游
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
【冬夜讀書示子聿原文翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:
陸游冬夜讀書示子聿原文及賞析05-13
冬夜讀書示子聿_陸游的詩原文賞析及翻譯08-03
古詩絕句《冬夜讀書示子聿》譯文及賞析12-29
陸游《冬夜讀書示子聿》及賞析07-23
陸游《冬夜讀書示子聿》改寫三篇12-25
陸游《冬夜讀書示子聿》讀后感(通用5篇)11-06
示兒原文、注釋、翻譯及賞析12-13
南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯賞析12-26
冬夜書懷_王維的詩原文賞析及翻譯08-03
《采桑子》的原文翻譯及賞析11-24