柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析
柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析1
柯敬仲墨竹 明朝 李東陽
莫將畫竹論難易,剛道繁難簡更難。
君看蕭蕭只數葉,滿堂風雨不勝寒。
《柯敬仲墨竹》譯文
不要隨意地談論畫竹的難與易,應該說工筆不易寫意更加難。
您看他蕭疏地涂下幾片竹葉,便渲染出滿堂風雨寒氣凜然。
《柯敬仲墨竹》注釋
柯敬仲:名九思,號丹丘生,元代臺州人。著名書畫家,博學能詩文,長于畫山水、人物、花卉,尤以墨竹為佳。著有《竹譜》一書。
剛:偏要。
蕭蕭:稀疏的樣子。
不勝(shēng):禁不起。
寒:寒冷。
《柯敬仲墨竹》賞析
《柯敬仲墨竹》首聯(lián)以議論出之,談畫竹的難易繁簡。詩人在此稱贊柯氏墨竹之“簡”。筆簡,脫去形似的畫風,力追寫意,更能實現(xiàn)其氣逸、其格高,這是文人畫所追求的美學境界!澳獙嬛裾撾y易”,開口就勸人不要輕率談論畫竹難易這回事,因為其中道理深沉,作者是針對識見膚淺者而言的,也是針對他自己過去的認識而言的,所以此句的“莫將”,也有心商口度的意味!皠偟婪彪y簡更難”,這句中有兩個分句,一個“剛道繁難”即硬要說繁難,因為“繁難”是簡單的道理,所以才一口咬定,實是“知其一,不知其二”。二是“簡更難”,盡翻前四字之案,“簡更難”是不合于習慣看法的,但它包含更深刻的道理。所以第二句中有一個波瀾跌宕,令人耳目一新。
前二句皆議論,而后兩句則是為前兩句尋找的藝術個案證明,詩人將目光投到畫面上來,通過對具體畫境和觀畫的感受的描述,生動展現(xiàn)畫家所創(chuàng)造出來的境界,給第二句的說理以形象的論證!熬词捠捴粩等~,滿堂風雨不勝寒”其實也是對眼前柯九思所畫的墨竹圖而作出的高度稱贊。藝術創(chuàng)作并不在寫繁還是寫簡,關鍵在于它是否能生動傳神,讓人感到真境逼人?戮潘妓嬛,蕭蕭數葉之間卻能產生風雨飄颯、寒氣襲人的藝術效果,可見簡便非易,數葉的竹雖簡,但卻是以虛寫實,取得了形簡而意遠的藝術成就。數葉之竹,其神態(tài)卻具備天下風雨颯然而至的意蘊,文人畫之神妙盡在畫筆間。這里的說理因具體生動的例證而變得十分有力。
從藝術手法上,“君看蕭蕭只數葉,滿堂風雨不勝寒!逼鸫a由視覺溝通了兩重的通感:一是作用于聽覺,一幅畫居然能產生滿堂風雨的感覺。這是耳朵發(fā)生錯覺,可見畫的簡而妙;二是作用于膚覺,一幅畫居然又產生了降溫的感覺,這是生理上另一錯覺,再見畫的簡而妙。從煉句上看,通常形容“只數葉”,用“寥寥”也合律。而詩人卻用了“蕭蕭”,這就不但繪形,而且繪聲。這是風吹竹葉、雨打竹葉之聲,于是三、四兩句就渾然一體了。如換著“寥寥”,也能過得去,但過得去并不就佳妙。從語氣上看,用了“君看”二字,與首句“莫將”云,皆屬第二人稱的寫法,像是談心對話。
這首小詩既是評論柯氏的墨竹,也探討了藝術的真諦,意象與畫論結合,詩情與哲理交融。巧妙的做到了詩意與畫論的結合。詩人以簡筆寫意贊畫家的簡筆寫意,詩畫相得相彰。前兩句是借觀柯九思的墨竹圖而發(fā)議論,專門拈出了畫竹的難易繁簡問題,表達了詩人對文人畫尚意崇簡美學趣味的推崇。這里沒有逼真地描繪畫面,主要是寫意,寫出流動在畫面的氣韻,制造出一種蕭疏、凄冷的氛圍。上聯(lián)以抽象論藝的方式評價柯氏的畫藝,下聯(lián)則是具體印證:簡筆,不是簡率,而是在“意匠慘淡經營中”達到形似基礎上的升華。
李東陽深諳文人畫的精髓,在此詩中提出了畫竹莫論難易,要做到簡實則比繁更難的藝術創(chuàng)作觀。
《柯敬仲墨竹》創(chuàng)作背景
柯敬仲是元代著名書畫家,所畫墨竹圖尤為佳妙!犊戮粗倌瘛肥窃娙死顤|陽談其墨竹繪畫技巧的題畫詩,也可作為一篇畫論。
柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析2
柯敬仲墨竹
李東陽〔明代〕
莫將畫竹論難易,剛道繁難簡更難。
君看蕭蕭只數葉,滿堂風雨不勝寒。
賞析
《柯敬仲墨竹》首聯(lián)以議論出之,談畫竹的難易繁簡。詩人在此稱贊柯氏墨竹之“簡”。筆簡,脫去形似的畫風,力追寫意,更能實現(xiàn)其氣逸、其格高,這是文人畫所追求的美學境界!澳獙嬛裾撾y易”,開口就勸人不要輕率談論畫竹難易這回事,因為其中道理深沉,作者是針對識見膚淺者而言的,也是針對他自己過去的認識而言的.,所以此句的“莫將”,也有心商口度的意味!皠偟婪彪y簡更難”,這句中有兩個分句,一個“剛道繁難”即硬要說繁難,因為“繁難”是簡單的道理,所以才一口咬定,實是“知其一,不知其二”。二是“簡更難”,盡翻前四字之案,“簡更難”是不合于習慣看法的,但它包含更深刻的道理。所以第二句中有一個波瀾跌宕,令人耳目一新。
前二句皆議論,而后兩句則是為前兩句尋找的藝術個案證明,詩人將目光投到畫面上來,通過對具體畫境和觀畫的感受的描述,生動展現(xiàn)畫家所創(chuàng)造出來的境界,給第二句的說理以形象的論證!熬词捠捴粩等~,滿堂風雨不勝寒”其實也是對眼前柯九思所畫的墨竹圖而作出的高度稱贊。藝術創(chuàng)作并不在寫繁還是寫簡,關鍵在于它是否能生動傳神,讓人感到真境逼人。柯九思所畫竹,蕭蕭數葉之間卻能產生風雨飄颯、寒氣襲人的藝術效果,可見簡便非易,數葉的竹雖簡,但卻是以虛寫實,取得了形簡而意遠的藝術成就。數葉之竹,其神態(tài)卻具備天下風雨颯然而至的意蘊,文人畫之神妙盡在畫筆間。這里的說理因具體生動的例證而變得十分有力。
從藝術手法上,“君看蕭蕭只數葉,滿堂風雨不勝寒。”起碼由視覺溝通了兩重的通感:一是作用于聽覺,一幅畫居然能產生滿堂風雨的感覺。這是耳朵發(fā)生錯覺,可見畫的簡而妙;二是作用于膚覺,一幅畫居然又產生了降溫的感覺,這是生理上另一錯覺,再見畫的簡而妙。從煉句上看,通常形容“只數葉”,用“寥寥”也合律。而詩人卻用了“蕭蕭”,這就不但繪形,而且繪聲。這是風吹竹葉、雨打竹葉之聲,于是三、四兩句就渾然一體了。如換著“寥寥”,也能過得去,但過得去并不就佳妙。從語氣上看,用了“君看”二字,與首句“莫將”云,皆屬第二人稱的寫法,像是談心對話。
這首小詩既是評論柯氏的墨竹,也探討了藝術的真諦,意象與畫論結合,詩情與哲理交融。巧妙的做到了詩意與畫論的結合。詩人以簡筆寫意贊畫家的簡筆寫意,詩畫相得相彰。前兩句是借觀柯九思的墨竹圖而發(fā)議論,專門拈出了畫竹的難易繁簡問題,表達了詩人對文人畫尚意崇簡美學趣味的推崇。這里沒有逼真地描繪畫面,主要是寫意,寫出流動在畫面的氣韻,制造出一種蕭疏、凄冷的氛圍。上聯(lián)以抽象論藝的方式評價柯氏的畫藝,下聯(lián)則是具體印證:簡筆,不是簡率,而是在“意匠慘淡經營中”達到形似基礎上的升華。
李東陽深諳文人畫的精髓,在此詩中提出了畫竹莫論難易,要做到簡實則比繁更難的藝術創(chuàng)作觀。
李東陽
李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節(jié)不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。
【柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析】相關文章:
柯敬仲墨竹原文、翻譯及賞析01-07
《柯敬仲墨竹》原文及譯文05-14
《柯敬仲墨竹》李東陽原文注釋翻譯賞析04-14
風入松·寄柯敬仲原文翻譯及賞析08-16
《風入松·寄柯敬仲》原文翻譯及賞析06-15
風入松·寄柯敬仲原文及賞析08-16
風入松·寄柯敬仲|注釋|賞析10-11
《將仲子》原文、翻譯及賞析02-05
將仲子原文翻譯賞析08-11